王一 的英文怎麼說

中文拼音 [wáng]
王一 英文
wang yi
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  1. Om bda hnder har samma natural, r det en tie

    若雙方的「天樣大,此局雙方打平。
  2. A fraudster, a charlatan and a thief

    個騙子,個吹牛大個竊賊!
  3. They came to life and reigned with christ a thousand years.

    他們都復活了,與基督同作王一千年。
  4. I figured that this king must have a lot of delicacy.

    我想這位國王一定十分敏感。
  5. " i order you to do so, " the king answered him, and majestically gathered in a fold of his ermine mantle

    「我命令你坐下。 」國王一邊回答,邊莊重地把他那白底黑花皮袍大襟挪動了下。
  6. The king seized power one year ago, blaming the previous government for failing to stop a nearly decade - long maoist insurgency

    賈南德拉國王一年前奪取政權,指責前政府沒有能夠阻止延續十年的毛派反叛活動。
  7. And he did to its king as he had done to the king of jericho

    他待立拿,像從前待耶利哥王一樣。
  8. They caught lobster and fish every day, and, as one of them put it " ate like kings ".

    他們天天捕捉龍蝦和魚。正如他們中間的個人所說的那樣,「吃得像國王一樣好。」
  9. He spoke in a strange northern accent ; his thoughts being turned inwards upon himself, his eye on his iron charge, hardly perceiving the scenes around him, and caring for them not at all : holding only strictly necessary intercourse with the natives, as if some ancient doom compelled him to wander here against his will in the service of his plutonic master

    他說話時帶有奇怪的北方口音他心裏只管想著自己的心事,他的眼睛只管照看自己的鐵機器,而對周圍的景物差不多看也不看,毫不關心只有在特別必要的時候,他才和當地人說幾句話,彷彿他是在古老的命運的強迫下,不得不違背自己的意願漂泊到這里,為這個地獄之王一樣的主人服務。
  10. Rama was a real or mythical king in ancient india, whose life and heroic deeds are related by the sanskrit epic ramayana

    羅摩在古印度是個真實或虛構的國生的英雄事跡在梵語史詩《羅摩衍那》有所記載。
  11. Would he leave his shrewish wife, sell the two lions and live like a king ?

    他會不會離開那位厲害的妻子,把「雙獅」賣掉,去過國王一樣的生活?
  12. Wang must produce groundball outs with his power sinker thrown down in the strike zone

    王一定要用他那在好球帶下方的強力伸卡球製造滾地出局。
  13. And all king solomon ' s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of lebanon were of pure gold ; none were of silver : it was nothing accounted of in the days of solomon

    上10 : 21所羅門王一切的飲器、都是金子的利巴嫩林宮里的切器皿、都是精金的所羅門年間、銀子算不了甚麼。
  14. And all king solomon ' s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the lebanon forest house were of pure gold ; none were of silver, which was not considered as anything in the days of solomon

    21所羅門王一切的飲器都是金的,利巴嫩林宮里的切器皿都是純金的,沒有用銀子作的;所羅門年間,銀子算不了什麼。
  15. All king solomon ' s goblets were gold, and all the household articles in the palace of the forest of lebanon were pure gold

    20所羅門王一切的飲器都是金的,利巴嫩林宮里的切器皿都是精金的。
  16. No need to dwell on the legendary beauty of the cornerpieces, the acme of art, wherein one can distinctly discern each of the four evangelists in turn presenting to each of the four masters his evangelical symbol a bogoak sceptre, 8 north american puma a far nobler king of beasts than the british article, be it said in passing, a kerry calf and a golden eagle from carrantuohill

    至於堪稱藝術頂峰的四個角落的曠世之美,就毋庸贅述了。觀者足以清清楚楚地辨認出,四部福音書的作者分別向四位大師482贈送福音的象徵:根用泥炭櫟木製成的權杖,頭北美洲獅附帶說句,它是比英國所產高貴得多的百獸之頭凱里小牛以及隻卡朗突奧山483的金鷹。
  17. We ' ll be there, we ' ll be seen having tea with the queen

    我們擠入上流社會,就能成為焦點和女王一起喝茶
  18. His family goes back to the time of queen elizabeth i.

    他的家族淵源可回溯到伊麗莎白女王一世的時代。
  19. I am disposed to be as content as a queen, and you try to stir me up to restlessness !

    我打算要像女王一樣心滿意足,你卻想攪得我煩躁不安!
  20. Like the king he had a rich physical gift.

    同國王一樣,他生就副健壯的體魄。
分享友人