王寶英 的英文怎麼說

中文拼音 [wángbǎoyīng]
王寶英 英文
baoying wang
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ名詞1 (珍貴物) treasure; treasured object 2 (一種賭具) gambling device 3 (銀錢貨幣) curren...
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  1. The unexpected discovery of an object of great monetary value : precious stone, valuable adhesive or impressed postage stamps 7 - shilling, mauve, imperforate, hamburg, 1866 : 4 pence, rose, blue paper perforate, great britain, 1866 : 1 franc, stone, official, rouletted, diagonal surcharge, luxembourg, 1878 : antique dynastical ring, unique relic in unusual repositories or by unusual means : from the air dropped by an eagle in flight, by fire amid the carbonised remains of an incendiated edifice, in the sea amid flotsam, jetsam, lagan and derelict, on earth in the gizzard of a comestible fowl

    意外地發現一樣非常值錢的東西:石,貴重的帶膠郵票或蓋了戳的郵票七先令,淡紫色,無孔,漢堡,一八六六264四便士,玫瑰色,藍地上有孔,國,一八五五265一法郎,黃褐色,官方印製,刻有騎縫孔的,斜著蓋有加價印記,盧森堡,一八七八266 。古代朝的戒指,稀世遺,在不同尋常的地方或以不同尋常的方式出現:從天而降飛鷹丟下的,借著一場火在焚毀成焦炭的大廈灰燼當中,大海里在漂流物失事船隻的丟棄物繫上浮標投下水的貨物以及無主物當中,在地面上在食用禽的胗里。
  2. The alaki then drank a lovingcup of firstshot usquebaugh to the toast black and white from the skull of his immediate predecessor in the dynasty kakachakachak, surnamed forty warts, after which he visited the chief factory of cottonopolis and signed his mark in the visitors book, subsequently executing an old abeakutic wardance, in the course of which he swallowed several knives and forks, amid hilarious applause from the girl hands

    書中載有神之訓以及國偉大的奧秘,並親手題以獻辭。 519隨后,阿拉基高舉愛杯系用卡卡察卡察克朝先綽號四十瘊子之頭蓋骨做成,痛飲濃烈之黑與白威士忌。 520然後前往棉都521各主要工廠訪問,並在來賓留言簿上簽名。
  3. Seven sovereigns had occupied the throne of england.

    國已有七個國登過座。
  4. 2 more up date photos of the 12th kuanding tai situpa giving teaching to group of sufi practitionar from many countries

    第十七世大噶瑪巴在帝洛普的文報導已由kagyu . org網站登出
  5. It comprises 11 male stars namely patrick tse yin, wu fung, cheung ying - tsoi, chow tsung, kong hon, lung kong, chu kong, lui kei, tsang kong, tam bing - man and alan tang kwong - wing, 12 female stars namely lam fung, nam hung, ka ling, kong suet, ha ping, ting ying, pak yan, miu kam - fung, suet nei, connie chan po - chu, josephine siao fong - fong and sit kar - yin, two opera stars lam kar - sing and ng kwun - lai and two child stars bobo fung and wong oi - ming

    他們是影星廿三人,男的十一位,包括謝賢胡楓張才周驄江漢剛朱江呂奇曾江譚炳文和鄧光榮。女的十二位,包括林鳳南紅嘉玲江雪夏萍丁瑩白茵苗金鳳雪妮陳珠蕭芳芳和薛家燕。伶星二人林家聲和吳君麗,童星二人馮愛明。
  6. We also asked them to lend us exhibitable objects from their personal collection, such as awards, costumes, records and film stills, etc. we were thus able to consult one by one patrick tse yin, wu fung, cheung ying - tsoi, chow tsung, kong hon, lam kar - sing, tam bing - man, nam hung, josephine siao fong - fong, pak yan, sit kar - yin, bobo fung, wong oi - ming, as well as, quite accidentally, suet nei and connie chan po - chu who had emigrated but were back to hong kong on visit

