特許人 的英文怎麼說

中文拼音 [rén]
特許人 英文
charterer
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • 特許 : special permission; concession; franchise特許出口商品 goods exported under special license; 特許...
  1. Clu chartered life underwriter

    特許人壽保險
  2. He is a chartered life underwriter, a chartered financial consultant and a licensed mutual fund manager

    鄭氏為特許人壽保險從業員財務顧問及持牌互惠基金經理。
  3. Mr. tam holds both bachelors and masters degrees from the university of toronto in canada. he is a fellow of life management institute, a chartered life underwriter and registered health underwriter, a chartered financial consultant and certified financial planner

    譚氏持有多倫多大學university of toronto學士及碩士學位,現為美國壽險內勤經營協會會員特許人壽保險從業員注冊醫療保險從業員財務顧問及執業財務策劃員。
  4. The franchise agreement is the contract that the franchisor signs with the franchisee, which outlines the expectations and requirements of the franchisor and the franchisor ' s commitments to the franchisee

    經營協議是特許人和受簽訂的合同,它概要介紹了特許人的期望和要求,同時描述了特許人對受的承諾。
  5. Franchiser must disclose them really, completely, and exactly

    這些信息的披露是特許人應該履行的義務。
  6. Upon expiration of the contract, the security deposit shall be refunded to the franchisee

    合同到期后,保證金應退還被特許人
  7. A franchisor must not falsely borrow the name of franchising and illegally engage in direct selling activities

    特許人不得假借經營的名義,非法從事傳銷活動。
  8. If franchiser does n ' t perform his obligation to disclose the information, he should bear law responsibility

    特許人違反信息披露的義務,必然應該承擔相應的法律責任。
  9. Presentation of group findings in progress on the underlying factors of becoming a suitably qualified franchisee

    小組觀點的介紹在進行中,內容關于成為一個具備資格的被特許人的內在因素。
  10. A franchisor ' s engaging in commercial activities by way of franchising must not lead to market monopoly or hinder fair competition

    特許人經營方式從事商業活動不得導致市場壟斷、妨礙公平競爭。
  11. Without the consent of the franchisor, [ they ] must not reveal, or disclose or transfer to another person, the franchisor ' s commercial secrets

    未經特許人同意,不得泄露、向他透露或轉讓特許人的商業秘密。
  12. Franchising is a method of doing business within a given industry that involves at least two parties - the franchisor and the franchisee

    經營是在一定行業開展業務的一種方法,至少涉及特許人和受兩方。
  13. The royalty fee refers to a percentage of gross sales that the franchisee regularly pays to the franchisor during the operation

    權使用費指受在經營過程中,按銷售總額的一定比例定期向特許人支付的費用。
  14. Franchisor is the owner of a franchise who transfers the right of conducting business under a trademark or trade name to a franchisee

    特許人權的所有者,並且把以某商標或商號名義開展業務的權利轉讓給受
  15. Article 2 : the term commercial franchising used in these procedures ( abbreviated below as franchising ), means a franchisor, by entering into a contract, authorizing a franchisee to use operating resources such as trademark, trade name and operation model that the franchisor has the right to authorize another party to use ; and the franchisee, in accordance with the contract, conducting operating activities under a uniform operating system and paying franchise fees to the franchisor

    第二條本辦法所稱商業經營(以下簡稱經營) ,是指通過簽訂合同,特許人將有權授予他使用的商標、商號、經營模式等經營資源,授予被特許人使用;被特許人按照合同約定在統一經營體系下從事經營活動,並向特許人支付經營費。
  16. Security deposit means certain fees collected by the franchisor from the franchisee in order to ensure the performance of the franchise contract by the franchisee

    保證金是指為確保被者履行經營合同,特許人向被特許人收取的一定費用。
  17. Franchising means that the frachisor and the franchisee reach an agreement in which the franchisor agrees to allow the franchisee to use the frachisor " s trademark, logo, product, patent, know - how or operation model and provide the franchisee with training management, promotional assistance and the ongoing support service and as his obligation under the agreement, the franchisee must pay such fees as franchise fee, royalty fee, training fee, advertising fee etc. franchising first appeared in us in 1856 and soon became popular in the worldwide

    經營是指者將自己的商標(包括服務商標) 、商號、產品、專利和專有技術、經營模式等以經營合同的形式授予被者(以下簡稱受)使用,依照合同規定,受須向特許人支付相應的加盟金、費、培訓費等費用,以換取特許人的知識產權使用權和后續持續服務支持的商業模式。
  18. Yet intellectual property ' s legal monopolization is a decisive factor of franchisor ' s right in restricting franchisee ' s activities in their contract to some extent. at the same time, franchise also involves three parties of franchisor, franchisee, and other relevant competitors and includes competitive relation in terms of the horizontal and vertical levels. besides, a franchisor tends to use his advantages to abuse his rights, restricting competition against the anti - monopoly law such as tied selling, resale price maintenance and regional restrictions, when he signs a contract with a franchisor

    因為經營與壟斷專營有相似之處,在經營中,特許人(或稱)通過經營合同將其所擁有的商標、商號、專利或專有技術等使用權授予被特許人,這就涉及到知識產權、產品銷售權、技術技巧等的轉讓,而知識產權本身的合法壟斷性質決定了特許人經營合同中有權對被特許人的活動進行一定的限制;同時,經營又涉及特許人、被特許人和其他相關競爭者,包含橫向、縱向兩個層次的競爭關系,特許人與被特許人簽訂經營合同時,極有可能利用其優勢地位濫用權,做出搭售、維持轉售價格、區域限制等與反壟斷法相抵觸的限制競爭行為。
  19. Article 25 : the franchisor and franchisee must not imitate another person ' s trademarks, general appearance or wordings of advertisements, or other identification symbols by any way that may be misleading, deceptive, or confusing

    第二十五條特許人和被特許人不得以任何可能誤導、欺騙、導致混淆的方式模仿他商標、廣告畫面及用語或者其它辨識標記。
  20. If a franchisee suffers economic loss as a result of inadequate disclosure of information or provision of false information, the franchisor shall bear liability for compensation

    由於信息披露不充分、提供虛假信息致使被特許人遭受經濟損失的,特許人應當承擔賠償責任。
分享友人