王國紅 的英文怎麼說

中文拼音 [wángguóhóng]
王國紅 英文
guo-hong wang
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • : 紅Ⅰ形容詞1 (像鮮血或石榴花的顏色) red 2 (象徵順利、成功或受人重視、歡迎) symbol of success lu...
  • 王國 : 1. (國家) kingdom2. (領域) realm; domain
  1. But go a little way from france - go either to aleppo or cairo, or only to naples or rome, and you will see people passing by you in the streets - people erect, smiling, and fresh - colored, of whom asmodeus, if you were holding on by the skirt of his mantle, would say, that man was poisoned three weeks ago ; he will be a dead man in a month

    但離法稍遠一點的地方,到阿萊普或開羅,或是只要到那不勒斯或羅馬,您在街上看到有一個人經過您的身旁時,那個人腰桿筆直,面帶微笑,膚色潤,可是,假如阿斯魔狄思猶太教中的魔,有先見之明。譯注在您身邊的話,他就會說:那個人在三周以前中了毒,一個月之內就會死的。 」
  2. Accept criticism from no one except the cardinal and the king.

    衣主教和之外,不要接受人的非難。
  3. The emperor's long beard streamed in the wind like the tail of a flaming red comet.

    這位的長胡須迎風飄揚,宛如燃燒著的色慧星的尾巴。
  4. Clad in royal purple and ermine, he was seated upon a throne which was at the same time both simple and majestic

    穿著用紫色和白底黑花的毛皮做成的大禮服,坐在一個很簡單卻又十分威嚴的寶座上。
  5. Thereon embossed in excellent smithwork was seen the image of a queen of regal port, scion of the house of brunswick, victoria her name, her most excellent majesty, by grace of god of the united kingdom of great britain and ireland and of the british dominions beyond the sea, queen, defender of the faith, empress of india, even she, who bore rule, a victress over many peoples, the well - beloved, for they knew and loved her from the rising of the sun to the going down thereof, the pale, the dark, the ruddy and the ethiop

    承蒙上主的恩寵,至高無上的女工陛下君臨大不列顛和愛爾蘭聯合以及海外英領土。她是女,信仰的捍衛者,印度的女皇。就是她,戰勝了眾邦,受到萬人的崇敬,從日出到日落之地138 ,蒼白淺黑微到黝黑皮膚的人們,都曉得並愛戴她。
  6. Then followed the knave of hearts, carrying the king s crown on a crimson velvet cushion ; and, last of all this grand procession, came the king and queen of hearts

    接著,是個心武士,雙手托著放在紫色墊子上的冠。這龐大的隊伍之後,才是后。
  7. In totentanz 2, a crimson tinted flood is superimposed over a magisterial robed figure, an aryan blonde seated as if on a throne

    在《死亡之舞》 2里,染成深的洪水疊加在一個威風凜凜、身著長袍的人物上? ?一個金發碧眼的雅利安人,如同坐在的寶座上一般。
  8. He thought, but not for long, of soldiers and sailors, whose legs had been shot off by cannonballs, ending their days in some pauper ward, and of cardinal wolsey s words : if i had served my god as i have served my king he would not have abandoned me in my old days. he walked by the treeshade of sunnywinking leaves and towards him came the wife of mr david sheehy m. p

    他想了一下被炮彈炸斷了腿的士兵和水手怎樣在貧民救濟所里結束餘生的事,又想起衣主教沃爾西的話: 「如果我用為效勞的熱誠來侍奉天主,他也不會在我垂老之年拋棄我。 」 6他沿著樹蔭,走在閃爍著陽光的樹葉底下議會議員戴維希伊先生的太太7迎面而來。
  9. The three actors still had on the costumes they had been wearing in the second act, and while prulliere took off his alpine admiral s cocked hat, the huge plume of which would have knocked the ceiling, bosc, in his purple cloak and tinware crown, steadied himself on his tipsy old legs and greeted the prince as became a monarch receiving the son of a powerful neighbor

    三個男演員還穿著第二幕的服裝。普律利埃爾脫下了瑞士海軍上將的帽子,如果不脫下帽子,帽頂上的大長翎毛會被天花板觸斷。博斯克身著紫色外套,頭戴白鐵皮冠,他那兩條醉漢的腿好不容易才站穩,接著向子施了禮,儼然是一位君主在接待一個強大鄰子。
  10. It tells the story of a girl named alice who falls down a rabbit - hole into a fantasy realm populated by grotesque figures like talking playing cards and anthropomorphic creatures

