獨色畫 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎihuà]
獨色畫 英文
monochrome painting
  • : Ⅰ形容詞(一個) single; only; sole Ⅱ副詞1 (獨自) alone; by oneself; in solitude 2 (唯獨) only...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : Ⅰ動詞1 (用筆或類似筆的東西做出圖形) draw; paint 2 (用筆或類似筆的東西做出線或作為標記的文字) ...
  1. Children are encouraged to stretch their imagination by adding colours and patterns on the stamps to create a most unique set of stamps. as hongkong post issues the children stamps today, we score two firsts by producing the world s only coloured stamps still valid for posting and issuing for the first - ever adhesive stamps in hong kong which is particularly children - friendly

    這套特別郵票展示了一張張趣致可愛的小面,郵票上有些部分未有印上顏,為小朋友留下發揮創意的空間,讓他們上喜歡的顏和圖案,創造一無二的郵票。
  2. To touch pencil sketches and drawings up, either the western watercolour or the special " ju - school technique " is used. coloured pencil drawings made in the latter way have the applied chinese pigments " washed " by water, or in the other way round, by applying water before pigments

    其中鉛筆淡彩是在鉛筆速寫、素描之上,或以西方的水彩法施以淡薄的顏,或以"居派"特的"撞水撞粉法"賦彩。
  3. Cosplay ? short for “ costume play ” ? originated in japan as a unique way for young people to express their appreciation of their favorite anime characters

    扮演是「穿著奇特服裝進行扮演」這一活動的簡稱,它起源於日本,是年輕人對自己喜愛的動表示欣賞的一種特方式。
  4. The literature flavor, which is traditionally used in artistic paining, has penetrated its way into the methods of describing and beautifying the events and characters in novels, and it has distinctive function and special demonstration

    摘要作為繪藝術要素之一的彩滲透到小說描寫技巧上,有著特的作用和到的表現力。
  5. Modern ceramics, as one of the public arts, has unique esthetic connotation, strong cultural taste and four forms of expression : mural, sculpture, colored drawing on pottery and colored glaze

    融入公共藝術中的現代陶藝,具有特的審美內涵和文化品位,其表現形式主要有壁類、雕塑類、彩繪類、釉類等4種。
  6. Among them, rules perspective, a unique composition, the focus choice and photochromic treatment can be regarded as the feminization of the scenery lured purpose is to allow women into the picture of strength as male note of the century

    其中,透視規則、特構圖、視點選擇和光處理都可以看作是對女性化的景的引誘,目的是讓女性走進面,成為說明男性力量的注腳。
  7. Bold outlines and warm colors characterize his dominate style in painting

    他大膽的繪和所有的暖調,表現了他有的繪
  8. “ china red ” colouring characteristic is assumes the color to be deep 、 pealike 、 lively , has more intense stimulating to the vision. in traditional chinese culture, red has represented the jubilation, happiness and propitious etc, has riches and honor propitious meaning. once had sent out the dazzling ray in chinaware history, because burns difficultly, its precious technique once lost in the historical dense fog, the red porcelain take the chinese tradition red color as the maincolor, on the scarlet bottle binds there is being fine design which becomescompared to the gold also precious rare metal tantalum burn, the whole artifacts overflows rich and propitious, the red porcelain history is glorious , contains the excellent artistic foundation of basic skills. is the traditional civilization and the modern science and technology perfect union and it is a valuable thing in contemporary chinaware

    「中國紅瓷」彩絢爛、光亮瑩潤、造型秀麗、雍容典雅,而且基於高溫釉料的特技術優勢,可以在表面進行二次加工,配以名家字或烤金圖案,富於濃郁的民族特點和喜慶彩,是高雅藝術與現代高科技的顛峰之作,具有無與倫比的高科技含量、豐富的文化內涵、極高的審美價值及收藏價值,為陶瓷工藝、陶瓷美學開辟了一個嶄新境界,是當今世界陶瓷科技與藝術的頂峰。
  9. Has collected various and hidden the stone in the garden, including having characteristic sanxia picture stone here most, the stone of the natural pictograph, there are agate stones, cured stone, the crystal stone, the stone of lingbi, stone of the garden, etc., its shape is unique, true naturally

    苑內收藏了各種藏石,包括最具本地特的三峽面石,自然象形石,還有瑪瑙石,臘石,水晶石,靈璧石,園林石等等,其形態特,真實自然。
  10. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是家與詩人鐘情的聚集地
  11. With the hot color, the " golden dragon " fruit, that are an au lac specialty, appear very lively, although " homesick " is a still - life painting. the composition denotes a very different, unique, unorthodox type of painting, as are other paintings from the talented supreme master ching hai

    然鄉愁是一幅靜物寫生,但透過鮮艷顏的使用,中悠樂特產的金果顯得栩栩如生,就如同天才家清海無上師的其它作一樣,這是一幅布局非常特打破慣例的作品。
  12. A full height new york city poster is featured in the room, which showcases a unique personal style with the laminated golden wire - mesh and metallic closet doors