    我們一共拜訪過十五位將要介紹的紅星,包括謝賢胡楓張才周驄江漢林家聲譚炳文南紅蕭芳芳白茵薛家燕馮愛明等,還意外地訪問到已經移民外國,剛好最近回港的雪妮和陳珠,蒙他們大力支持,認真選出十二至十六部他們認同的作品。
  7. I call those first - rate which are composed of treasures one possesses under one s hand, such as mines, lands, and funded property, in such states as france, austria, and england, provided these treasures and property form a total of about a hundred millions ; i call those second - rate fortunes, that are gained by manufacturing enterprises, joint - stock companies, viceroyalties, and principalities, not drawing more than 1, 500, 000 francs, the whole forming a capital of about fifty millions ; finally, i call those third - rate fortunes, which are composed of a fluctuating capital, dependent upon the will of others, or upon chances which a bankruptcy involves or a false telegram shakes, such as banks, speculations of the day - in fact, all operations under the influence of greater or less mischances, the whole bringing in a real or fictitious capital of about fifteen millions

    凡是手中有藏,在法國奧地利和國這種國家裡擁有礦產田地不動產,而且這種藏和財產的總數約為一萬萬左右的,我把他們叫作頭等富翁。凡是製造業或股份公司的大股東,負有某重任的總督,小國公,年收入達一百五十萬法郎,總資產在五千萬左右的,就把他們叫作二等富翁。最後,凡是資產分散在各種企業上的小股東,靠他的意志或機遇賺錢,經受不起銀行倒閉的,經受不起時局急變的,財產的增減單純靠搞投機,受自然規律中大魚吃小魚定律的支配,虛實資本總共約莫在一千五百萬左右的,我稱他們為三等富翁。
  8. Dr. the hon. david li will be the officiating guest. the ceremony will be opened by hku vice chancellor prof. lap - chee tsui in the presence of hku deputy vice - chancellor prof. richard wong who is also acting dean of the faculty of business and economics, london business school associate dean & mba programme director ms. julia tyler, director of british council ms. ruth gee, london business school alumni representatives, consul - generals, various prominent guests and international mba students

    港大副校監李國博士將出席擔任主禮嘉賓,儀式由港大校長徐立之教授歡迎來賓揭開序幕,港大首席副校長兼經濟及工商管理學院代院長于漸教授、倫敦商學院工商管理碩士課程總監juliatyler女士、國文化協會總監ruthgee女士、倫敦商學院校友代表、駐港領使、政商貴賓並港大工商管理課程碩士之國際生亦將出席是次典禮。
  9. Dr. the hon. david li will be the officiating guest. the ceremony will be opened by hku vice chancellor prof. lap - chee tsui in the presence of hku deputy vice - chancellor prof. richard wong who is also acting dean of the faculty of business and economics, london business school associate dean mba programme director ms. julia tyler, director of british council ms. ruth gee, london business school alumni representatives, consul - generals, various prominent guests and international mba students

    港大副校監李國博士將出席擔任主禮嘉賓,儀式由港大校長徐立之教授歡迎來賓揭開序幕,港大首席副校長兼經濟及工商管理學院代院長于漸教授、倫敦商學院工商管理碩士課程總監juliatyler女士、國文化協會總監ruthgee女士、倫敦商學院校友代表、駐港領使、政商貴賓並港大工商管理課程碩士之國際生亦將出席是次典禮。
  10. Will any kind friend inform a poor blind man, who has lost the precious sight of his eyes in the gracious defence of his native country, england, and god bless king george ! - where or in what part of this country he may now be

    「哪個好心人願意告訴我這個可憐的瞎人一個為了莊嚴地保衛他的祖國格蘭和神佑的喬治而失去了貴的視力的人他現在在這個鎮子的什麼地方? 」
  11. The three speakers were professor richard wong yue - chim of university of hong kong ; mr he di, vice - chairman of the ubs warburg ( china ) and mr leung chun - ying, chairman of the hong kong coalition of professional services

    三名講者包括香港大學于漸教授、瑞銀華(中國)副董事長何迪以及香港專業聯盟主席梁振
分享友人