王國的大臣 的英文怎麼說

中文拼音 [wángguódechén]
王國的大臣 英文
a minister of the crown
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1. (君主時代的官吏, 有時也包括百姓) official under a feudal ruler; subject 2. (姓氏) a surname Ⅱ代詞(官對君主的自稱) i; my
  • 王國 : 1. (國家) kingdom2. (領域) realm; domain
  1. Filmnap, the treasurer, is allowed to cut a caper on the strait rope, at least an inch higher than any other lord in the whole empire.

    家都認為財政佛林奈浦在拉直繩子上跳舞跳得比全任何至少要高一英寸。
  2. The minister incurred the king 's disfavour.

    這位招致冷遇。
  3. The king used a white elephant to punish any of his officials who displeased him.

    用白象去懲治任何一個使他不快
  4. This was speransky, the secretary of state, the tsars confidential adviser, who had accompanied him to erfurt, and there had more than once seen and talked with napoleon

    這就是斯佩蘭斯基,,向稟告人,在埃爾富特同行者,在那裡他不止一次地覲見,和暢談。
  5. For the last ten months my ministers have redoubled their vigilance, in order to watch the shore of the mediterranean. if bonaparte landed at naples, the whole coalition would be on foot before he could even reach piomoino ; if he land in tuscany, he will be in an unfriendly territory ; if he land in france, it must be with a handful of men, and the result of that is easily foretold, execrated as he is by the population. take courage, sir ; but at the same time rely on our royal gratitude.

    過去十個月來,我們各個都加倍地警惕著地中海,以確保平安無事,如波拿巴在那不勒斯登陸,那麼在他到達皮昂比諾以前,是整個聯軍就會行動起來,如果他在托斯卡納登陸,就踏上了一塊與他為敵土,如果他在法登陸,那他只有帶點少數人馬,象他這樣被人民深惡痛絕人,其結果是可以想得到,放心吧,好了先生,不過,室仍然很感謝您。 」
  6. And there was great rejoicing in that distant city of wirani, because its king and its lord chamberlain had regained their reason

    全體百姓聞訊后,為他們重新恢復理智而熱烈地歡呼起來。
  7. Next morning all the inhabitants, save the king and his lord chamberlain, drank from the well and became mad, even as the witch had foretold

    翌日早晨,除了以外,全城百姓都飲用了這井水。於是正如女巫所說那樣,他們都變成了瘋人。
  8. She was now one of a group of oriental beauties who, in the second act of the comic opera, were paraded by the vizier before the new potentate as the treasures of his harem

    她這時在扮演一群東方美女中一個。在這出喜歌劇第二幕中,宮廷讓這群美女列隊從新登基面前走過,炫耀他這群后宮寶貝。
  9. They gave us a number of very large pictures as a wedding present ; but as we lived in a very small flat the present was a white elephant

    這個引喻來自習慣做法,當他對某一不滿時,就賜給他一頭白象,使他因喂養這頭白象而花費巨,進而破產。
  10. The use of the plates was the brainchild of louis ' ever - conniving minister jean - baptiste colbert at whim of the king ' s pleasure was the key to power and other perks

    採用彩頁插圖是路易前衛浸信會教友波特神來之筆,針對興趣所在奇思妙想正是其動力和精神關鍵。
  11. In the ming dynasty about 500 years ago , it became such a holy food that emperors would offer it to their officials during festivals

    約500年前明朝,臘八粥甚至變成了帝節日期間招待「聖餐」 。
  12. During the warring states period, the king of zhao has two competent ministers. one is lin xiangru, a civil minister, and the other is lian po, a senior general

    時期,趙有兩位非常能幹。一位是文藺相如,另一位是老將軍廉頗。
  13. Villefort s dusty garb, his costume, which was not of courtly cut, excited the susceptibility of m. de brez, who was all astonishment at finding that this young man had the audacity to enter before the king in such attire. the duke, however, overcame all difficulties with a word - his majesty s order ; and, in spite of the protestations which the master of ceremonies made for the honor of his office and principles, villefort was introduced

    維爾福穿不是進見時服裝,再加上那種風塵撲撲外貌,引起了司儀勃黎懷疑,他對這個青年竟敢穿這樣衣服來謁見陛下感到非常驚訝,但公爵終于用「奉之命」幾個字排除了一切困難,所以不管這位司儀意見如何,不管他如何尊重他戒律,維爾福還是被通報了。
  14. The eldest prince hatched a plan to murder the king in collaboration with some ministers

    子勾結了幾個策劃了一次殺害陰謀。
  15. The royal government squandered money on misguided aviation and shipping ventures, and the bulk of the $ 56m it secured from selling passports was frittered away in poor investments by a visiting american rogue rather quaintly appointed by the king as his “ court jester ”

    君主政府投入在受到錯誤引導航空和船運上錢都打了水漂,而它依靠販賣護照賺取5600萬美元,也因為一名來自美騙子投資不善而揮霍半? ?離奇地是,竟曾任命此人為他「宮廷弄」 。
  16. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, today october 16 signed an avoidance of double taxation agreement on shipping on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of norway

    經濟發展及勞工局局長葉澍代表香港特別行政區政府,今日十月十六日與挪威政府簽署避免航運雙重課稅協議。代表挪威簽署這份協議是貿易與工業務秘書helle hammer女士。
  17. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, today 16 october signed an avoidance of double taxation agreement on shipping on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of norway

    經濟發展及勞工局局長葉澍?代表香港特別行政區政府,今日(十月十六日)與挪威政府簽署避免航運雙重課稅協議。代表挪威簽署這份協議是貿易與工業務秘書hellehammer女士。
  18. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, today ( 16 october ) signed an avoidance of double taxation agreement ( dta ) on shipping on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of norway

    經濟發展及勞工局局長葉澍?代表香港特別行政區政府,今日(十月十六日)與挪威政府簽署避免航運雙重課稅協議。代表挪威簽署這份協議是貿易與工業務秘書hellehammer女士。
  19. The king invited the merchant to the palace, and called upon his royal price maker to set a price for all 500 horses

    乖巧定價一心想取悅于,就說: 「這群馬價值一杯米。 」
  20. We, whose names are underwritten, the loyal subjects of our dread sovereign lord, king james, by the grace of god, of england, france and ireland, king, defender of the faith, e &

    我們這些簽署人是蒙上帝保佑不列顛、法蘭西和愛爾蘭信仰和教會捍衛者詹姆斯陛下忠順民。
分享友人