瓜蒂 的英文怎麼說

中文拼音 [guā]
瓜蒂 英文
muskmelon pedicel瓜蒂散 guadi san; powder of muskmelon pedicel
  • : 名詞1. [植物學] (葫蘆科植物) any kind of melon or gourd 2. (帶有貶義地比喻一個人) fellow 3. (姓氏) a surname
  • : 名詞(花或瓜果跟莖、枝相連的部分) the base of a flower or fruit
  1. To conclude, while from the sister s words he had reckoned upon a speedy delivery he was, however, it must be owned, not a little alleviated by the intelligence that the issue so auspicated after an ordeal of such duress now testified once more to the mercy as well as to the bounty of the supreme being

    最後,據護士所云,布盧姆曾預料產婦迅將分娩,經此長時間之陣痛后,果然落,此事再度證明天主之恩惠與慈悲,使布盧姆頓感釋然。
  2. But what with the murky light, the botchy print, the tattered cover, the jigjagged page, the fumbling fingers, the fox trotting fleas, the lie a bed lice, the scum on his tongue, the drop in his eye, the lump in his throat, the drink in his pottle, the itch in his palm, the wail of his wind, the grief from his breath, the fog of his brainfag, the tic of his conscience, the height of his rage, the gush of his fundament, the fire in his gorge, the tickle of his tail, the rats in his garret, the hullabaloo and the dust in his ears, since it took him a month to steal a march, he was hard set to memorize more than a word a week

    然而,花了一個月納南塔才偷偷趕到了前頭,他每星期要記住比一個詞更多的東西還是有困難的?光線不好、書的印刷很拙劣、封面破爛不堪、書頁撕破了、笨拙的翻書手指、跳狐步舞的跳蚤、埋伏在床上的虱于、他舌頭上的泡沫、時常帶的幾分醉意、嗓子眼哽住了、酒壺里的酒、發癢的手掌、呼味呼味呼吸時的痛苦、疲憊得墜入霧中的腦、良心的抽搐,盛怒,肛門里噴出的氣體、胃中的火、發癢的屁股、頂樓上的老鼠以及耳朵里的喧囂聲和塵土。
  3. Rinse and cut eggplant, yellow and green italian cucumber. rinse beans and remove french beans. rinse fresh mushrooms and remove the roots. rinse asparagus and cherry tomato. set aside

    茄子、黃、綠義大利青洗凈,切件;法邊豆洗凈,切去尾部;鮮冬菇洗凈,去;蘆筍及車厘茄洗凈,備用。
  4. The population, forty percent of which is under the age of 15, is mostly made up of mestizos from mexico and guatemala, and creoles

    人口多半由來自墨西哥、地馬拉和克里歐人的混血麥斯索人組成,十五歲以下人口占總人口的40 % 。
  5. Sixty cases of chronic hepatitis treated by spraying composite muskmelon fruit pedicel powder into nasal cavity

    瓜蒂散噴鼻治療慢性乙型肝炎60例
  6. The city of quito in ecuador is founded by spanish settlers led by sebasti n de belalc zar

    1534年,厄多的基多城被塞巴斯安?德?布萊卡澤帶領下的殖民者發現。
  7. When he and tina took off at last ? with “ a fool in love ” in 1960 ? it was tina ' s raucous voice, not his pounding guitar in his own song, that made the difference

    當他與娜1960年最終離開時? ?合唱了一首「戀愛的傻」 ? ?歌中娜那沙啞的聲音讓歌曲與眾不同,而特納的重音吉他卻在自己的歌中顯得微不足道。
  8. While on vacation in guatemala in 1999, hairstylist mona purdy noticed children had no shoes

    一九九九年,發型師蒙娜?普爾地馬拉度假時,注意到那裡的孩童沒有鞋子穿。
  9. Let ' s wait and see

    讓我們等待落吧。
  10. In the mastery of dream weaving, one weaves one ' s own dream and then monitors it to fruition upon the physical plane

    在掌握夢的編織中,一個人編織自己的夢然後監控它在身體層落。
  11. War, assassination, and refugees were elements of the plan, all manipulated by a scheming, subtle mind that had waited generations for everything to come to fruition

    戰爭,刺殺還有難民都是計劃的要點,都由那位詭計多端,狡猾透頂的精神操縱著,期待一切都能落。
  12. God picks you from the patch, brings you in and washes all the dirt off of you. then he cuts off the top and scoops out all the yucky stuff

    她說:就好像一個南,神把你摘下來,拿回家洗乾凈然後切掉瓜蒂,挖掉里頭的臟東西。
  13. The count, in his dressing - gown, was continually walking up and down in the big hall, seeing the club manager, the celebrated feoktista, and the head cook, and giving them instructions relative to asparagus, fresh cucumbers, strawberries, veal, and fish, for prince bagrations dinner

    伯爵穿一種長罩衫在大廳中踱來踱去,並且吩咐俱樂部的管事人和聞名的英國俱樂部的大廚師費奧克斯特地為迎接巴格拉季翁公爵的宴會備辦須菜鮮黃草莓小牛肉和魚。
  14. With a long, thin bladed knife, cut a five or six - sided opening out on the top of the pumpkin around the stem

    用細長的刀子延著南瓜蒂切割出一個五角形或六角形的蓋子,再使用大湯匙刮除果肉。
  15. What i know is, that, like a fool, a greater fool than he of whom i spoke just now, i mistook for this peasant girl a young bandit of fifteen or sixteen, with a beardless chin and slim waist, and who, just as i was about to imprint a chaste salute on his lips, placed a pistol to my head, and, aided by seven or eight others, led, or rather dragged me, to the catacombs of st. sebastian, where i found a highly educated brigand chief perusing c ? sar s commentaries, and who deigned to leave off reading to inform me, that unless the next morning, before six o clock, four thousand piastres were paid into his account at his banker s, at a quarter past six i should have ceased to exist

    我只知道自己當時象個傻,一個大傻,我錯把這個下巴上沒有胡須,腰肢纖細,年約十五六歲的男強盜看成是一個農家女了,正當我想在他的嘴唇上吻一下時,他忽然拿出一支手槍頂住我腦袋,另外還有七八支手槍過來幫忙,於是我被領到,或說得更準確些,是被拖到了聖塞巴斯安的陵墓里。在那兒,我發現有一位受過高深教育的強盜正在那兒閱讀凱撒歷史回憶錄,蒙他棄書賜教,告訴我說,除非我在第二天早晨六點鐘以前拿出四千畢阿士特,否則到了六點一刻我就活不成了。
  16. A ruined mayan city of northern guatemala. it was the largest of the mayan cities and may also be the oldest. excavation and restoration of the ruins began in1956

    卡爾地馬拉北部的一座瑪雅廢城,曾是瑪雅城市中最大也可能最古老的一座。挖掘和修復該廢墟的工作始於1956年
  17. The game is introduced : it is the cinderella who we talked about that sandra du draws, the cinderella will take the pumpkin carriage to participate in the ball soon, the ball is fixed up for you at scene

    游戲介紹:仙杜拉就是我們說的灰姑娘,灰姑娘就要乘坐南馬車來參加舞會了,舞會現場就交給你布置啦。
分享友人