王和我 的英文怎麼說

中文拼音 [wáng]
王和我 英文
sbs
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Famous film and stage actor yul brynner was born in vladivostok, russia on july 12. his famous works include the king and i, anastasia, westworld and futureworld etc

    1915年7月12日,電影舞臺明星尤爾?伯連納出生在俄國海參崴。他最著名的作品有《國王和我》 , 《真假公主》 , 《西部世界》《未來世界》 。
  2. On the road tom he told me all about how it was reckoned i was murdered, and how pap disappeared pretty soon, and didn t come back no more, and what a stir there was when jim run away ; and i told tom all about our royal nonesuch rapscallions, and as much of the raft voyage as i had time to ; and as we struck into the town and up through the - here comes a raging rush of people with torches, and an awful whooping and yelling, and banging tin pans and blowing horns ; and we jumped to one side to let them go by ; and as they went by i see they had the king and the duke astraddle of a rail - that is, i knowed it was the king and the duke, though they was all over tar and feathers, and didn t look like nothing in the world that was human - just looked like a couple of monstrous big soldier - plumes

    們到了鎮上,直奔鎮子的中心那時是八點半鐘只見有一大群人象潮水般涌來,手執火把,一路吼啊,叫啊,使勁地敲起白鐵鍋,吹起號角。們跳到了一旁,讓大夥兒過去。隊伍走過時,只見國公爵給騎在一根單杠上其實,那只是認為是國公爵,因為他們遍身給塗了漆,粘滿了羽毛,簡直已經不成人形乍一看,簡直象兩根軍人戴的猙獰可怕的粗翎子。
  3. = “ i never would have predicted that my search for an ancient sword would prove the existence of the 11th century king arthur and the court at camelot

    絕未曾料想到,所搜尋的古代神劍竟能證實十一世紀的亞瑟卡米洛特宮的存在。
  4. In the morning i took the bible, and beginning at the new testament, i began seriously to read it, and impos d upon my self to read a while every morning and every night, not tying my self to the number of chapters, but as long as my thoughts shou d engage me : it was not long after i set seriously to this work, but i found my heart more deeply and sincerely affected with the wickedness of my past life : the impression of my dream reviv d, and the words, all these things have not brought thee to repentance, ran seriously in my thought : i was earnestly begging of god to give me repentance, when it happen d providentially the very day that reading the scripture, i came to these words, he is exalted a prince and a saviour, to give repentance, and to give remission : i threw down the book, and with my heart as well as my hands lifted up to heaven, in a kind of extasy of joy, i cry d out aloud, jesus, thou son of david, jesus, thou exalted prince and saviour, give me repentance

    忽然,就像有天意似的,在照例翻閱聖經時,讀到了這句話: "上帝又高舉他在自己的右邊,立為君救主,將悔改的心赦罪的恩,賜給以色列人。 "於是,放下書,雙手舉向天空同時,的心靈也升向天上,並欣喜若狂地高喊: "耶穌,你大衛的兒子,耶穌,你被上帝舉為君救主,請賜給悔改的心吧! "這是有生以來第一次算得上是真正的祈禱,因為,這次祈禱與自己的境遇聯系了起來,並且,這次祈禱是受了上帝的話的鼓舞,抱著一種真正符合聖經精神的希望。
  5. Then they went in to king hezekiah and said, we have made all the house of the lord clean, as well as the altar of burned offerings with all its vessels, and the table for the holy bread, with all its vessels

    於是,他們晉見希西家,說,們已將耶華的全殿燔祭壇,並壇的一切器皿,陳設餅的桌子,與桌子的一切器皿都潔凈了。
  6. [ bbe ] then they went in to king hezekiah and said, we have made all the house of the lord clean, as well as the altar of burned offerings with all its vessels, and the table for the holy bread, with all its vessels

    於是,他們晉見希西家,說,們已將耶華的全殿燔祭壇,並壇的一切器皿,陳設餅的桌子,與桌子的一切器皿都潔凈了。
  7. A time we all groaned was when the british king and queen visited hyde park and had that infamous hot dog picnic.

