獨有的債項 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒudezhàixiàng]
獨有的債項 英文
separate debt
  • : Ⅰ形容詞(一個) single; only; sole Ⅱ副詞1 (獨自) alone; by oneself; in solitude 2 (唯獨) only...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞(欠別人的錢) debt; loan
  • : Ⅰ名詞1 (頸的後部) nape (of the neck) 2 (款項) sum (of money) 3 [數學] (不用加、減號連接...
  • 有的 : some
  1. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里術語「負」 「務」 (以下一併簡稱為務)應按照各自最廣泛含義被使用,務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生預付款、負務和責任,不論務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益第三方之負,並進而包括但不限於,賣方在協議等下欠付買方全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單或與他人連帶承擔責任,不論追償是否已經或將會受到時效法阻礙,也不論務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議下賣方應當履行條款。
  2. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里術語「負」 「務」 (以下一併簡稱為務)應按照各自最廣泛含義被使用,務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生預付款、負務和責任,不論務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益第三方之負,並進而包括但不限於,賣方在協議等下欠付買方全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單或與他人連帶承擔責任,不論追償是否已經或將會受到時效法阻礙,也不論務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議下賣方應當履行條款。
  3. The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里術語「負」 「務」 (以下一併簡稱為務)應按照各自最廣泛含義被使用,務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生預付款、負務和責任,不論務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益第三方之負,並進而包括但不限於,賣方在協議等下欠付買方全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單或與他人連帶承擔責任,不論追償是否已經或將會受到時效法阻礙,也不論務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議下賣方應當履行條款。
  4. The purpose and essentiality of studying the problem, and abroad and home research trends on independent audit in commercial bank are introduced. chapter two. capital risk management and ias in state - owned commercial bank

    第二章國商業銀行資本風險管理與立審計制度資本風險是指商業銀行資本金不能彌補各損失和到期負可能性。
  5. Secondly, the solo - owned corporations of state have no shareholders meeting. the board of directors who was authorized by the agency or department authorized by government could execute partial duties and rights of shareholders meeting to decide important affairs in corporation, but these affairs, such as corporate mergers, division, dissolution, increasing capital, issuing corporate bonds and so forth, should decided by the agency or department author ized by government

    資公司不設股東會,由國家授權機構或部門,授權公司董事會行使股東會部分職權,決定公司重大事,但公司合併、分立、解散、增減資本和發行公司券等事,必須由國家授權投資機構或者國家授權部門決定。
  6. The ship arrest rules are not complete without providing for auction of ships and satisfaction of claims, which are the lasting proceeding in course of ship arrest and in relations to how to auction a ship and how to distribute the proceeds

    船舶拍賣和受償是扣船制度終端程序,關繫到船舶變價、權能否分配、如何分配重要事。拍賣程序和受償程序又各自構成較為次級程序。
  7. Party b will issue capital verification report in accordance with the independent audit practical affairs proclamation no. 1 - - capital verification and on the basis of its review of the related contract , articles of association , the documents on the changes of owner ' s equity and the certificate of pertinent assets and liabilities

    乙方將根據《立審計實務公告第1號? ?驗資》要求和我國審驗單位關合同、協議、章程、決議等,並審閱投入資本、所者權益目變動以及相關資產、負證明材料等,在此基礎上對投資者投入資本發表審驗意見。
分享友人