理貨人 的英文怎麼說

中文拼音 [huòrén]
理貨人 英文
tally man or checker
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  1. Answer : because import content consignee or its agent exceed a kind of cost that legal time limit declares at customs to custom and produces, sluggish newspaper gold is, not be amerce

    答:滯報金是由於進口物收或其代超過法定期限向海關報關而產生的一種費用,不是罰款。
  2. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「船舶」一詞指任何替代船舶、任何小船、駁船或其他為承運所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運」一詞是指船舶、船東、船長、操作員、光船租船、本提單限定的定期租船、以及任何實際承運,不論是船東、操作員,租船或船長代而被視為承運或受託; 「發」一詞是指本提單上所列的發物為其而裝運; 「收」一詞是指正式背書提單的持有物的接收者和所有; 「費用」一詞是指運費和因物、發、收、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切費用和金錢義務。
  3. In the case of any actual or apprehended loss or damage the carrier and the consignee must give all reasonable facilities to each other for inspiring and tallying the goods.

    遇有任何實際的或意料到的損失或損壞時,承擔和收必須為檢驗和清點物相互提供一分合的便利。
  4. Copy of claused delivery receipt, or damage exception report from carrier forwarder tally report to the same effect copy of notice of claim against carrier forwarder and their reply, if any

    加有損失情況批註的收回單,承運代簽發的物損壞遺失報告記載有物損壞遺失的報告
  5. The next chapter gives detailed analysis and discussion on the legal status of consignee when bill of lading is issued or is not. there exist seven theories to explain the legal basis on which the consignee takes rights and responsibilities. by analysis and comparision, the author comes to the conclusion that when transferrable bill is issued, the theory of " security relationship " can better explain the origin of consignee ' s rights, while he takes the responsibilities according to direct stipulations of law

    接下來,分別對提單、電子提單和海運單項下的收的法律地位進行了具體論述,著重分析了目前存在的各種學說的成功與不足之處,以及收享有權利和承擔義務的法依據,得出結論認為在簽發提單和電子提單的情況下,證券關系說可以作為收享有權利的法律依據,法律規定說可以作為收承擔義務的法依據的結論。
  6. Both parties agreed to be fully responsible for the collection of all “ charges collect ” freightage and other relevant charges specified on the airway bill or bill of lading, prior to or at the time of delivery to the consignee or their appointed agents / brokers

    2合同雙方均同意負責在向真實收或其代前或其來提時收齊到付運費以及其他在空運單或者提單上註明的其他相關費用。
  7. The general manager of the company claims to have worked his way up from delivery boy

    該公司的總經稱他是靠自己的努力由送逐漸爬到現在職位的。
  8. Article 5 the consignees of import goods or the consignors of export goods and both of their agents shall bona fide declare the status of intellectual property rights related to their import or export goods and present relevant evidentiary documents to the customs in accordance with the provisions of the state

    第五條進口物的收或者其代、出口物的發或者其代應當按照國家規定,向海關如實申報與進出口物有關的知識產權狀況,並提交有關證明文件。
  9. Executive / supervisor assists insurance manager to settle minor claims from consignee. assists the claims manager in implementing the cargo claim policy. carries out the claims procedures

    保險事務主任協助保險經的小額索償事宜。協助索償經執行物索償政策,並負責有關程序。
  10. As in practice it happens more frequently that the carrier " s agent himself releases the goods on bond or at the request of the consignee, the agent, the person who provides the bond and the person who takes delivery should be jointly and severally bound for the damage resulted from such delivery

    無單放法律責任最主要的承擔者是承運,但在實踐中無單放更多的是承運的代直接實施的,是在應他出具保函或提要求下進行的。因此,承運的代、保函出具、提應對無單放造成的損害承擔連帶責任。
  11. The older ones of lender of last resort, managing the note issue, being banker to government, really slide back into the background

    原來的「最後貸款」 、管幣發行和充當政府銀行等功能已經退居其次。
  12. Any servant or agent of the consignor shall be liable for such loss if the loss is caused by fault or neglect on his part.

    如果損失是由於發的受雇傭或代本身的過失或疏忽所造成,該受僱或代對這種損失應負賠償責任。
  13. The thesis starts from bill of lading ( b / l ) dissension and trade contract interior relation, wants to give some idea of the numerous b / l dissension frequently comeing forth injustice practice, such as note - made b / l dissension, advanced bil, antidated b / l dissension. delivery cargo without presentation b / l dissension, nobody picking up the goods ( including consignee refuses to pick up the goods dissension ), letter of indemnity in communication with all these dissension, and also to give some idea of carrier ' s duty at different kinds of dissension hereon foundation

    本文從提單糾紛與貿易合同實際存在的內部聯系這一角度出發,結合中外法律的相關規定,對司法實踐中頻繁出現的若干提單糾紛:提單批註糾紛,預借、倒簽提單糾紛,無單放糾紛,目的港無(收拒絕提糾紛)以及與諸種糾紛聯系緊密的海運保函糾紛問題作一些論上的研究與分析,並在此基礎上探討了承運在各種糾紛中的責任,提出了筆者的一些淺薄觀點。
  14. Meanwhile, many distinguished botanists of china such as cai xitao h. t. tsai, wang qiwu c. w wang, yu dejun t t yu and feng gupmei k. m. feng were engaged in the investigation, collection and studies of the ornamental plant resources of yunnan. however, it was impossible for the poor and backward old china to pay great attention to science and technology, so the rich plant resources of yunnan had no alternative but to wait in wilderness

    進口物的收在收到運輸或郵遞公司寄交的「提通知單」出口物的發在根據出口合同的規定備出口物后,應當立即準備向海關辦物的進出口報關手續或委託專業代報關公司辦報關手續,填寫進出口物報關單。
  15. If the carrier obeys the orders of the shipper for the disposition of the cargo without requiring the production of the part of the air waybill delivered to the latter, he will be liable, without prejudice to his right of recovery from the shipper, for any damage which may be caused thereby to any person who is lawfully in possession of that part of the air waybill

    承運按照托運的指示處物,沒有要求托運出示其所收執的航空運單,給該航空運單的合法持有造成損失的,承運應當承擔責任,但是不妨礙承運向托運追償。
  16. A tally company can provide clerking and other administrative functions as well as surveys of container equipment

    公司除了對裝箱設備進行檢查,還能提供工作員和其他管功能。
  17. Obtain damage exception report from carrier forwarder or tally report from tally company to the same effect ; or mark damage exception on the delivery receipt at the time of delivery ; immediately put notice of claim on carrier forwarder within the time limit set out in the contract of carriage

    從承運代處取得物損壞遺失報告或從公司處取得記載有物損壞遺失的報告或在收時在收回單上就損壞遺失情況加以批註
  18. Furthermore, in managing monetary and financial systems, doing the right thing often involves inflicting pain on the majority of the people you serve

    此外,在管幣與金融體系方面,做正確的事往往會使你所服務的大部分民蒙受痛苦。
  19. And when you do not have an individual who has the calibre of alan greenspan or an institution with the history and reputation of the federal reserve, it is all the more important that there is, in the management of the monetary and financial systems

    假如你沒有一個像格林斯潘一樣有才能的,又或者沒有像聯儲局一樣享有悠久歷史與超然地位的機構,那麼,在管幣與金融體系時,最重要的便是:
  20. I n generai idea, seaworthy and care for goods and no deviation are carrier ' s basic obligations

    一般認為使船舶適航、管物和不繞航是承運在國際海上物運輸合同中承擔的基本義務。
分享友人