生活的忠告 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnghuódezhōnggào]
生活的忠告 英文
words to live by
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ動詞1 (生存; 有生命) live 2 [書面語](救活) save (the life of a person):活人無算 (of a goo...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 形容詞(忠誠) loyal; devoted; faithful; honest
  • : 告動詞(由上至下告知) officially announce
  • 生活 : 1. (為生存和發展而進行的各種活動) life 2. (生存) live; exist 3. (衣、食、住、行等方面的事或情況) livelihood
  • 忠告 : 1. (誠懇地勸告) counsel; sincerely advise; admonish 2. (忠告的話) sincere advice; advice
  1. Now you re leaving for boarding school in england on friday. i wish you luck and hope you will fit into your new life

    我要看到您蒼勁有力筆跡,更想聽到您教誨,也希望知道您片段。
  2. And, as hester prynne had no selfish ends, nor lived in any measure for her own profit and enjoyment, people brought all their sorrows and perplexities, and besought her counsel, as one who had herself gone through a mighty trouble

    而由於海絲特白蘭毫無自私,她既非為自己謀私利又非貪圖個人歡愉,人們就把她視為飽經憂患人,帶著他們所有哀傷和困惑,來尋求她
  3. I ' m happy to know that you are reading newspapers in your spare time. anyway, you don ' t have to look every word in the dictionary. try guessing them from the contexts

    如果學在作文中談到和學習上遇到一些問題,他們希望得到老師指點和幫助。教師評語應富有性和建設性意義。
  4. I ` ll give you some advice about life

    我要送給你一些生活的忠告
  5. I ' ll give you some advice about life

    給你一些生活的忠告
  6. I ’ ll give you some advice about life

    給你生活的忠告
  7. I ll give you some advice about life

    給你生活的忠告
  8. Words to live by

    生活的忠告
  9. It also contains fatherly advice on the importance of ren qing, cautionary advice on living in a multi - ethnic society, importance of preserving one ' s mother tongue, how one should use the opportunity of a malay roommate to improve his malay language

    它也包含了父親對孩子關注,包括人情方面指導、對在多元種族社會、保留母語重要性,以及如何抓緊機會向馬來室友學習馬來語。
  10. But as this is ordinarily the fate of young heads, so reflection upon the folly of it, is as ordinarily the exercise of more years, or of the dear bought experience of time ; and so it was with me now ; and yet so deep had the mistake taken root in my temper, that i could not satisfy my self in my station, but was continually poring upon the means, and possibility of my escape from this place ; and that i may with the greater pleasure to the reader, bring on the remaining part of my story, it may not be improper, to give some account of my first conceptions on the subject of this foolish scheme, for my escape ; and how, and upon what foundation i acted

    就拿我自己來說吧,正是由於我不滿自己原來境況,又不聽父親-我認為,我有悖教訓,實為我"原罪" ,再加上我后來又犯了同樣錯誤,才使自己落到今天這樣悲慘地步。當時,造物主已安排我在巴西做了種植園主。如果我自己不癡心妄想發財,而是滿足於逐漸致富,這時候我也許已成了巴西數一數二種植園主了,而現在我卻白白地在這荒島上流落了這么多年,過著悲慘孤寂
分享友人