瓦因德爾 的英文怎麼說

中文拼音 [yīněr]
瓦因德爾 英文
vaindl
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  • : Ⅰ動詞[書面語] (沿襲) follow; carry on Ⅱ介詞1 [書面語] (憑借; 根據) on the basis of; in accord...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Jack ruby, killer of president kennedy's assassin, oswald, was found guilty and sentenced to death.

    傑克魯比為打死了奧斯(即那個暗殺肯尼迪總統的凶手)而被認定有罪,判處極刑。
  2. Xx. i recall that i have read in aelius maurus phlegon ( the author apparently made up this name to give credence to the following fictions ), a freedman of hadrian, that when he was dying septimius severus rejoiced quite unrestrainedly because he was leaving the republic two antoninus with equal power, after the example of pius, who left the republic verus and marcus antoninus, his sons by adoption

    我想起了曾讀過的哈良皇帝的被釋奴奧雷利烏斯?毛魯斯?菲勒貢* (這位作者在此捏造此名字是為了增加下面一段虛構內容的可信度)的記載,說是塞普提米烏斯?塞維魯死時無比欣慰? ?為自己象先帝安東尼?皮烏斯那樣,為國家留下了兩個繼子,盧修斯?魯斯和馬庫斯?安東尼努斯,賽維魯為國家留下了擁有同等權利的兩個安東尼努斯(指卡拉卡拉和格塔) 。
  3. The baroness was partially reclining on a sofa, eug nie sat near her, and cavalcanti was standing. cavalcanti, dressed in black, like one of goethe s heroes, with varnished shoes and white silk open - worked stockings, passed a white and tolerably nice - looking hand through his light hair, and so displayed a sparkling diamond, that in spite of monte cristo s advice the vain young man had been unable to resist putting on his little finger

    康蒂一身黑衣,象歌詩歌里的主人公那樣,穿著黑色皮鞋和鏤花的白絲襪,一隻很好看的雪白的手插在他那淺色的頭發里,頭發中間有一顆鉆石閃閃放光,那是為基督山雖曾好言相勸,但這位好虛榮的青年人卻仍禁不住要在他的小手指上戴上一隻鉆戒。
  4. " he is worn out, " said debray ; " besides, he could not well appear in public, since he has been the dupe of the cavalcanti, who, it appears, presented themselves to him with false letters of credit, and cheated him out of 100, 000 francs upon the hypothesis of this principality.

    「他是不愛湊熱鬧的, 」布雷說, 「而且,他在這兒露面不大適當,為他剛讓卡康蒂敲去了一筆錢,卡康蒂大概是拿著假造的介紹信去見他,騙走了他十萬法郎。 」
  5. Jack ruby, killer of president kennedy ' s assassin, oswald, was found guilty and sentenced to death

    傑克?魯比為打死了奧斯(即那個暗殺肯尼迪總統的凶手)而被認定有罪,判處極刑。
  6. It has thus passed from asia ( u thant of burma, now myanmar ), to western europe ( kurt waldheim of austria ), to latin america ( javier p rez de cu llar of peru ), to africa ( boutros boutros - ghali of egypt, who served one term, and kofi annan of ghana, the current secretary - general )

    此,這個職位從亞洲(緬甸的吳丹) 、西歐(奧地利的庫特?海姆) 、拉丁美洲(秘魯的哈維?佩雷斯?奎利亞)輪到非洲(埃及的布特羅斯?布特羅斯-加利(一屆任期)和現任秘書長,迦納的科菲?安南) 。
  7. Some us and british veterans ^ groups have frowned on the invitation, which president francois mitterrand could not extend to chancellor helmut kohl for the 50th anniversary in 1994 because it could have offended the ageing survivors

    一些美國和英國老兵組成的團體並不贊成此次邀請,這也是1994年五十周年紀念時,法國前總統弗朗索?密特朗沒能邀請國前總理赫穆特?科參加的原為那會得罪那些年老的倖存者。
  8. Some us and british veterans ' groups have frowned on the invitation, which president francois mitterrand could not extend to chancellor helmut kohl for the 50th anniversary in 1994 because it could have offended the ageing survivors

    一些美國和英國老兵組成的團體並不贊成此次邀請,這也是1994年五十周年紀念時,法國前總統弗朗索?密特朗沒能邀請國前總理赫穆特?科參加的原為那會得罪那些年老的倖存者。
  9. Some us and british veterans " groups have frowned on the invitation, which president francois mitterrand could not extend to chancellor helmut kohl for the 50th anniversary in 1994 because it could have offended the ageing survivors. live up to

    一些美國和英國老兵組成的團體並不贊成此次邀請,這也是1994年五十周年紀念時,法國前總統弗朗索密特朗沒能邀請國前總理赫穆特科參加的原為那會得罪那些年老的倖存者。
  10. " this invitation shows the post - war period is over and done for good. " some us and british veterans " groups have frowned on the invitation, which president francois mitterrand could not extend to chancellor helmut kohl for the 50th anniversary in 1994 because it could have offended the ageing survivors. live up to

    一些美國和英國老兵組成的團體並不贊成此次邀請,這也是1994年五十周年紀念時,法國前總統弗朗索密特朗沒能邀請國前總理赫穆特科參加的原為那會得罪那些年老的倖存者。
  11. John vargo, the publisher of boating on the hudson magazine, said his alert about the sightings was met with disbelief by some boaters. " some were laughing about it, because it couldn ' t possibly be true, " he said

    《泛舟哈遜河》雜志出版商約翰?戈說一些劃船者不相信河? ?陵?牛出沒, 「一些人對有海牛的說法嗤之以鼻,為他們不相信這會是真的」 。
  12. John vargo, the publisher of boating on the hudson magazine, said his alert about the sightings was met with disbelief by some boaters. " some were laughing about it, because it could n ' t possibly be true, " he said

    泛舟哈遜河雜志出版商約翰戈說一些劃船者不相信河裡有海牛出沒, 「一些人對有海牛的說法嗤之以鼻,為他們不相信這會是真的」 。
分享友人