瓦崗 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎng]
瓦崗 英文
wagang
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  • : 名詞1. (不高的山) hillock; mound 2. (平面凸起的一長道) ridge; welt; wale3. (崗位;崗哨) post; sentry
  1. On the left, the marly aqueduct commands the horizon ; on the right, the view unfolds across a never - ending succession of hills ; the river, which at this point hardly moves at all, stretches away like a wide ribbon of shimmering white silk between the plain of les gabillons and the lle de croissy, and is rocked ceaselessly by the whisper of its tall poplars and the soughing of its willows

    左邊是一望無際的馬爾利引水渠,右邊是連綿不斷的小山在加皮榮平原和克羅西島之間,有一條銀白色的小河,它在這一帶幾乎是停滯的,像一條寬大的白色波紋緞帶似的向兩面伸展開去。兩岸高大的楊樹在隨風搖曳,柳樹在喃喃細語,不停地哄著小河入睡。
  2. Cover marble sculptures, stone tiles slabs, natural slate products, construction stuff, granite countertops, kitchen and bathroom products, garden ornaments, gravestones and monuments etc. our products are mainly exported to usa, canada, western and northern europe, and also exported to southeast asia, middle east, east europe and australia. every month about 30 containers are sent to all around the globe. in according with the principle " quality and service first ", our vision is to spread quality chinese stone products to every corner of the world

    供應產自中國的石材產品:大理石壁爐洞石壁爐大理石地板大板規格板人造石復合板花巖雕像半身像抽象雕刻石雕石柱羅馬柱板巖板材文化石板花園雕刻風景石鋪路石墻石蘑菇石花巖臺面板洗手盆組合廚櫃浴盆馬賽克拼花窗臺板門套扶手欄桿石桌石凳涼亭風水球裝飾球花瓶墓碑石骨灰盒等等
  3. Granite blocks, coral reef blocks, sandstone, bricks and glass fragments can be seen. these materials were there probably due to artificial reasons

    可見花塊、珊瑚礁塊、砂巖塊及磚、玻璃等物分佈,這些遺物應為外力堆放擾動所致。
  4. It was the same scene that he had admired from that mound the day before. but now the whole panorama was filled with troops and the smoke of the guns, and in the pure morning air the slanting rays of the sun, behind pierre on the left, shed on it a brilliant light full of gold and pink tones, and broken up by long, dark shadows. the distant forests that bounded the scene lay in a crescent on the horizon, looking as though carved out of some precious yellow - green stone, and through their midst behind valuev ran the great smolensk road, all covered with troops

    這仍然是他昨天在這山上欣賞到的景緻但是現在這一帶地方硝煙彌漫,滿山遍野都是軍隊,明亮的太陽從皮埃爾左後方升起,在早晨潔凈的空氣中,太陽把那金色玫瑰色的斜暉和長長的黑影投射到地面上,風景漸漸消失不見了,遠方的樹林,宛如一塊雕刻的黃綠寶石,在地平線上可以看見錯落有致的黑色樹巔,斯摩棱斯克大道從樹林中間即盧耶村的後面穿過,大道上全是軍隊。
  5. Members are mr. gerold knobloch who is our business partner in hungary, general manager of hungary tcm clinic and mr. szabo miklos, mayor of maosonmagyarovar city etc

    為擴大國際醫療合作領域, 2007年9月16日? 20日,醫院匈牙利的合作夥伴? ?匈牙利傳統中醫診所總經理格羅先生將陪同茅松瑪地亞洛市市長等一行六人蒞臨湯子理療醫院商討中醫合作事宜。
  6. A general summary of liaoning huajin chemical industry group

    房店市東鎮加快產業結構調整步伐
  7. Along the route which passes through the ngari plateau, known as the " roof of the world ", you can be fascinated by the circular - cone - shaped gold - colored peaks of the mount sangula, the vast green zharinamco lake, and the dawa lake surrounded by lush pastures, the snow - capped mount baling kangri, the mysterious guge kingdom ruins and the fantastic clay forest, as well as the holly mount kang kingpoche

    沿途,桑木巴提山圓錐形的金黃色山峰,扎日南木錯遼闊清碧的湖面,達錯豐美的水草,巴林網日群峰上的皚皚白雪,札達一帶神秘的古格遺址和荒漠而奇特的土林地貌,以及普蘭境內被多種教派譽為聖地的神山仁波劉昨聖湖瑪旁雍錯,都會傾倒前來游覽的旅人。
  8. The house was built of red brick and granite with a chinese - style tile roof

    整棟建築物以紅磚及花石築砌而成,屋頂則採用了中國式的頂。
  9. The essential cause inducing weather and unloading is distict difference between epigenetic - surface and deep condition. firstly, the dissertation introduces the background conditions that are the base of damsite granite rockmass weathring and unloading ; secondly, the mechanism of the rockmass weathering and unloading is probed into ; thirdly, different degree weathered zones and load - off zones are compartmentalized. tastly, right rockmass which meet the dambase demand is choosed. above - mentioned is the dissertation " s technical course which is clearly from base research to application research.

    本文以黃河拉西水電站壩基花巖體為研究對象,從風化、卸荷發生的根本原因?巖體在地表與深部存在巨大環境差異為契入點,制定了從背景條件?機理研究?風化、卸荷分帶?壩基可利用巖體選取這樣一條從基礎研究到應用研究的較為明晰的技術路線。
  10. An up - hill and down - dale ride of twenty - odd miles through a garish mid - day atmosphere brought him in the afternoon to a detached knoll a mile or two west of talbothays, whence he again looked into that green trough of sappiness and humidity, the valley of the var or froom

    安琪爾騎著馬,一路翻山越谷,在正午的太陽里走了二十多英里路,到了下午,走到了泰波塞斯西邊一兩英里地方的一個孤立的小山上,抬頭望去,又看見了前面的低谷爾谷,也就是佛盧姆谷,谷中水分充足,土地滋潤,一片青綠。
  11. He hastened away from the field of battle and returned to shevardino

    他連忙離開戰場,回到了舍爾金諾土
分享友人