    本故事敘述一位小女孩愛麗絲做夢到一處神奇的,經歷一堆千奇百怪的遭遇,包括趕時間的白兔、會隱身的妙妙貓、奇怪的非生日宴會、撲克牌心女…等等。
  11. We also asked them to lend us exhibitable objects from their personal collection, such as awards, costumes, records and film stills, etc. we were thus able to consult one by one patrick tse yin, wu fung, cheung ying - tsoi, chow tsung, kong hon, lam kar - sing, tam bing - man, nam hung, josephine siao fong - fong, pak yan, sit kar - yin, bobo fung, wong oi - ming, as well as, quite accidentally, suet nei and connie chan po - chu who had emigrated but were back to hong kong on visit

    我們一共拜訪過十五位將要介紹的星,包括謝賢胡楓張英才周驄江漢林家聲譚炳文南蕭芳芳白茵薛家燕馮寶寶愛明等,還意外地訪問到已經移民外,剛好最近回港的雪妮和陳寶珠,蒙他們大力支持,認真選出十二至十六部他們認同的作品。
  12. Kalso e, tramer m, carroll d, et al pain relief from intra - articular morphine after knee surgery : a quatitative systematic review. pain 1997 , 71 : 127 134

    斌,葉軍青,新華,等.小劑量嗎啡關節內注射用於膝關節鏡術后鎮痛的臨床觀察.中疼痛醫學雜志2000 , 4 : 203
  13. Beginning with a look back at the improbable, almost impossible, comeback against bayern munich, the film follows the team into the new season as they carry on where they left off. we see inside the corporate giant that has just become the first " billion pound " football club - m. u

    由曼聯重整旗鼓至收復失地,奇跡擊敗拜仁慕尼黑,魔鬼的故事早為人津津樂道,本片將揭露全球第一個過百萬英磅的足球秘密,又會帶大家參觀球隊總部,介紹球迷中的球迷和曼聯死敵列斯成員,為你論盡死對頭。
  14. The tsar, surrounded by his suite of officers and courtiers, was mounted on a different horse from the one he had ridden at the review, a chestnut english thoroughbred. bending on one side with a graceful gesture, holding a gold field - glass to his eyes, he was looking at a soldier lying on his face with a blood - stained and uncovered head

    被一群文武侍從簇擁著,他騎著一匹和閱兵時所騎的不同的英式的棗色母馬,他側著身子,用那優美的姿勢執著單目眼鏡,把它舉到眼前,不停地望著那個匍匐于地未戴高筒軍帽頭上鮮血淋漓的士兵。
  15. And lo, there entered one of the clan of the o molloys, a comely hero of white face yet withal somewhat ruddy, his majesty s counsel learned in the law, and with him the prince and heir of the noble line of lambert

    看哪,奧莫洛伊家族的一名成員309走進來了,他面頰白里透,是位容貌清秀的英雄。他精通法典,任陛下的顧問官。跟他一道來的是繼承倫巴德家高貴門第的公子和後嗣。
  16. Ukirt, uk infrared telescope facility

    聯合王國紅外望遠鏡
  17. The king and queen of hearts were seated on their throne when they arrived, with a great crowd assembled about them - all sorts of little birds and beasts, as well as the whole pack of cards : the knave was standing before them, in chains, with a soldier on each side to guard him ; and near the king was the white rabbit, with a trumpet in one hand, and a scroll of parchment in the other

    當他們到達時,后正坐在座上,還有一大群各種小鳥獸圍著他們,就像一整套紙牌。那個武士站在他們面前,用鏈條鎖著,兩邊各有一名士兵看守著。旁邊站著白兔,一手拿著喇叭,一手拿著一卷羊皮紙。
  18. The couple donated 1 million yuan 125, 000 to start the foundation in collaboration with the red cross society of china

    「嫣然天使基金會」是在全十字會的支持下,由菲和李亞鵬夫婦捐資100萬元成立的。
  19. The couple donated 1 million yuan ( $ 125, 000 ) to start the foundation in collaboration with the red cross society of china

    「嫣然天使基金會」是在全十字會的支持下,由菲和李亞鵬夫婦捐資100萬元成立的。
  20. Kakarieka a. the european study group on nimodipine in severe head injury : a multicenter trial of the efficacy of nimodipine on outcome after severe injury. j neurosurg, 1994, 80 : 797 - 804

    尼莫地平在中樞神經系統疾患中應用的藥理學基礎.外醫學腦血管疾病分冊, 1997 , 5 ( 2 ) : 9699
分享友人