特色美食店 的英文怎麼說
中文拼音 [tèshǎiměishídiàn]
特色美食店
英文
special food store- 特 : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
- 色 : 色名詞[口語] (顏色) colour
- 美 : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
- 食 : 食名詞(用於人名) a word used in person's name
- 店 : 名詞1. (商店) shop; store 2. (旅店) inn
- 特色 : characteristic; distinguishing feature; item; unique feature
- 美食 : fine food; delicacy美食家 gastronome; fine-food eater; 美食節 food festival; gourmet week; 美食學 gastronomy
-
The hotel also has warm arranged, elegant designed big and small coffee rooms, that offer exquisite pastry, special drink, an ideal place for business talking, private chatting, and tasting delicious food
酒店還有布置溫馨設計雅緻的大小咖啡包間,為客人提供精美點心特色飲品,是客人洽談商務私人聊天品嘗美食的最佳場所。Hunan chefs network ' s purpose is : " promotion of hunan cuisine, pool cooks hunan, the hunan food dynamic concern and promote the development of hunan food " ; " authority, the quintessential, service, innovation " philosophy hunan food prominent characteristics of information, expanding trade related information for meal drink companies and suppliers to provide comprehensive, diversified, and the serpentine transactions and information services ; the goal is to network the cooks, hotel, food lovers, the restaurant investors a communication gap between the bridges
湖南廚師網的宗旨是: "弘揚湖南美食文化、凝聚湖南廚師精神、關注湖南餐飲動態、促進湖南餐飲發展" ;以「權威、精深、服務、創新」理念突出湖南餐飲特色信息,拓展交易相關信息,為餐飲企業和供應商提供全方位、多元化、一條龍的交易和信息服務;目標是通過網路在廚師、酒店、美食愛好者、餐飲投資者之間搭起一座溝通的橋梁。The gastronomic restaurant is a feature of the hotel
美食餐廳是這家飯店的一個特色。These days, part of the spacious old airport is used as a large amusement area providing various recreational facilities. to tourists and citizens, kowloon city is famous for its good restaurants. there are local style restaurants, along with chiu chow and thai cuisines which attract many customers
對旅客及市民來說,九龍城亦是著名的美食區,地道的特色食肆林立,如潮州菜、泰國菜便甚為興旺,其中更不乏名店、老店,為人所津津樂道,難怪九龍城有食城之譽。Hotel dining with an area of 3000 square meters and 20 private vip rooms, the chinese restaurant provides the famous guangdong cuisine, such as bird s nest, abalone and shark fin. it is an ideal place for the guests to hold family and business banquets
酒店中餐廳盞記食府營業面積共3000平方,擁有20個豪華包房,裝修豪華優雅,聘請名廚主理各種粵式美食,並以經營「燕翅鮑」為特色,是您宴請賓客,全家聚會的首選之地Establishments include taiwan s first garden restaurant, a cheese - cake bakery that always has long lines in front, and a french restaurant opened by a former hotel chef. tienmu has restaurants offering american, japanese, korean, mexican, italian, french, canadian, german, swiss, vietnamese, and other foods. on the other hand, there are relatively few chinese restaurants, as they have lost in out in competition with more exotic offerings
特別是天母的美食,更能讓外國人想起媽媽的味道,令在地人津津樂道,第一家庭園餐廳盛鑫永遠要排隊的起司蛋糕店嘗嘗看飯店名廚所開的法國餐廳法樂琪具有地方特色的日本拉麵店二子山拉面部屋等等,囊括美日韓墨義加法德瑞士越南等各國佳肴,反倒是中國餐館在天母寥寥可數,都被道地的異國美食給打敗了。Hotels in south - oriented, and provides sichuan, guangdong, and other categories to stick to fresh, on the basis of the principles through local flavor grow perceptibly and to su min human innovation has prepared the rope, variety, flavor is richer unique to food production to color, aroma, excellent flavor is bright horizons, features delicious will give your lips teeth slightly, everything
酒店以閩菜為主,並融匯川粵等菜系,以清淡新鮮為原則的基礎上,通過地方風味見長並加以蘇閩人的創新使得菜肴的花式品種風味都更加豐富獨特,將食物製作至色香味俱佳令人垂涎的境界,特色美味定會讓您唇留香,流連忘返。Features of the american landscape that are exactly the same no matter where oneis, such as fast food joints, strip malls, subdivi sions. i. e
用來指美國街景千篇一律的特色,不管在速食連鎖店,大型商場,還是在各分部,所見的場景都一樣。Dedicated services rendered in furtherance of the road hotel service helped to perfect ; west restaurant and hotel lobby ? environment quiet and elegant ; not " reading " seafood city joining the hotel, dining tables eats different foreign flavor to your taste catering to the unique cultural style ; can accommodate 350 people multipurpose room with advanced lighting, audio - visual systems, business travellers may hold different sizes with large, medium and small conference and exhibition
