王奉 的英文怎麼說

中文拼音 [wángfèng]
王奉 英文
wangfeng
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ動詞1 (給; 獻給) give; present; dedicate 2 (接受) receive 3 (尊重) esteem; respect 4 (信...
  1. She found it advisable to go with edgar atheling to meet william and offer him the crown.

    她發現這是可取的,即和埃德加阿塞林一起去迎接威廉,並把獻給他。
  2. She found it advisable to go with edgar atheling to meet william and offer him the crown

    她發現這是可取的,即和埃德加?阿塞林一起去迎接威廉,並把獻給他。
  3. Later in his life he was persuaded to attend another royal lady, queen christina.

    后來,動員他侍另一位室的貴婦人,克里斯蒂娜皇后。
  4. The king ship in anping does not exile to the river or burn it. they build king ship for consecration

    安平一地的船既不放流也不焚化,而是自己建造、祀用。
  5. A section of the magnates offered him the crown.

    一群權貴把送給他。
  6. But though he believed so implicitly that he was king of naples, and sympathised with his subjects grief at losing him, after he had been commanded to return to the service, and especially after his interview with napoleon at danzig, when his most august brother - in - law had said, i have made you king that you may rule in my way, and not in your own, he had cheerfully resumed his familiar duties ; and, like a well - fed, but not over - fed stallion feeling himself in harness, prancing in the shafts, and decked out in all possible motley magnificence, he went galloping along the roads of poland, with no notion where or why he was going

    盡管他堅信他是那不勒斯,對即將與之離別的臣民的悲傷覺得抱歉,但最近,在他命又回軍隊之後,特別是在丹澤ohisut見到拿破崙之後,當至尊的舅子對他說: 「 je vous ai fait roi pour rgner ma manire , mais pas la voatre 」 ,他愉快地從事起他熟悉的事業,像一匹上了膘,但卻長得不太肥的馬,感到自己被套起來,在車轅中撒歡,並打扮得盡可能的華貴,歡歡喜喜,得意洋洋地沿著波蘭的大道奔跑,而自己卻不知道何處去和為什麼。
  7. They were empowered by the king to confer upon macbeth the dignity of thane of cawdor.

    他們的命令封麥克白作考特爵士。
  8. There arrived certain messengers from the king, who were empowered by him to confer upon macbeth the dignity of thane of cawdor.

    的送信人來了,他們的命令封麥克白作考特爵士。
  9. Wang de - lu was born within the current city limits in the second half of the eighteenth century. a professional soldier, he rose rapidly through the ranks of imperial china s army, was ennobled, and returned to active service after the age of 70. the name " taibao " is derived from an honorific title he was given for his work protective the heir apparent

    境內歷史建築不少,包括前清名將得祿的提督府衙以及府衙北側的氏家廟,府衙里保有部分的古物;家廟內則供得祿與歷代祖先的靈位,且有大人生前的文物,供後人敬仰參觀。
  10. The kingdom pursued a very forward policy.

    這個行一種好出風頭的政策。
  11. The first factor which cao cao successed was that he pursued the way of legalism, furthermore he also accepted the thoughts of logician, military strategist and political strategist, so he could do both severely and relaxedly, and could deal with concrete matters by the spirit of realism, but his ultimate ideal was kingly way and policy of benevolence which confucian favours ; he also obeyed daoism for preserving his health

    曹操的成功首先在於他行法家之道,兼采名家、兵家、縱橫家思想,寬嚴兼濟,求真務實;而他的終極社會政治理想則在於儒家的道仁政;在個人養生方面,他還究心於道家的理論與實踐。
  12. All the people of the land shall give this oblation for the prince in israel

    16此地的民都要上這供物給以色列中的
  13. Then king nebuchadnezzar fell on his face and worshipped daniel and commanded that they offer an oblation and incense to him

    46當時尼布甲尼撒面伏于地,向但以理下拜,並且吩咐人給他上供物和香。
  14. Then the king nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odours unto him

    46當時,尼布甲尼撒俯伏在地,向但以理下拜,並且吩咐人給他上供物和香品。
  15. The first three remained constantly in a small waiting - room, ready to obey the summons of a small golden bell, or to receive the orders of the romaic slave, who knew just enough french to be able to transmit her mistress s wishes to the three other waiting - women ; the latter had received most peremptory instructions from monte cristo to treat haid e with all the deference they would observe to a queen. the young girl herself generally passed her time in the chamber at the farther end of her apartments

    那三個法國女人總是呆在一間小小的候見室里,只要聽到小金鈴一響,就立刻進去侍候,或是由那個希臘女奴從裏面傳話出來,希臘女奴略懂一點法語,足以向另外三個侍女轉達她女主人的命令,基督山吩咐過那三個法國侍女,她們對待海黛必須極其恭謹尊敬,要象侍一位后一樣。
  16. Then the king ' s scribes were summoned in the first month, on the thirteenth day of the month ; and it was decreed in writing, according to all that haman commanded, to the king ' s satraps and to the governors who were over each province and to the princes of every people, to each province in its own script and to each people in their own tongue ; in the name of king ahasuerus was it written, and it was sealed with the king ' s signet ring

    12正月十三日,的書記被召來,照著哈曼一切所吩咐的寫了詔書,傳與的總督、各省的省長、和各族的首領,依照各省的文字達于各省,依照各族的方言達于各族;是亞哈隨魯的名寫的,並且用的戒指蓋了印。
  17. The posts went out, being hastened by the king ' s commandment, and the decree was given in shushan the palace

    驛使命急忙出發,御旨從書珊城頒布出去。
  18. He wrote in the name of king ahasuerus, and sealed it with the king ' s signet ring, and sent letters by couriers on horses, riding on steeds sired by the royal stud

    斯8 : 10末底改亞哈隨魯的名寫諭旨、用的戒指蓋印、交給騎御馬圈快馬的驛卒傳到各處。
  19. Mordecai wrote in the name of king xerxes, sealed the dispatches with the king ' s signet ring, and sent them by mounted couriers, who rode fast horses especially bred for the king

    10末底改亞哈隨魯的名寫諭旨、用的戒指蓋印、交給騎御馬圈快馬的驛卒傳到各處。
  20. Small ant offering up great health

    王奉友話說鼎鑫產業的崛起
分享友人