狂妄自大的人 的英文怎麼說

中文拼音 [kuángwàngderén]
狂妄自大的人 英文
fly on the wheel
  • : Ⅰ形容詞1 (精神失常; 瘋狂) mad; crazy 2 (猛烈; 急劇; 聲勢大) violent; wild 3 (縱情; 無拘束) ...
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 狂妄 : wildly arrogant; extremely conceited; frantic; unbridled; wanton; presumptuous
  • 自大 : self-important; arrogant; conceited
  1. Those whom he overrode called him arrogant.

    那些為他所輕視還說他
  2. He wasn't a man of easy assurance, who chatted and gossiped with the fluency of a superficial nature.

    他不是一個,誇誇其談,淺薄圓滑
  3. The impudence of some men is beyond all calculation.

    有些是無從想象
  4. It must give scope for genuine presidential discretion without promoting the megalomania that often develops in position where one encounters few equals.

    它必須給總統留有真正裁決餘地,而不是助長那些無與倫比
  5. Connally's swaggering self-assurance fulfilled nixon's image of how a leader should act.

    康納利,正符合尼克鬆心目中一個領導應有舉止。
  6. Mrs. branderton had a self-importance that was almost sublime.

    布蘭德頓夫幾乎有一種極端
  7. He is a swagger.

    他是一個狂妄自大的人
  8. The type of man we must avoid is the unbalanced young gentleman.

    我們決不要年輕
  9. I had to clarify myself becasue it sounded like i was big headed

    當時我不得不解釋我意思,因為我話讓覺得我是一個狂妄自大的人
  10. Mourinho ' s also credited with the biggest ego this side of god, and while that ' s probably not true it ' s close enough

    穆里尼奧另一個名聲是被指作現實世界中最狂妄自大的人? ?是不是「最」且不說,他負倒確超出普通境界。
  11. The lord has made you priest in place of jehoiada the priest, to be an overseer in the house of the lord for every man who is off his head and is acting as a prophet, to put such men in prison and in chains

    耶和華已經立你西番雅為祭司,代替祭司耶何耶,使耶和華殿中有官長,好將一切稱為先知用枷枷住,用鎖鎖住。
  12. [ bbe ] the lord has made you priest in place of jehoiada the priest, to be an overseer in the house of the lord for every man who is off his head and is acting as a prophet, to put such men in prison and in chains

    耶和華已經立你西番雅為祭司,代替祭司耶何耶,使耶和華殿中有官長,好將一切稱為先知用枷枷住,用鎖鎖住。
  13. Such was the central circle ; and in the four corners were represented incidents illustrating the displeasure of the gods at such presumptuous mortals as had dared to contend with them

    這是圖案中心圈。圖案四角是一些神祗們由於一些竟敢與他們競爭而生氣情景。
分享友人