猶林 的英文怎麼說

中文拼音 [yóulīn]
猶林 英文
naobayashi
  • : Ⅰ動詞[書面語] (如同) just as; just like; as if Ⅱ副詞[書面語] (還; 尚且) still Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  1. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹須正,修枝去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;枝葉婆娑,花葉相映,令人賞心悅目;坡草青青,宛若天鵝絨地毯,光滑細膩;茂之中偶露一隙,遠處藍天隱約可見,或現一池春水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為人工造化,潤物無聲,如畫師當其畫稿殺青之際得一神來之筆,渾然天成。
  2. After more than 30 years protection, the islet is the cover taiwan acacia, the beefwood, the black pine and the mountain cuckoo, the myrtle, the tree fern, the awn winnow basket, just like virgin forest

    經過30多年的保護,如今滿島皆是茂密的相思樹、木麻黃、黑松和山杜鵑、桃金娘、樹蕨、芒箕,如原始森
  3. This made a grave and persistent noise in the still air, that seemed meditative like the chirping of a solitary little bird.

    這在寂靜的空中發出低沉、持續的響聲,如孤獨的小鳥在中啁啾,似乎帶著沉思冥想的韻味。
  4. The sweeping grounds and stunning architecture give off a luxury and charm reminiscent of an era when top hats and coattails were the height of fashion

    無際的園草地和奇美的建築物,誘發懷舊情懷,穿上當時流行的燕尾禮服或華麗晚裝,出席豪華盛宴,如返回維多利亞時代。
  5. "that shows how much you don't know, " yossarian bluffed, and told doc daneeka about the troublesome pain in his liver.

    「這說明你多麼沒有知識,」虛張聲勢地說,然後告訴丹尼卡醫生他的肝臟給他帶來的疼痛。
  6. The van of the procession appears headed by john howard parnell, city marshal, in a chessboard tabard, the athlone poursuivant and ulster king of arms. they are followed by the right honourable joseph hutchinson, lord mayor of dublin, the lord mayor of cork, their worships the mayors of limerick, galway, sligo and watedord, twentyeight irish representative peers, sirdars, grandees and maharajahs bearing the cloth of estate, the dublin metropolitan fire brigade, the chapter of the saints of finance in their plutocratic order of precedence, the bishop of down and connor his eminence michael cardinal logue archbishop of armagh, primate of all ireland, his grace, the most reverend dr william alexander archbishop of armagh, primate of all ireland, the chief rabbi, the presbyterian moderator, the heads of the baptist, anabaptist, methodist and moravian chapels and the honorary secretary of the society of friends

    跟在後面的是都柏市市長閣下約瑟夫哈欽森208科克市市長閣下利默里克戈爾韋斯萊戈和沃特福德等市的市長閣下,二十八位愛爾蘭貴族代表209 ,印度的達宮貴人們,西班牙的大公們,佩帶著寶座飾布的印度大君,都柏首都消防隊,按照資財順序排列的一群財界聖徒,唐郡兼康納主教210全愛爾蘭首席阿馬大主教紅衣主教邁克爾洛格閣下,全愛爾蘭首席阿大主教神學博士威廉亞歷山大閣下,太教教長長老派教會大會主席,浸禮會再浸禮會衛理公會以及弟兄會首腦,還有公誼會的名譽幹事。
  7. A christmas frost had come at midsummer ; a white december storm had whirled over june ; ice glazed the ripe apples, drifts crushed the blowing roses ; on hayfield and cornfield lay a frozen shroud : lanes which last night blushed full of flowers, to - day were pathless with untrodden snow ; and the woods, which twelve hours since waved leafy and fragrant as groves between the tropics, now spread, waste, wild, and white as pine - forests in wintry norway. my hopes were all dead - struck with a subtle doom, such as, in one night, fell on all the first - born in the land of egypt

    聖誕的霜凍在仲夏就降臨十二月的白色風暴六月里便颳得天旋地轉冰凌替成熟的蘋果上了釉彩積雪摧毀了怒放的玫瑰乾草田和玉米地里覆蓋著一層冰凍的壽衣昨夜還奼紫嫣紅的小巷,今日無人踩踏的積雪已經封住了道路十二小時之前還樹葉婆娑香氣撲鼻如熱帶樹叢的森,現在已經白茫茫一片荒蕪,如冬日挪威的松,我的希望全都熄滅了受到了微妙致命的一擊,就像埃及的長子一夜之間所受到的一樣。
  8. You may take an optional cruise on lake powell, with a shoreline of 1960 mile to navajo indian reservation. arrive at the mountain valley in the afternoon. mammoth monoliths and immense rock spires stretch heavenward from the desert floor