    有一次,英國國後去海德帕克村參觀,吃了頓質量糟透了的麵包夾香腸的野餐,們大家當時都暗暗叫苦。
  8. His majesty's ambassador was with me, and the conversation, which roamed over a large variety of topics, lasted two and quarter hours.

    陛下的大使一同前往,雙方會談涉及的問題非常廣泛,前後持續了兩小時一刻鐘。
  9. Then they went in to hezekiah the king, and said, we have cleansed all the house of the lord, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the shewbread table, with all the vessels thereof

    18於是,他們晉見希西家,說,們已將耶華的全殿燔祭壇,並壇的一切器皿,陳設餅的桌子,與桌子的一切器皿都潔凈了。
  10. If the king and the archprelate have their will, we shall briefly behold a cross on the spire of this tabernacle which we have built.

    如果讓國主教得逞,那麼不用多久,就會在們自己建造的禮拜堂尖頂上出現一個十字架。
  11. Now we can turn right and drive past westminster abbey, where the king and queen of england are crown

    們現在向右拐經過西敏寺。英國的國就在這兒加冕。
  12. And upon my going into will ' s i found their discourse was gone off from the death of the french king to that of monsieur boileau, racine, corneille, and several other poets, whom they regretted on this occasion, as persons who would have obliged the world with very noble elegies on the death of so great a prince, and so eminent a patron of learning

    走進維爾咖啡店,聽到的議論已經從法國國之死轉到幾位詩人了,就是波瓦羅先生、拉辛先生、高乃依先生另外幾位,人們遺憾他們早死了,認為否則他們會寫出極好的輓詩來哀悼這位偉大的君提倡學術的恩主。
  13. All right. let ' s see “ the great waltz ” then. i like the music and all the famous stars in the show

    好的,們就看[舞曲大]吧,喜歡這部電影的音樂著名的影星。
  14. She hove up the bag of money and put it in the king s hands, and says, " take this six thousand dollars, and invest for me and my sisters any way you want to, and don t give us no receipt for it.

    她抱起那一袋錢,放在國的手心裏,還說, 「收下這六千塊大洋吧,為的兩個妹妹投放出去吧,你愛怎麼辦就怎麼辦,也不用給收據。 」
  15. Some of the exiled men did not believe him, and thought, " he is just an ordinary civilian like we are

    有的人不相信,他們想:他們一樣也是平民,有什麼本事讓國收回成命呢?
  16. Then i turned in, with my clothes all on ; but i couldn t a gone to sleep if i d a wanted to, i was in such a sweat to get through with the business

    於是轉身睡了,身上的衣服一件未脫。但是要睡也睡不著,心裏火燒火燎似的,只想把事情辦了。隨后聽到國公爵走上樓來。
  17. It is a true honour and we are immensely looking forward to welcoming her majesty and the duke of edinburgh to our new stadium next month

    們來說這是很榮幸的事情,們非常期盼女愛丁堡公爵下個月來到們的新球場。
  18. " the duke of edinburgh and i look forward to our state visit to the united states of america in may 2007 to celebrate the 400th anniversary of the jamestown settlement, " said the queen, who is 80 years old

    高齡八十的女說:愛丁堡公爵都期待二00七年五月到美國的國是訪問,慶祝詹姆士鎮市建城四百周年。
  19. I fear that if we drive out the king and badoglio at this stage we shall only have complicated the task of the armies.

    擔心,如果們在現階段逐出義大利國巴多格利奧,只會使軍隊的任務更加復雜。
  20. She's nothing beside usa junior branch of us, no doubt, hailing long since king norman's day.

    她怎麼能們相比,她只不過是從諾曼老輩兒那時候,傳到眼下的一支末房。
分享友人