犧牲價格 的英文怎麼說

中文拼音 [shēngjià]
犧牲價格 英文
special price
  • : 名詞[書面語] (祭祀用的毛色純一的牲畜) a beast of a uniform colour for sacrifice; sacrifice
  • : 名詞1. (家畜) domestic animal2. (祭神用的牲畜) animal sacrifice
  • : 名詞1. (價格) price 2. (價值) value 3. [化學] (化合價) valence
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • 犧牲 : 1 (祭祀用的牲畜) a beast slaughtered for sacrifice; sacrifice2 (舍棄生命) sacrifice oneself; ...
  • 價格 : price; tariff
  1. Loss leader pricing : this involves lowering prices on a number of key products in order to attract a customer to purchase the products

    超市和百貨商店以少數商品作為將其定低,以招攬顧客,吸引他們來到本店,並希望他們購買正常標的其他商品。
  2. When they have to choose between quality and price, quality usually comes off second-best.

    他們在質量和作取捨時,往往要質量。
  3. Fame, at the cost of character, is dearly bought

    而獵取名譽,代太高昂了。
  4. A reduction in price can never be made at the expense of quality

    降低的同時,並不以質量為代
  5. But you won ' t get the compliance sticker, which would mean you ' d most likely be positioning your brand as a " value leader " while sacrificing your profit margin

    但是你不能更嚴地遵守這些標準,那就意味著你很可能定位你的品牌為一個「值領袖」同時要你的利潤裕值。
  6. Many of the values that guide our life in america are first shaped in our families, just as they are in your country. american moms and dads love their children and work hard and sacrifice for them, because we believe life can always be better for the next generation. in our families, we find love and learn responsibility and character

    指導我們的很多的值觀是在家庭中陶冶形成的,就像在中國一樣,美國的媽媽們,爸爸們疼愛他們的孩子,為他們辛勤地勞動,作出,因為我們相信,下一代的生活總會更好,在我們的家庭中,我們可以找到關愛,可以學習如何負起責任,如何陶冶人
  7. Modern management theory believes that firm is a profit maximizer but the operation of family firm is base on the benefit of the family members, so it will damage the value of shareholder

    家族式企業的批評者認為,家族企業會不惜經濟增長以保護自身的利益,任命不合的親戚擔任經理從而毀滅股東值,因而,家族管理從根本上講和現代企業管理制度是相違背的。
  8. It is the smaller players who are the victims of rising land values, higher mortgages and stiffer city council rules

    而那些小牧場主則成了地升值,房貸抵押增高和市議會管理更趨嚴品。
分享友人