王見 的英文怎麼說

中文拼音 [wángjiàn]
王見 英文
wan jian
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  1. A queen regnant must accede to the wishes of her minister as to the personnel of the female part of her household.

    關于內廷女官的任用,執政女必須采納首相的意
  2. The accursed demon sovereign has forseen everything

    邪惡的魔已經預了一切。
  3. Quartan ague kill old men, and cure young

    三日瘧,青年能治好,老人
  4. But go a little way from france - go either to aleppo or cairo, or only to naples or rome, and you will see people passing by you in the streets - people erect, smiling, and fresh - colored, of whom asmodeus, if you were holding on by the skirt of his mantle, would say, that man was poisoned three weeks ago ; he will be a dead man in a month

    但離法國稍遠一點的地方,到阿萊普或開羅,或是只要到那不勒斯或羅馬,您在街上看到有一個人經過您的身旁時,那個人腰桿筆直,面帶微笑,膚色紅潤,可是,假如阿斯魔狄思猶太教中的魔,有先之明。譯注在您身邊的話,他就會說:那個人在三周以前中了毒,一個月之內就會死的。 」
  5. And the king made of the almug trees a banister for the house of jehovah and for the king ' s house, and lyres and harps for the singers ; such almug trees have not come nor have been seen again to this day

    12用檀香木為耶和華殿和宮作欄桿,又為歌唱的人作琴瑟;以後再沒有這樣的檀香木進來,也沒有人看過,直到今日。
  6. The king made of the almug trees supports for the house of the lord and for the king ' s house, also lyres and harps for the singers ; such almug trees have not come in again nor have they been seen to this day

    上10 : 12用檀香木為耶和華殿、和宮、作欄桿、又為歌唱的人作琴瑟以後再沒有這樣的檀香木進國來、也沒有人看過、直到如今。
  7. The ambassador arrived bearing gifts for the queen.

    大使攜禮物去
  8. Several days later, fan weiqing, a famous antiquary known in beijing, was introduced to wang yirong. he brought 12 slices of " dragon bone " this time

    不多時日,名揚京華的古董商范維卿被引府,這次他帶來了十二片「龍骨」 。
  9. The percussionists the concert invites are not only perfected in their individual technique, but they will also be performing their debut work and representative compositions, resembling an ultimate match among drum virtuosos to bestow a bedazzling sensation

    本場音樂會所邀請的鼓樂大師,不但個個技藝卓絕,同時還將親自獻演自己成名作品及代表曲,真是鼓王見,讓人有目不暇給之感。
  10. At the meeting when members debated on the motion moved by hon fred li on the credibility of equal opportunity commission ( eoc ), some members expressed grave concern that the discretion exercised by the chief executive on continued payment of pension to mr michael wong during his appointment as the chairperson of eoc had enable mr wong to enjoy double benefits, i. e. receiving his pension and the remuneration as the chairperson of eoc at the same time

    議員在會議上就李華明議員動議有關平等機會委員會(下稱"平機會" )公信力的議案進行辯論時,部分議員對行政長官行使酌情決定權,在王見秋先生出任平機會主席期間繼續向他支付退休金,使先生可享有雙重福利,即同時收取退休金及擔任平機會主席的薪酬一事,深表關注。
  11. At the meeting when members debated on the motion moved by hon fred li on the credibility of equal opportunity commission, some members expressed grave concern that the discretion exercised by the chief executive on continued payment of pension to mr michael wong during his appointment as the chairperson of eoc had enable mr wong to enjoy double benefits, i. e. receiving his pension and the remuneration as the chairperson of eoc at the same time

    議員在會議上就李華明議員動議有關平等機會委員會下稱"平機會"公信力的議案進行辯論時,部分議員對行政長官行使酌情決定權,在王見秋先生出任平機會主席期間繼續向他支付退休金,使先生可享有雙重福利,即同時收取退休金及擔任平機會主席的薪酬一事,深表關注。
  12. And the king of israel, when he saw them, said to elisha, my father, am i to put them to the sword

    以色列王見了他們、就問以利沙說、我父阿、我可以擊殺他們麼。
  13. When the king of israel saw them, he asked elisha, " shall i kill them, my father ? shall i kill them ?

    21以色列王見了他們,就問以利沙說,我父阿,我可以擊殺他們嗎?
  14. [ bbe ] and the king of israel, when he saw them, said to elisha, my father, am i to put them to the sword

    以色列王見了他們、就問以利沙說、我父阿、我可以擊殺他們麼。
  15. And the king of israel said unto elisha, when he saw them, my father, shall i smite them ? shall i smite them

    21以色列王見了他們,就問以利沙說,我父阿,我可以擊殺他們嗎。
  16. And when he saw them, the king of israel said to elisha, shall i strike them ? shall i strike them, my father

    21以色列王見了他們,就問以利沙說,我父阿,我可以擊殺他們么?我可以擊殺他們么?
  17. When the vassals of hadadezer saw that they had been defeated by israel, they made peace with david and became subject to him

    19屬哈大利謝的諸王見自己被以色列人打敗,就與大衛和好,歸服他。
  18. And when all the kings that were servants to hadarezer saw that they were smitten before israel, they made peace with israel, and served them

    19屬哈大底謝的諸王見自己被以色列人打敗,就與以色列人和好,歸服他們。
  19. When the king of moab saw that the battle had gone against him, he took with him seven hundred swordsmen to break through to the king of edom, but they failed

    26摩押王見陣勢甚大,難以對敵,就率領七百拿刀的兵,要沖過陣去到以東那裡,卻是不能。
  20. And when the servants of hadadezer saw that they were overcome by israel, they made peace with david and became his servants : and the aramaeans would give no more help to the children of ammon

    屬哈大利謝的諸王見自己被以色列人打敗、就與大衛和好、歸服他於是亞蘭人不敢再幫助亞捫人了。
分享友人