特許費來源 的英文怎麼說

中文拼音 [lāiyuán]
特許費來源 英文
loyalties
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : 名詞1. (水流起頭的地方) source (of a river); fountainhead 2. (來源) source; cause 3. (姓氏) a surname
  • 特許 : special permission; concession; franchise特許出口商品 goods exported under special license; 特許...
  • 來源 : 1. (事物所從來的地方) source; origin 2. (起源; 發生) originate; stem from
  1. Except for the legally exempted income tax, foreign investors with no agencies in chinese mainland may enjoy a 10 % off tax rate of withholding income tax on the income sourcing from domestic stock dividends, interests, rentals, license fees and other aspects

    外國投資者在中國境內未設立機構而於中國境內的股息、利息、租金、權使用和其他所得,除依法免征所得稅的以外,都將按10 %的稅率徵收預提所得稅。
  2. The designing of concession contracts involves many complex legislative and economic issues, such as the financial situations of governments, optimization of resources, protection of consumers " benefits, incentive firms to rational investment, improvement of production and operation efficiency of concessionaire, etc. with the rational return on investment as a kernel issue in the designing of concession contracts, the comprehensive economic parameters are integrated analyzed in this dissertation in order to realize the multiple targets of governments in concession projects

    權合約設計需要考慮政府的財政能力、實現資優化配置、保護消者利益、激勵權人進行合理投資和提高生產經營效率,涉及多復雜的經濟問題。在合約設計中,這些問題的分析需要圍繞投資者實現合理的投資回報進行,對權合約的諸多經濟參數綜合分析,以實現政府在權項目中的多重目標。
  3. Yourhe da qu is one of the eight mayor famous brand of wines of china ' s old brand. several generations of people succeeded the millennium technology and made the wine with the high qualify chinese sorghum as leaven, and incorporate the modern science technology, form the unique style. yourhe da qu once received by consume warmly welcome and created the brilliant achievement. but since stepping into market economy, it pass by a lot detours. especially in the strategic respect of the brand, which exist some questions about cognition unclear, analysis fuzzily, orientation unadvisedly and so on. the paper will analyse through consumer and trade, find out about brand importance of strategy. and especially excavate one ' s own brand resources through the analysis of one ' s own brand, proceed with brand orientate and orientate and then, establish yourhe da qu ' s brand new image

    洋河大麴是中國老牌八大名酒,系傳承千年工藝,以優質高粱為原料,以大火曲為發酵劑,並融入現代科學技術,形成了獨的風格,一度深受消者的歡迎,曾創造過輝煌的業績,但步入市場經濟以,走過多的彎路,別是在品牌戰略方面,存在認識不清,分析模糊,定位不準等問題,本論文將通過消者分析、行業分析了解品牌戰略的重要性,別是通過自己品牌的分析挖掘自己的品牌資,了解自己品牌的優勢和劣勢,進行品牌定位和再定位,樹立洋河大麴品牌新形象。
  4. Generally speaking, the franchisee will pay the following items : franchising fee, royalty fee, promotional fee, advertising fee equipment purchase, the raw materials, the cost of land and the operation cost etc. the totaled cost will be easily over rmb500, 000, which is a great burden for any potential franchisee if it gets no external funds, especially from banks

    加盟企業從開業到正常經營需要以下資金:初期加盟權使用、廣告宣傳、設備購置款、原料采購成本、場地租金及包括日常管理用、保險、員工工資在內的開業成本。在我國,開設一家普通加盟店對加盟者說所需資金相當高,大部分要從外渠道獲得融資,尤其是從銀行金融部門得到信貸支持。
  5. They argue that the difficulties in supply of rural public goods is formed mainly by lacking of township government foundation, also by the imperfect of current public goods provide institution. this article does microanalysis of village s from specific case and peasants themselves on the basis of research with the positive method. the author thinks that the reason for difficulties of rural public goods supply in village s is a lot deeper, rather than lack of funds and inefficient

    本文在現有研究成果的基礎上,著眼于運用實證調研的方法,從具體農村的個案和農民個體的角度對s類農村進行微觀分析,認為造成稅改革后s農村公共產品供給困境的原因不僅僅是缺乏資金和公共產品供給制度不健全這么簡單,除此之外,還存在著多深層次的原因,具體表現為:缺乏提供公共產品的資金;農民存在向最後者看齊的殊公正觀和搭便車行為,缺乏出資生產公共產品的積極性;打工潮導致農民與村莊利益關聯度降低和人際關系的陌生化,合作成本增加。
  6. " foreign enterprises " mean foreign companies, enterprises and other economic organizations which have establishments or places in china and engage in production or business operations, and which, though without establishments or places in china, have income from sources within china. the income tax on foreign enterprise is different from the income tax on enterprises with foreign investment. any foreign enterprise which has no establishment or place in china but derives profit, interest, rental, royalty and other income from sources in china, or though it has an establishment or a place in china, the said income is not effectively connected with such establishment or place, shall pay an income tax of ten percent on such income

    外國企業所得稅包括兩種情況:一類是指在中國境內設立機構、場所,從事生產、經營的外國公司、企業和其他經濟組織,就其取得的於中國境內的經營所得和與機構場所有實際聯系的其他所得按收入減除成本、用及損失后的余額,即應納稅所得額徵收33 %的企業所得稅;另一類是指在中國境內沒有設立機構、場所的外國公司、企業和其他經濟組織,就其於中國境內的利潤、利息、租金、權使用和其他所得,或雖設有機構、場所,但上述所得與其機構、場所沒有實際聯系的,就全部所得不扣減用徵收10 %的預提所得稅。
分享友人