特格 的英文怎麼說

中文拼音 []
特格 英文
odd grenland b. k
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  1. Westergren tubes for the erythrocyte sedimentation rate of red blood corpuscles

    紅血球血沉率韋斯特格倫檢測管
  2. Brett gorvy, is the deputy chairman of christies americas

    布萊特格瑞是美國佳士得拍賣行副理事長。
  3. No, something top notch, an all star irish cast, the tweedy - flower grand opera company with its own legal consort as leading lady as a sort of counterblast to the elster grimes and moody - manners, perfectly simple matter and he was quite sanguine of success, providing puffs in the local papers could be managed by some fellow with a bit of bounce who could pull the indispensable wires and thus combine business with pleasure

    才不是呢,而是最高級的,是愛爾蘭首屈一指的名角會演,由威迪-弗羅爾大型歌劇團團長的正式夫人擔任主角,足以和埃爾斯特格萊姆斯79與穆迪-曼納斯80一比高低。這是十分簡單的事,他對此舉的成功充滿自信。關鍵在於得有個能夠在背後操持料理的傢伙,能讓當地的報紙給大吹大擂一番。
  4. Wintergreen was a snide little punk who enjoyed working at cross-purposes.

    特格林是個不誠實的小無賴,專喜歡製造矛盾。
  5. G nter grass, one renowned postwar german writer, wins the 99th nobel prize for literature by his " danzig trilogy " ( tannum tambour, cat and mouse, dog years )

    摘要君?拉斯是一位著名的戰后德國文學家,他以其主要作品《但澤三部曲》 ( 《鐵皮鼓》 、 《貓與鼠》 、 《狗年月》 )獲得了1999年諾貝爾文學獎。
  6. He's not stuck up like that mr. gilbert griffiths either.

    而且,他並不象吉爾伯特格里菲思那麼神氣活現的。
  7. Lijiang publishing house has established copyright trading relationship with over 30 countries and regions in the world. it has the right to publish in chinese language some world - famous writers such as gunter grass, marguerite duras, thomas mann and ethel lilian voynich. the publishing house has also exported licenses of more than 100 books

    與三十多個國家地區建立了版權貿易關系,現擁有君特格拉斯瑪杜拉斯托馬斯曼伏尼契等世界著名作家的中文版權,並對外輸出圖書版權100多種。
  8. A deathsman of the soul robert greene called him, stephen said. not for nothing was he a butcher s son wielding the sledded poleaxe and spitting in his palm. nine lives are taken off for his father s one, our father who art in purgatory

    「羅伯特格林曾稱他作靈魂的劊子手70 , 」斯蒂芬說, 「他真不愧為屠夫的兒子, 71在手心上啐口唾沫,就掄起磨得鋥亮的殺牛斧。
  9. From a "stricken land" as tugwell used to call it, puerto rico was being transformed into a thriving community.

    波多黎各正在從一個特格韋爾經常稱之為「多災多難的地方」變為一個興旺的社會。
  10. Robert grace, a young gentleman of some fortune, generous, lively, and witty; a lover of punning and of his friends.

    羅伯特格雷斯,一個家道殷實的年輕紳士,為人慷慨,生氣勃勃,機智聰明,喜歡說雙關語很討朋友喜歡。
  11. Australian matt gray took aim at a yellow circle from 70m away no bigger than a thumbprint - and released an arrow from his recurve bow

    澳大利亞的馬?雷瞄準一個黃圓圈(即黃心) ? ?在70米開外看上去只有個拇指印兒那麼大? ?然後用他那反曲弓把箭射了出去。
  12. Rupert grint ( ron weasley ) got little screen time in this one but, at the same time, he grew into an excellent scene stealer

    魯珀?在這一部電影里只得到很少的出鏡時間,但是,與此同時,他已經成長為一個極為出眾的搶鏡專家。
  13. Several ocean scientists reported on the use of underwater gliders at the biannual ocean sciences meeting this week sponsored by the american geophysical union. " the ability to be in the ocean all the time and do it over a sustained period people are doing it now, " said oscar schofield, professor at the institute of marine and coastal science at rutgers university

    據美聯社3月4日報道,美國新澤西州拉特格斯大學海洋和海岸科學中心的斯科菲爾德教授在會上說,這種水下滑翔機的最大點是重量較輕價便宜便於部署, 「具備在水下全天候持續不斷工作的能力」 。
  14. Specification for westergren tubes and support for the measurement of erythrocyte sedimentation rate

    檢測紅細胞血沉率用的韋斯特格倫氏試管和支架規范
  15. Joseph silverstein, a burma specialist and emeritus professor of rutgers university, described the plan as " totally irrational "

    特格斯大學名譽教授和緬甸問題專家席爾維斯坦形容這個計劃「完全失去理性」 。
  16. The acting skills of radcliffe ( harry ), rupert grint ( ron weasley ) and emma watson ( hermione ) have improved, but not enough to truly flesh out the characters and provide the narrative depth that this transitional, plot - advancing film needs

    雷德克利弗(哈利的扮演者) 、魯伯?(羅恩?韋斯利的扮演者)和艾瑪?沃森(赫敏的扮演者)的演技都大有長進,但卻不足以真正將角色充實得有血有肉,或者跟隨電影敘述情節的發展需要得以更深入詮釋。
  17. In addition to wright, two german-born americans, watter gropius and mies van der rine, contributed greatly to this new style.

    除了懷,另外兩名美籍德國人,瓦爾羅皮斯和梅斯萬德洪,也為這一新風的形成與發展做出了巨大貢獻。
  18. In addition to wright, two german - born americans, watter gropius and mies van der rine, contributed greatly to this new style

    除了懷,另外兩名美籍德國人,瓦爾羅皮斯和梅斯?萬?德洪,也為這一新風的形成與發展做出了巨大貢獻。
  19. The buildings put up and decorated by the school ' s professors ( walter gropius, hannes meyer, laszlo moholy - nagy and wassily kandinsky ) launched the modern movement, which shaped much of the architecture of the 20th century

    由該學派的教授們(沃爾?羅皮斯,漢斯?梅爾,拉斯羅?摩利那基和韋斯利?坎丁斯基)修建和裝潢的一系列建築代表了"現代風運動"的興起,同時也為20世紀建築發展奠定了基礎。
  20. Sert ' s academic career began with a year ' s appointment as a professor of city planning at yale ; at the recommendation of walter gropius, he was named dean of harvard ' s graduate school of design in 1953, with a complementary appointment as chairman and professor of architecture

    的學術生涯從他成為耶魯大學城市規劃教授時開始;后來經瓦爾特格羅皮烏斯推薦,於1953年被任命為哈佛大學設計學院主任。
分享友人