王聲 的英文怎麼說

中文拼音 [wángshēng]
王聲 英文
shaun wang
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  1. Grossbooted draymen rolled barrels dullthudding out of prince s stores and bumped them up on the brewery float. on the brewery float bumped dullthudding barrels rolled by grossbooted draymen out of prince s stores

    由穿粗笨靴子的馬車夫從親貨棧里推滾出來的酒桶,在啤酒廠的貨車上發出一片鈍重的咕咚咕咚
  2. Well, then, pretty soon all hands got to talking about the diseased again, and how good he was, and what a loss he was, and all that ; and before long a big iron - jawed man worked himself in there from outside, and stood a - listening and looking, and not saying anything ; and nobody saying anything to him either, because the king was talking and they was all busy listening

    接下來一個個很快又講到了死者,說他是多麼好的一個人他的死對大家是多大的一個損失如此等等。這時候,有一個大個子說話沖的人,從外邊往裡擠,站在那裡一邊聽,一邊張望,默不作,也沒有人對他說話,因為國正說著話,大夥兒正在忙著聽。
  3. So him and the new dummy started off ; and the king he laughs, and blethers out : " broke his arm - very likely, ain t it

    呢,他大笑了一,便胡話連篇了: 「摔壞了胳膊很可能,不是么說起來方便得很嘛。
  4. Prince aribert whispered under his breath.

    阿里伯特親說。
  5. And he felt it not only from the sound of the tramping hoofs of the approaching cavalcade, he felt it because as the tsar came nearer everything grew brighter, more joyful and significant, and more festive

    他所以具有這樣的感覺,不僅僅因為他聽見漸漸馳近的騎行者的得得的馬蹄,而且因為隨著國的駕臨,他的四遭顯得更加亮堂,更加歡快,更加富有重大意義,而且更加帶有節日的氣氛。
  6. We asked some stragglers about it, and they said everybody went to the show looking very innocent ; and laid low and kept dark till the poor old king was in the middle of his cavortings on the stage ; then somebody give a signal, and the house rose up and went for them

    他們說,大夥兒都去看演戲,彷彿若無其事似的。大家沉住氣,不露一點兒風。后來當那個倒霉的老頭國在臺上起勁地又蹦又跳的當兒,有人發出了一信號,全場湧上前去,把他們給逮住了。
  7. In 1485, william caxton, the first english printer, said that this round table was king arthur ' s

    1485年,英國第一位印刷業者威廉卡克斯頓,稱這張圓桌就是亞瑟的圓桌。
  8. Here in the deep darkness comes a cavalryman like a shooting star streaks with a banner in hand “ fire and glory ! ”

    沉沉黑夜裡群山間響起戰馬蹄那是誰象流星劃過平原帶來了克德爾勝利的消息他手舉著旗高喊著: 「火,與榮耀! 」
  9. “ and was it just for the sake of employing these rascally chanters of the king of sicily that he did that

    「國搞這名堂,正是為了僱用西西里國的這個該死的唱詩班! 」窗下人群中有個老太婆尖厲氣地喊道, 「我向大家討教討教!
  10. " excellency, " cried the cicerone, seeing franz approach the window, " shall i bring the carriage nearer to the palace ?

    「閣下, 」向導看到弗蘭茲走到窗口面前,就大喊道, 「要我把花車駛近宮來嗎? 」
  11. With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the lord , the king

    6用號和角,在大君耶和華面前歡呼。
  12. With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the lord, the king

    詩98 : 6用號和角、在大君耶和華面前歡呼。
  13. The king looked anxiously at the white rabbit, who said, in a low voice, "your majesty must cross-examine this witness. "

    著急地看看白兔子,白兔子低說,「陛下一定要盤問這個證人。」
  14. Gibraltar had applied in the interim and spain, which claims sovereignty over the british crown colony, responded by threatening to quit uefa, which then restricted membership to countries in the united nations

    直布羅陀也曾申請,稱對這個英國家殖民地擁有主權的西班牙甚至威脅要退出歐足聯,歐足聯隨后限定會員必須是加盟了聯合國的國家。
  15. The oldest one said, " that is just a joyful salute that they are firing because soon we will have disenchanted our princes.

    大公主說: 「這音一定是我們的子發出的,只有他們才會對我們的到來歡呼雀躍。 」
  16. As one of the leading manufactures exporters of wire mesh and wire products in china, we manufacture full series of hexagonal wire netting, welded wire mesh, chainlink mesh, square wire mesh, window screen, gabion, iron wire and various fabricated wire products

    本公司產品質量可靠,技術精湛,出口到歐洲,美國,中南美洲,澳洲,非洲等40多個國家地區,在國內外享有良好的譽。鷹工廠信用可靠,服務周到,管理先進,竭誠希望與您合作。
  17. The king shrieks, the icicles fall off his nose-a standard trick natalie has worked up.

    叫了起來,冰柱從他的鼻子上落下--這是娜塔麗創造出的一個精彩的鬼把戲。
  18. The king shrieks, the icicles fall off his nose - a standard trick natalie has worked up

    叫了起來,冰柱從他的鼻子上落下- -這是娜塔麗創造出的一個精彩的鬼把戲。
  19. There was once a king of france so splendid and powerful.

    從前有個法國國名赫赫,又有權威。
  20. 2 christoffel, t. & gallagher, ss. ( 2006 ). injury prevention and public health : practical knowledge, skills, and strategies. sudbury, ma : jones and bartlett publishers, 2nd ed

    1王聲涌、黃慶道主編( 2001 ) 。傷害的預防與控制。廣州:廣東省地圖出版社。
分享友人