酒店秉承熱誠待客之道,服務入微,務求盡善盡美酒店的西餐廳與大堂吧環境幽雅享譽海內外的"食神"海鮮城加盟本酒店,各色中外風味佳肴任君品嘗,使您領略到風格獨特的飲食文化可容納三百五十人的多功能會議廳,擁有先進的燈光影音系統,可配合商務旅客舉行不同規模的大中小型會議及展覽。The feng le yuan hotel fengleyuan dajiudian is located it the northern part of zhengzhou, near the henan museum. there are a total of 200 rooms in the hotel, from standard rooms up to deluxe suites, there is also presidential suites within the hotel. all the rooms are comfortably equipped with central air - conditioning, a remote controlled satellite tv, mini - fridge, minibar, safety deposit box, and idd telephone
酒店客房設施先進,環境溫馨,擁有266間套風格迥異的花園客房, 8個特色餐廳48間包房2000多個餐位,各種特色餐飲享譽本城,有海鮮城鮑翅燕珍稀野山菌火鍋巴西烤肉綠葉自助餐等,薈萃南北風味中西美食酒店另有10個功能各異配套完善的國際化標準會議室會議專家為您成功舉辦各類會議提供詳盡方案。The old airport will be redeveloped and is estimated to become " a city within a city " in the future. to tourists and citizens, kowloon city is famous for its good restaurants. there are local style restaurants, along with chiu chow and thai cuisines which attract many customers
對旅客及市民來說,九龍城亦是著名的美食區,地道的特色食肆林立,如潮州菜、泰國菜便甚為興旺,其中更不乏名店、老店,為人所津津樂道,難怪九龍城有食城之譽。Now it has become a local landmark. murray house steps into the 21st century with an entirely new face and distinguishes itself as a building combining nostalgic style and modern characteristics
于踏入二十一世紀之際,美利樓以煥然一新的面貌重現,成為赤柱區內一幢既有濃厚懷舊氣息的建築物,亦有充滿時代特色的食肆和精品商店。Sauna, massage and ktv are in all available on the third floor. hotel dining chinese restaurant on the second floor mainly offer the sichuan cuisine, also with the hunan, guangdong cuisine, that can hold 300 persons for meal. else there are 8 compartments combined with the modern style and emeishan scenery
位於酒店二樓的中餐廳以經營川菜為主,湘菜粵菜為輔,為您獻上具有川西特色的美食,其中雄秀廳能供300人同時進餐,另有8個裝修富麗堂皇結合現代風格與峨眉山風景特色於一體的包間,西餐廳典雅別致,別有一番異國情調。Our hotel has different types of dining rooms and unique diners, under the supervision of famous chefs, we provide northern and southern style food, and wenzhou local style delicacies, allows you to fully embrace the best of chinese food
酒店擁有各式餐廳和特色餐飲包廂,由名廚主理的南北佳肴及溫州地方菜,令您體悟中華美食的精髓。酒店並?您提供宴會預訂及送餐服務。In the hotel most dining room has the characteristic chinese tradition good food manual big stuffed dumpling ; chongqing hot pot ; sichuan lu yue and beijing simple dish ; characteristic night ; hot soup ; each kind of foods with chinese medicines mixed in example soup has the strong physique, the profit kidney fortifies yang, alleviates fever falls the fire, and function of the stomach advantage spleen
酒店中餐廳有最具特色的中國傳統美食手工大餡餃子重慶火鍋川魯粵及北京家常菜特色宵夜麻辣湯各種藥膳例湯具有強筋骨,益腎壯陽,清熱降火和胃利脾之功能。The hotel is rich in the world gourmet cooking experience and a different style characteristics of chinese and western restaurants, 2290 scenic taichung elegant restaurant, french onion sceneway plaza, elegant style of the king of exotic customs season, the country grandiose king hall
石景山酒店有豐富的烹飪世界各地美食的經驗,並設有各種不同格調特色的中西餐廳華貴典雅的御景臺中餐廳法式葡式匯景廊,格調高雅充滿異國風情情調的麗景會,富麗堂皇的國景廳。Kingswood ginza bring in the largest superstore in hong kong, a cinema network with 8 theatres, a themed children s amusement centre, a food court serving a wide variety of delicious international cuisine and many other restaurants
商場各式商店俱備,除擁有全港最大的超級市場及多達八條院線的戲院,更匯集中西特色美食、大型兒童游樂中心及娛樂設施,吃喝玩樂,式式俱備,令人盡享購物消閑樂趣。No. 1 zone is also china ' s most avant - garde modern block, where there are bars, coffee & tea rooms, characteristic topic restaurants, film and tv, drama and entertainment, galleries, artist working rooms, art collection, 24 - hours picture and text development, choice craftwork, digital topping experience, relaxation chamber, fashionable family articles, bookstores, fresh flowers, healthy foods, internationally famous brand raiment, hairdressing, spa, body - building, sauna, convenient service facilities including banks and post offices
第壹區還是中國最前衛的現代街區,街區內有酒吧、咖啡茶室、特色主題餐廳;有影視、戲劇娛樂、畫廊、藝術家工作室、藝術收藏、 24小時圖文製作、工藝精品、數碼頂級體驗、休閑會所;還有時尚家居用品、書店、鮮花、健康食品、國際名品服飾、美容、 spa 、健身、桑拿;同時配有銀行、郵局等便民服務設施。Other highlights in hong kong disneyland include live broadway - quality entertainment, distinctive disneyland gifts and souvenirs, and flavorful asian and western cuisine in a variety of restaurants and cafes
香港迪士尼樂園提供的其他精彩活動還包括:欣賞百老匯式大型歌舞劇,購買各種別具特色的迪士尼精品和紀念品,以及在餐廳和小食店品嘗各款中西美食。It is one of the largest shopping centres in eastern kowloon. there are over 200 retail shops, a multi - screen cinema, restaurants specialising in various cuisines, etc. shopping at hollywood plaza is fun
毗鄰志蓮凈苑,是東九龍設備完善的購物中心,場內有超過二百間名店、六熒幕戲院及大型活動場地,而二十多間食肆集中、西特色美食於一身,購物消閑,盡在其中。分享友人