    早上驅車前往參觀位於大峽谷上游科羅拉多河上的榕峽谷水壩,偉大的水利工程,造福了三百萬亞利桑那州的居民同時,可以自費乘船游覽包偉湖,其湖岸線長1960英哩,其中有96個峽谷,如將大峽谷搬到湖上一般。
  9. Kau chung lam raymond and tsu chi ling ng cheuk hai learn the martial arts tricks in the " immortality routine " by chance. they suddenly become the most wanted people in the martial world. luckily, they are always saved by a nun sze fei huen tong leila

    江湖傳聞長生訣是打開楊公寶庫的關鍵,寇仲峰及徐子陵吳卓羲卻在無心插柳下練就長生訣武功,以致被各方人物追殺,幸在危急關頭,總得到慈航凈的師妃暄唐寧相救。
  10. If edgar linton meets me, i shall not hesitate to knock him down, and give him enough to insure his quiescence while i stay

    如果埃德加敦遇見我,我將毫不豫地一拳打倒他,在我待在那兒的時候保證給他足夠的時間休息。
  11. In the heart of berlin, near the reichstag and brandenburg gate, berlin ' s newest and most powerful reminder of the final solution will ensure that no jews murdered by the third reich are forgotten

    大屠殺紀念碑群位於柏市中心,與德國聯邦議院和勃蘭登堡門近在咫尺,這座紀念納粹滅絕太人歷史的最新且最具影響力的建築物將銘記每一位被德國納粹屠殺的太人。
  12. Five or six rooks lifted out of the beach trees at the west end of the church like bundles of black rags.

    教堂西頭的毛櫸中,五六隻白嘴鴉如幾團黑色的破布片飛了起來。
  13. Collins had hesitated, sensing storm warnings.

    豫了一下,預感到要有一番激烈的爭吵了。
  14. Love ' s pain sang round my life like the unplumbed sea, and love ' s joy sang like birds in its flowering groves

    愛的痛苦,如深海淹沒我的生命;而愛的喜悅,如鳥兒在花間歡唱。
  15. The structure s dark green exterior and its location amidst a thick forest remind one of a fortified bunker, and indeed, the site is chock - a - block with bunkers, army barracks, sentry posts, and secret tunnels, all to ensure the safety of the late president

    三百多坪的陽明書屋,是蔣公所有行館中最大的一座,墨綠色的外觀如一座碉堡,隱蔽在一片森之中。由中隱藏許多的碉堡營舍崗哨地道,可見當時警戒之嚴密。
  16. Our garden hose is non - toxic, resistance to high pressure, corrosion and tension, high - elastic, flexible, smooth and long service life. it is high adhesion between the outside and the inside layer without de - lamination, rubber - like elasticity, compact, easy in unwinding / rewinding and handly. widely applicable to irrigate plant and flower in agriculture, garden, park and household, also to clean car, bus, factory, animal. etc

    我廠花園管具有無毒,抗高壓,抗腐蝕,抗拉伸,高彈性,外形美觀,使用壽命長之優點,特點是內外壁之間粘合好,無縫隙,彈性如橡膠,輕便,易卷易放.廣泛應用於農業,園,公園和家庭的植物灌溉及汽車,廠房,動物等的清洗.適用溫度: - 10至+ 60攝氏度
  17. But the prophet gad said to david, ' do not stay in the stronghold. go into the land of judah. ' so david left and went to the forest of hereth

    先知5迦得對大衛說: 「你不要住在山寨,要往大地去。 」大衛就離開那裡,進入哈列的樹
  18. On slavery, republicans and their presidential candidate, lincoln, were speaking hesitantly in 1860.

    1860年,共和黨及其總統候選人肯對農奴制的口吻是豫的。
  19. Dominion : prequel to the exorcist is the bold, eye - filling revelation of events that thrust merrin stellan skargard onto a showdown course with mankind most insidious enemy

    驅魔人外傳如啟示錄般要墨神父向潛伏於人類內心深處的仇敵進行大攤牌。
  20. The jewish slope, we called it in lake forest

    我們管它叫太斜坡,萊克森裏面的
分享友人