    房內設有落地大型紐約風格海報,加上購自澳洲的掛,以及金直紋與金屬配飾櫃門,則顯出特的個人風格。
  13. Carved from work, days of independence blue jade carvings into a cliff of humans, the foliage is more lifelike sculpture, river rapids and the boat downstream, the figure depicts the age lifelike, a relaxed mood on the heart

    作品精雕而成,天藍玉巧雕成一株崖上的青松,枝葉的雕刻更顯得逼真,江中急流的小舟順水而下,歲人物的刻栩栩如生,一種意境悠然上心頭.充滿了生機勃勃的景象。
  14. The spiritual rocks scenic spot can be regarded as a " three - layer pavilion " : the first layer includes the man - flying adventure, the lingyan temple and the small dragon waterfall, teh second layer is composed of the dragon - nose cave, teh sky - window cave ; and the upper layer, the lying dragon valley, and the double - pearl valley

    靈巖像一座三層樓之底層之靈巖寺小湫,中層之鼻洞天窗洞,上層之臥谷雙珠谷,各有聲,皆有到之處。
  15. Bart is an admirer of le samourai, he always imitates le samourai and dresses like alain delon in the film. yet, unlike the lonely le samourai, he has a family. no matter how cool he acts, he cannot resist the request of his wife

    故事的發展其實很簡單,但是導演卻把每場戲都拍得甚有諗頭,如片首藍面顯然是模彷西片行殺手,葛民輝迪打扮如該片阿倫迪翻版,便甚覺一絕。
  16. The different shooting angle photographs the different connotation. this article focus on the characteristic of the ” shooting angle ” in the animation movie, and attempt to induce the rule and the characteristic of some representative ways of using “ shooting angle ” in the animation in the field of the specialty of the animation language

    不同的角度拍攝出不同的內涵,如果把動電影的單個鏡頭比作一顆顆寶石,那麼把這些寶石串成一副精美項鏈的是神奇的蒙太奇,而「攝像角度」則是使項鏈更為牢固的連接點.本文將重點論述動電影中的「攝影角度」特,並將試圖從動語言的特性上出發,歸納幾種經典的「攝影角度」方式在動片中的運用規律及使用特
  17. Culture the color is a kind of spirit, it makes the whole world become abundant colorful. red, the china color, on with red has the indissoluble bond since theancient times. king ' s red plot, represents the dignity ; rich person ' s red plot, represents the wealth to be prosperous ; serviceman ' s red plot, represents the courage, the fighting spirit writer ' s red plot, is symbolizing the spring, the vigor, the love ; common people ' s red plot, represents is being propitious, thejubilation, sense of right

    「中國紅瓷」彩絢爛、光亮瑩潤、造型秀麗、雍容典雅,而且基於高溫釉料的特技術優勢,可以在表面進行二次加工,配以名家字或烤金圖案,富於濃郁的民族特點和喜慶彩,是高雅藝術與現代高科技的顛峰之作,具有無與倫比的高科技含量、豐富的文化內涵、極高的審美價值及收藏價值,為陶瓷工藝、陶瓷美學開辟了一個嶄新境界,是當今世界陶瓷科技與藝術的頂峰。
  18. These are just a few of the diamond attractions of qinghai province, the qutan monastery, bichan daoist temple, great donguan mosque, and other scenic spots and historical sites still await you to explore

    被當地人稱為"唐卡"的民族繪工細膩,線條流暢,彩對比強烈,所繪的佛像人物花卉形像人物花卉形像逼真,造型特,塗鮮麗,是不可多得的藝術珍品。
  19. Handing down from generation to generation, almost every man here inherits the occupation as an artisan. these are just a few of the diamond attractions of qinghai province, the qutan monastery, bichan daoist temple, great donguan mosque, and other scenic spots and historical sites still await you to explore

    被當地人稱為"唐卡"的民族繪工細膩,線條流暢,彩對比強烈,所繪的佛像人物花卉形像人物花卉形像逼真,造型特,塗鮮麗,是不可多得的藝術珍品。
  20. Situated in the heart of yangon ; housing 2000 shops with a wide selection of unique locally made goods, luxury buys such as precious jewellery of gold and gems, silverware, arts and crafts, lacquerware, paintings, traditional wooden dolls, mandalay silk, typical shan and kachin shoulder bags, foodstuffs, cosmetics and tailor made clothes are a few of the sought after items

    昂山市場位於仰光市中心,有兩千家店鋪,出售各種各樣特的當地特產和昂貴的貨物,包括黃金珠寶、銀器、工藝品、漆器、油、傳統木娃娃、曼德勒絲綢、特肩帶手提包、食品、化妝品和裁縫手工做的衣服,都是可購買的貨物。
分享友人