特莫里安 的英文怎麼說

中文拼音 [ān]
特莫里安 英文
andrianik teymourian
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. Hart crane in a brief life ended by suicide, aimed higherin some waysthan marianne moore.

    因自殺而結束了短短一生的哈克萊恩,其目標在某些方面要比馬爾遠大。
  2. A vertical piano cadby with exposed keyboard, its closed coffin supporting a pair of long yellow ladies gloves and an emerald ashtray containing four consumed matches, a partly consumed cigarette and two discoloured ends of cigarettes, its musicrest supporting the music in the key of g natural for voice and piano of love s old sweet song words by g. clifton bingham, composed by j. l. molloy, sung by madam antoinette sterling open at the last page with the final indications ad libitum, forte, pedal, animato, sustained, pedal, ritirando, close

    一架立式鋼琴凱德拜牌205 ,鍵盤露在外面。上頂蓋關得嚴嚴實實,擺著一雙淡黃色婦女用長手套,一隻鮮綠色煙灰缸是四根燃盡了的火柴,一根吸過一截的香煙,還有兩截變了色的煙蒂。譜架上斜搭著一本古老甜蜜的情歌g .克利夫頓賓厄姆作詞,詹萊洛伊配曲,托瓦內林206夫人演唱g大調歌曲
  3. His knowledge of languages, the respect shown him by the french, the good - nature with which he gave away anything he was asked for he received the allowance of three roubles a week, given to officers among the prisoners, the strength he showed in driving nails into the wall, the gentleness of his behaviour to his companions, and his capacitywhich seemed to him mysteriousof sitting stockstill doing nothing and plunged in thought, all made him seem to the soldiers a rather mysterious creature of a higher order. the very peculiarities that in the society he had previously lived in had been a source of embarrassment, if not of annoyancehis strength, his disdain for the comforts of life, his absent - mindedness, his good - naturehere among these men gave him the prestige almost of a hero. and pierre felt that their view of him brought its duties

    皮埃爾由於自己的語言知識,由於法國人對他表示的尊敬,由於他的耿直,由於他對別人向他提出的任何要求都是有求必應他每星期可以領到三個盧布的軍官津貼費由於他的力氣他表演給士兵們看他用手把一根鐵針按進棚子裏面的墻壁上,由於他對同伴們的態度是那樣和藹可親,由於他那種看起來什麼事情都不想和一動也不動的靜坐的本領,他在士兵們的心目中是一個神秘測的有高級本領的人物,正是由於這樣一些原故,正由於他的這些性,他在以往他生活的那個上流社會中即使對他無害,也令他感到拘束,可是在這,在這些人中間,他力大無比他蔑視舒適逸的生活他對一切都漫不經心他單純這一切使他獲得了近乎是一位英雄的地位。
  4. I am glad i have been able to do you any service, my dear anna mihalovna, said prince vassily, pulling his lace frill straight, and in voice and manner manifesting here in moscow, before anna mihalovna, who was under obligation to him, an even greater sense of his own dignity than in petersburg at anna pavlovnas

    瓦西公爵說道,又把胸口的皺褶花邊弄平。在這兒,在斯科,在受庇護的娜米哈伊洛夫娜面前,和在彼得堡舍列爾舉辦的晚會上相比較,他的姿態和聲調都表明他高傲得多了。
  5. So i just went round to the back of the yard to pumpship and begob hundred shillings to five while i was letting off my throwaway twenty to letting off my load gob says i to myself i knew he was uneasy in his two pints off of joe and one in slattery s off in his mind to get off the mark to hundred shillings is five quid and when they were in the dark horse pisser burke was telling me card party and letting on the child was sick gob, must have done about a gallon flabbyarse of a wife speaking down the tube she s better or she s ow

