瓦托維奇 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōwéi]
瓦托維奇 英文
vatovic
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  • 瓦托 : vaahto
  • 維奇 : pope vigilius
  1. Rastoptchins posters, with a print at the top of a gin - shop, a potman, and the moscow artisan, karpushka tchigirin, who, having gone into the militia, heard that bonaparte meant to come to moscow, was mightily wroth thereat, used very bad language about all the french, came out of the gin - shop and began to address the people assembled under the eagles, were as much read and discussed as the last

    拉斯普欽散發了一種傳單,上面畫著一家酒館一個酒保一個莫斯科小市民卡爾普什卡吉林這個吉林曾當過后備兵,他多喝了幾杯聽說波拿巴要攻打莫斯科,就火冒三丈,用臟話痛罵所有的法國佬。他走出酒館,在鷹形招牌下面,對聚在那兒的民眾講起話來, ,這張傳單如同西里利沃普希金的限韻詩被人們誦讀與討論。
  2. According to as, real sporting director predrag mijatovic is ready to contact the italian club where they will offer juve cash and fabio cannavaro in return

    據來自西班牙阿斯報的消息,馬戲團體育總監米賈屆時準備與這家義大利球隊接觸,用一定的現金加法比奧.卡納羅以獲得這名球員。
  3. When pierre, after vainly driving about all moscow, returned home, his valet told him that prince anatole vassilyevitch was with the countess. the drawing - room of the countess was full of guests

    當皮埃爾白白地走遍莫斯科回到家中之後,僕人稟告他說,阿納西里耶公爵正呆在伯爵夫人那裡。
  4. If calderon is elected then he has vowed to bring former player pedja mijatovic back to the club as sporting director and he too admits an admiration for carvalho

    卡爾德隆宣稱如果他當選了主席,則要將前皇馬球星佩德加?米亞帶來,並成為俱樂部新的體育總監。後者也表達了對卡略的興趣。
  5. Question : this was the world champions, even if they were short divac / peja. before the game, did you really think you could win

    這是世錦賽冠軍,雖然少了迪茨和斯亞科。比賽之前,你真的想到能贏了么?
  6. The men who took the lead in conversation at the club, such as count rostoptchin, prince yury vladimirovitch dolgoruky, valuev, count markov, and prince vyazemsky, did not put in an appearance at the club, but met together in their intimate circles at each others houses

    指導言論的人們,比如:拉斯普欽伯爵尤里弗拉基米羅多爾戈魯基公爵盧耶夫馬爾科夫伯爵亞澤姆斯基公爵都不在俱樂部拋頭露面,而在自己家中親密的小圈子裡集會。
  7. He had already been away for six, and was expected home every minute. on this 5th of december there was also staying with the rostovs nikolays old friend, the general on half - pay, vassily fedorovitch denisov

    十二月五日那天,除了皮埃爾一家外,還有尼古拉的老朋友,退役將軍西里費奧多羅傑尼索夫也在羅斯夫家作客。
  8. I had other duties. the people had to be appeased. many other victims have perished and are perishing for the public good, he thought ; and he began to reflect on the social duties he had towards his family and towards the city intrusted to his care ; and on himselfnot as fyodor vassilyevitch rastoptchin he assumed that fyodor vassilyevitch rastoptchin was sacrificing himself for

    「 javais dautres devoirs , 」他想, 「 il fallait apaiser le peuplebien dautres victimes ont pri et prissent pour le bien publique 」於是,他轉而去想他所擔負的責任:對他的家庭,對他的即委託給他的都城,以及對他自己所負的責任不是想費多爾西里耶拉斯普欽他認為費拉斯普欽正為bien publique作自我犧牲,而是想那個作為總督,權力的代表和沙皇的全權代表的他。
分享友人