蔥木 的英文怎麼說

中文拼音 [cōng]
蔥木 英文
chinese aralia bark and root-bark
  • : Ⅰ名詞[植物學] (多年生草本植物) onion; scallion Ⅱ形容詞(青綠色) green
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  1. A blooming tree absorbs the sun's rays.

    鬱郁的樹沐浴著陽光。
  2. The tree beset with parasites prospers not.

    被寄生蟲侵蝕的樹也不可能郁茁壯。
  3. How many times on heat-heavy august days have i stood on this rise looking out over the wooded landscape toward the camden hills ?

    在八月間那溽暑蒸人的日子里,我曾經多少次站在這座土丘上,透過萬蘢的風景區眺望康登山脈啊!
  4. The elms of court leys now were dark with leaves, and the heavy, close-fitting verdure gave quite a stately look to the house.

    萊伊府第的榆樹現在已是綠葉蘢,濃密而貼切的青,使這所房子顯得十分堂皇而雄偉。
  5. The price of the paper was two dollars a year, but he took in three subscriptions for half a dollar apiece on condition of them paying him in advance ; they were going to pay in cordwood and onions as usual, but he said he had just bought the concern and knocked down the price as low as he could afford it, and was going to run it for cash

    報費原是兩塊錢一年,他收了三個訂戶,按照他的規定,凡是預付,只收五角錢一年。訂戶原本想按老規矩,用柴洋頭折現付款。可是他說,他剛盤下這家店,把價錢定得低而又低,無法再低了,所以貸款一律付現。
  6. It stood at the side of the road which leads from orleans to paris and with its rich verdure and high - embowered trees broke the monotony of that flat countryside, where fields stretched to the horizon s verge

    莊園坐落在由奧爾良通往巴黎的公路旁邊,樹綠綠,宛如一片碧浪,打破了這個平原地區的一望無垠的農田的單調景色。
  7. Lord gilbey surveyed with equable disapproval the slashing rain, the lowering clouds, the seething summer trees.

    吉爾貝勛爵平靜地露出了不滿的情緒,審視著瓢潑大雨,黑壓壓的濃雲,鬱郁的夏令樹
  8. In the mild breezes of the west and of the east the lofty trees wave in different directions their first class foliage, the wafty sycamore, the lebanonian cedar, the exalted planetree, the eugenic eucalyptus and other ornaments of the arboreal world with which that region is thoroughly well supplied

    在微微的西風和東風中,高聳的樹朝四面八方搖擺著它們那優美的茂葉,飄香的埃及榕黎巴嫩杉沖天的法國梧桐良種按樹以及鬱郁遍布這一地區的其他喬界瑰寶。
  9. And there rises a shining palace whose crystal glittering roof is seen by mariners who traverse the extensive sea in barks built expressly for that purpose and thither come all herds and fatlings and first fruits of that land for o connell fitzsimon takes toll of them, a chieftain descended from chieftains. thither the extremely large wains bring foison of the fields, flaskets of cauliflowers, floats of spinach, pineapple chunks, rangoon beans, strikes of tomatoes, drums of figs, drills of swedes, spherical potatoes and tallies of iridescent kale, york and savoy, and trays of onions, pearls of the earth, and punnets of mushrooms and custard marrows and fat vetches and bere and rape and red green yellow brown russet sweet big bitter ripe pomellated apples and chips of strawberries and sieves of gooseberries, pulpy and pelurious, and strawberries fit for princes and raspberries from their canes

    用一輛輛巨大的敞篷馬車載來的是田裡豐饒的收獲:裝在淺筐中的花椰菜成車的菠菜,大塊頭的菠蘿,仰光豆23 ,多少斯揣克24西紅柿,盛在一隻只圓桶里的無花果,條播的瑞典蕪菁,球形土豆,好幾捆約克種以及薩沃伊種彩虹色羽衣甘蘭,還有盛在一隻只淺箱里的大地之珍珠25 -頭此外就是一扁籃一扁籃的蘑菇乳黃色食用葫蘆飽滿的大巢萊大麥和苔苔,紅綠黃褐朽葉色的又甜又大又苦又熟又有斑點的蘋果,裝在一隻只薄匣里的楊梅,一粗筐一粗筐的醋栗。
  10. Where, my dear charles, did you find this sumptuous greenery ?

    親愛的查爾斯,你在什麼地方發現這片繁盛蘢的草的。
  11. The book conjures up a strange remote world, lush in vegetation and teeming with wild life.

    這本書描繪的是個奇異偏僻的世界,草,野獸遍地。
  12. Between these ocean-filled valleys, there are wooden peninsulas and islands.

    海水灌滿的山谷中間,有許多樹蘢的半島和島嶼。
  13. Within the scenic beauty of beautiful scenery and lush vegetation, a clearance from the mountain watershed qingxi from the caves before flowing north cliff towering cliffs, rock dives ; flowing water trough, the ghost suddenly so far

    該景區內景色秀美,林郁,一條源於關山分水嶺的清溪從洞窟前流過,北崖峭壁高聳,危石凌空;谷底流水淙淙,幽冥渺遠。
  14. The old oak, utterly transformed, draped in a tent of sappy dark green, basked faintly, undulating in the rays of the evening sun

    完全變了樣的老橡樹蔭覆如蓋,暗綠色的多汁的葉子鬱郁,麻地立著,在夕陽的余暉中微微搖動。
  15. A heavily timbered park stretched up in a gentle slope, thickening into a grove at the highest point

    一個樹郁的公園在一個緩緩的斜坡上伸展,在最高處,成了一個濃密的小樹林。
  16. The hills are covered with verdure.

    山上覆蓋著蘢的草
  17. On every side were wooded mountain tops, green with tropical verdure.

    四面八方都是樹成林的山峰,呈現出熱帶的青
  18. The clustered houses of the village peeped out from the woody hollow below.

    村莊里團團簇簇的房屋,從林籠的凹地中探出頭來。
  19. On this vivid planet, it appears colorful with azure blue seawater, lush green plants and many world famous buildings

    在這個充滿活力的星球上,蔚藍的海洋,翠的樹以及許多世界著名的建築使它變得多姿多彩。
  20. Boda ' s nursery sclence base not only provides all kinds of best flowers and plants, but also gives you a place full of flowers perfume and birds singing

    公司苗圃科研基地不僅將為您提供品種繁多、質優品高的花卉苗,而且還將為您提供草郁、鳥語花香的休閑空間。
分享友人