王國維 的英文怎麼說

中文拼音 [wángguówéi]
王國維 英文
wang guowei
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • 王國 : 1. (國家) kingdom2. (領域) realm; domain
  1. But as great efforts were made by such modern aestheticians as wang guowei and cai yuanpei from the perspective of aesthetics, the chinese modern enlightenment has become an independent and indispensable force, indeed, an important intellectual source for the modernization of new china

    但是,以王國維、蔡元培等人為代表的中現代美學家從審美角度為中的現代性啟蒙進行了不懈的努力,構成中現代性啟蒙不可或缺的一翼,成為新中現代性建設的重要的思想文化資源。
  2. Conspectus of wang guowei ' s aesthetic thoughts

    王國維美學范疇論
  3. Among chinese estheticians, wang guowei and lu xun were the first to think about aesthetic issues from the individual point of view

    在中美學中,王國維、魯迅第一次從個體的角度思考美學問題,王國維是立足於個體的「痛苦」 ,魯迅則是進而立足於個體的「絕望」 。
  4. [ abstract ] among chinese estheticians, wang guowei and lu xun were the first to think about aesthetic issues from the individual point of view

    在中美學中,王國維、魯迅第一次從個體的角度思考美學問題,王國維是立足於個體的「痛苦」 ,魯迅則是進而立足於個體的「絕望」 。
  5. Wang gower talks about the state of appreciation of beauty in poetry

    王國維境界說的人文探幽
  6. This paper summarizes the success experience of wang guo - wei ' s way of doing scholarly research in four aspects : strong knowledge foundation and creative thinking, scientific and precise manner of doing scholarly research, perseverant spirit and correct research approaches

    摘要該文對王國維的治學成功經驗從四方面作了歸納總結:扎實的知識基礎和創新思、科學嚴謹的治學方法、孜孜不倦的探索精神和正確的研究途徑。
  7. Wang guo - wei was an eminent scholar in modem time, who had made outstanding achievements

    摘要中近現代之交的傑出學者王國維在文學史上的卓越成就引人注目。
  8. Wang guo - wei ' s way of doing scholarly research and its enlightenment

    王國維的治學方法及其啟示
  9. The theory of " ge " and " bu - ge " is one of the aesthetical theories put forward in renjiancihua by wang cuowei

    摘要「隔與不隔」說,是王國維《人間詞話》中所提出的美學理論之一。
  10. Zhu guangqian ' s ideas of poetic aesthetics are mainly concentrated in the theory of poetry, whoses theory is mainly originated from notes and comments on ci poetry on earth of wang guowei

    摘要朱光潛的詩歌美學思想主要集中在《詩論》中,而《詩論》的重要理論來源是王國維的《人間詞話》 。
  11. The modem transition route of wang guowei ' s literary criticism is a course of retreating to the tradition progressively, especially ti - hua of the human word has based on china ' s tradition and merged the spirit of the western literary criticism, like this, he create with characteristic of chinese modern literary theory. this kind build modem direction of literary criticism have instantly great enlightenment to discussion that " rebuilding the discourse of chinese literary theory "

    摘要王國維文學批評的現代轉型路徑是一個逐步向傳統內收的過程,尤其是《人間詞話》立足中傳統並融合了西方文論精神創造出具有本土特色的現代文論,這種建構現代文論的方向對當下「重建中文論」的討論是有重大啟示意義的。
  12. When we explain wang guowei ' s " i am not in the art ", we always separate ourselves from the context and then infer and neglect wang guowei ' s aesthetic orientation as a whole and original conveyance in the light of the chinese traditional ideas or the western theories

    摘要人們對王國維「無我之境」的闡釋往往脫離《人間詞話》這一文本語境,以中古代傳統的思想觀念或是西方理論資源為指引燈甚至為目標,斷章取義地進行生發,而忽視了王國維《人間詞話》的原文表述和總體審美取向。
  13. Excellent practice of wang guowei ' s dictionaries compilation

    王國維卓越的辭書編纂實踐
  14. Based on vicissitudes in his life, comprehension difficult position of age, wang guo - wei formed his tragic philosophy, considering the nature of life is desire and suffering, and the path of mukti is the beauty of art

    摘要基於個人遭際、感悟與時代困境,王國維接受叔本華的「生命意志」學說,形成了悲劇人生觀,認為生活的本質是「欲」與「苦痛」 ,解脫之道在於「藝術之美」 。
  15. Wang guo - wei and the modern math education in china

    王國維與我近代數學教育
  16. If constantly " horizontal transplant ", then continually esthetics master wang guowei also thought the calligraphy is " low and so on the fine arts "

    若一味橫的移植,則連美學大師王國維也認為書法是低等的美術。
  17. Wang guowei ' s contribution to the modern construction of literary aesthetics

    王國維對文藝美學現代性建構的貢獻
  18. Chinese scholars have finished their studies on such key words as nature, experience, truth, benevolence, beauty, identity, gender all of which have been translated into english. new studies of keyword are under consideration. v. cross - cultural dialogue

    今後,將繼續擴大組織,進行下一階段的選題策劃,特別注重總結中過去,如王國維、梁啟超等人對關鍵詞的研究成果,在關鍵詞研究中更突出中特色,並與西方關鍵詞規范接軌。
  19. The above mentioned four academic methods were successfully tried and applied according to the principle of fusion and creation by hushi, wangguowci, jinyuelin, chenyinke, qianzhongshu, hebingsong, lidazhao, lida, guomoruo, houwailu, liangshumin, xiongshili, fengyoulan and helin, and great academic achievements were attained

    胡適、王國維、金岳霖,陳寅恪、錢鐘書、何炳松,李大釗、郭沫若、侯外廬,梁漱溟、熊十力、馮友蘭、賀麟等本著融合創新的原則分別對上述四種學術方法進行了成功的嘗試和運用,並取得了巨大的學術成就。
  20. And there is something common in the connotations of wang guowei ' s " being dizzy and confused " and schopenhauer ' s " obsequious beauty ", that is, they all contain profound contents of chinese traditional culture

    王國維的「眩惑」與叔本華的「媚美」在內涵上具有相通之處,同時又包容著中傳統文化的深厚內蘊。
分享友人