猶太評論 的英文怎麼說

中文拼音 [yóutàipínglún]
猶太評論 英文
jewish review
  • : Ⅰ動詞[書面語] (如同) just as; just like; as if Ⅱ副詞[書面語] (還; 尚且) still Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (極高; 極大) highest; greatest; remotest 2 (極; 最) extreme; most 3 (身分最高或輩分...
  • : Ⅰ動詞1. (評論; 批評) comment; criticize; review 2. (評判) judge; appraise Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 論名詞(記錄孔子及其門徒的言行的「論語」) the analects of confucius
  • 猶太 : jew猶太復國主義 zionism
  • 評論 : 1 (批評或議論) comment on; discuss; make [give] comment on; deliver oneself of sth ; point the ...
  1. It only touches the edge of the coexistence possibilty issue briefly. perhaps the target audience of the film is kids, it seems that it is not worth to spend too much time on the study of its theoretical implication. therefore, a piece of advice from the writer is : take it easy, just sit back, relax and enjoy the action

    個人認為此片的定位是偏向增取年紀較少的觀眾,無人物化裝或拍攝手法都很卡通化,劇情亦簡單直接,作為一篇影其是報章雜志的短,如果硬要套入多思考性問題入去拋書包,倒是自尋煩惱兼無病呻吟了點。
  2. " controversy over whether it will inflame anti - semitism guarantees huge audiences, and many people may be profoundly moved. but as a film it is quite bad.

    一直在爭這部影片是否會給反主義者帶來巨大的觀眾群,而且許多人也許會被深深地打動了。但是作為電影它確實非常糟糕。
  3. In christopher marlowe ' s play, the jew of malta, barabas ' marginal identity, his comments on other characters and dramatic events, the sharp contrasts between sage words and mean deeds, and the questions for spectators in the asides and monologues, together created an alienation effect, which is quite similar to the v - effect that the german playwright bertolt brecht advocates

    在克里斯托弗.馬洛的劇作《馬耳他島的人》中,人巴諾巴斯的局外人與者地位、劇中人富含哲理性的辯白與卑劣行為所造成的強烈反差,以及旁白與獨白中直接對觀眾而發的問題等手法,與德國戲劇家貝托爾特.布萊希特所倡導的間離手法極其相似,客觀上製造了陌生化即間離的效果。
分享友人