    526於是,我繞到後院去撒尿。他媽的五先令贏回了一百,一邊排泄「丟掉」 ,以二十博一,卸下重擔,一邊對自己說:我曉得他心裏喬請的一品脫酒錢有了,在斯萊527喝的一品脫也有了,他心裡不,想轉移目標溜掉一百先令就是五鎊哩。精明鬼伯克告訴我,當他們在「黑馬」家賭紙牌的時候,他也假裝孩子生病啦嘿,準足足撤了約一加侖。
  6. Daughter of joanne rowling and neil murray, mackenzie jean rowling murray was born in january 2005 and is therefore the subject of the dedication of hbp, which was completed not long before she was born and published a little less than six months later

    妮?羅琳與尼爾?的的女兒,麥肯茲?吉恩?羅琳?出生在1月2005年,所以成為了《哈與混血王子》題獻的對象,因為混血王子完成在她出生不久之前,出版在她出生6個多月之後。
  7. At 9 : 30 am on may 16, 1999, similar to the previous day, a police car escorted master along with her bodyguards and the organizers, ms. sarkisian and the sharm general director, mr. ruben jaghinyan, to the national armenian tv station for a live interview on " barev, " a popular tv show televised throughout the world. reporter anahit mouradyan warmly received master with a bouquet of red roses. ms. mouradyan highly respected master for her thoughtful and caring gestures to the armenian people, which she had personally witnessed the previous day

    一九九九年五月十六日早上九點半,警車如同前一日一樣護送著清海無上師,抵達了亞美尼亞國家電視臺,隨行的有護身人員主辦單位的莎吉席女士和薩爾姆公司總裁魯班賈肯彥,在這清海無上師接受報瑞福barev節目的現場采訪,這是一個傳送到世界各地很受歡迎的節目,記者拉燕以一束紅玫瑰熱烈歡迎清海無上師,拉燕女士曾於前一日親眼目睹清海無上師對亞美尼亞人民無微不至的關懷,因此對師父非常尊敬。
  8. About a half - hour before the deadline, a swat team used explosives to blow a hole in a classroom wall in hopes of getting a clear shot at him, but they couldn ' t see him through the gap, and they blew the door off the hinges to get inside, said lance clem, a spokesman for the state department of public safety

    國家公眾全部門發言人說,大約三點半的時候,一支警隊炸開了一間教室的墻壁,希望能更好的瞄準森,將他擊斃,但通過洞口仍無法看到他,於是警隊就破門而入了。
  9. Professor alastair morrison, distinguished professor of hospitality and tourism management, purdue university, west lafayette, indiana, usa and author of hospitality and travel marketing, the tourism system, and tourism : bridges across continents

    阿拉斯泰爾.森教授,美國印第那州西拉法葉是普渡大學旅遊管理級教授,著有《禮遇與旅遊營銷》 、 《旅遊體系》和《旅遊:世界的橋梁》 。
  10. They ' re laughing. patricia simonet, development and program coordinator for spokane county regional animal protection service, also found that the sound of dog laughter comforts other dogs. when she played a recording of " play panting " through the speaker system at a shelter in spokane valley, all the barking dogs quieted within a minute

    西教授在紐約州斯波坎縣動物保護局的狗棚進行了實驗,當她將狗的喘息聲的錄音通過廣播播放時,狗棚那些情緒緊張一直汪汪叫的狗立刻在1分鐘之內靜下來。
  11. The rostovs house in moscow had not been heated all the winter ; and as they were coming only for a short time, and the countess was not with them, count ilya andreitch made up his mind to stay with marya dmitryevna ahrostimov, who had long been pressing her hospitality upon the count

    羅斯托夫之家在斯科的住宅沒有生火,此外,他們來到斯科后只作短暫逗留,伯爵夫人也不在他們身邊,因此伊利亞德烈伊奇決定臨時住在斯科的瑪麗亞德米耶夫娜阿赫羅西娃家中,她老早就向伯爵表示,她願意殷勤接待他。
  12. A profound search for meaning and solace in the face of mortality, mozart ' s requiem stands as one of the landmarks in all music

    此曲展示了在面向死亡之際,對心靈慰和生存意義深邃的尋求,也是音樂史上一個重要的程碑。
分享友人