王正剛 的英文怎麼說

中文拼音 [wángzhēnggāng]
王正剛 英文
ck wong
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • 王正 : wang zheng
  1. He arises in the form of a blue black body with 9 ferocious faces out of which the main one is a bull s head and 32 strong hands holding various sharp implements with a matching 16 legs to carry the short and stout body

    ?全身呈藍黑色擁有九頭三十二臂十六足。金九頭之首為牛頭代表降伏閻三十二臂代表八道四精進十六足及足下所踏的各種人和禽獸代表八成就和八自在清靜等。
  2. One of these was that doctor ; another one was a sharplooking gentleman, with a carpet - bag of the oldfashioned kind made out of carpet - stuff, that had just come off of the steamboat and was talking to him in a low voice, and glancing towards the king now and then and nodding their heads - it was levi bell, the lawyer that was gone up to louisville ; and another one was a big rough husky that come along and listened to all the old gentleman said, and was listening to the king now

    其中的一個就是醫生,另一個是一位目光銳利的先生,手裡提著一隻用毛氈做的老式手提包。他從輪船上下來,跟醫生在低聲說話,時不時用眼睛瞟一眼國,還點點他們的腦袋此人就是勒維貝爾,去了上游的路易斯維爾回來。另外還有一個人是一位又高又大的粗壯漢子。
  3. Ii s an extraordinary experience. meanwhile, two brooks by the rock sides meandering around, may softly comfort you in some way. it s just like yuji, a concubine of mars soft and strong, sometimes contribute the matter we called beauty

    一張還須一弛,一還須一柔,秀麗多姿的石弗頭溪和松坡溪好充當了「弛」和「柔」的角色,恰如虞姬舞于項之前,兩相映襯,便成無限風光。
  4. Coming to gondor ' s aid and led by king theoden, the rohirrim prepare to enter the battle of pelennor fields

    羅漢士兵在其國塞爾頓帶領下前來支援多,他們沖向派拉拿平原之戰。
分享友人