獅子樓 的英文怎麼說

中文拼音 [shīzilóu]
獅子樓 英文
the lion chamber
  • : 名詞(獅子) lion
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : 1 (樓房) a storied building 2 (樓房的一層) floor; storey 3 (房屋或其他建築物上加蓋的一層房子...
  • 獅子 : lion
  1. Nasb : then the lookout called, " o lord, i stand continually by day on the watchtower, and i am stationed every night at my guard post

    呂震中本:於是那觀看者(傳統)喊著說主阿,我終日不斷地在瞭望上站著,我整夜無停地在我的守望所上立著。
  2. Undulating peaks are always visible, both in the remote countryside or at the back of built - up urban areas. to the people of hong kong, the sight of slopes in the distance is very much a way of life. the high and lofty tai mo shan, the magnificent sharp peak, the long rolling range of pat sin leng, the deep lush valleys of shek au shan, the remote mount hallowes and fung wong wat teng, or mount parker and lion rock on the fringe of the city, each has its unique brand of charm and appeal

    香港以山多著稱,不論是遠離塵囂的郊野,抑或是都市高的背後,總不乏姿態紛呈的高低山巒,蔚成奇觀,目光所及的處處山景,彷佛與香港人的生活形影不離。由大帽山的高聳入雲、蚺蛇尖的雄奇峭拔、八仙嶺的綿延峻嶺、石坳山的郁綠幽深,以至偏處一隅的擔柴山與鳳凰笏頂,又或是毗連鬧市的柏架山和山,每座山俱各具風姿,恍若一座座天然寶庫,蘊藏著發掘不盡的醉人風物,亦是動植物安身的美好家園。
  3. Back to the lion mountain and face to the white tower temple, left to the yulong bridge and right to the wangu building. the yulong river flowing slowly under the steps of the hotel

    會館位於古城西北角,背靠山面朝白塔寺左攬玉橋右倚萬古,玉河水從其階下流
  4. It is naxi traditional dwellings, and to their east overviewing lijiang ancient town. it s near the wanggu pavilion the highest point of ancient town. if you stay here, you ll enjoy nice view of ancient town out of window and relax in beautiful courtyard. the ideal location of hotel make your visit more conveninent

    博南會館位於古城西北角,被靠山,面朝白塔寺左攬玉橋右倚萬古,玉河水從其面前流過,整個古城一覽無餘,是欣賞古城了解古城享受古城的風景佳地。
分享友人