生產術語 的英文怎麼說

中文拼音 [shēngchǎnshù]
生產術語 英文
production terms
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : 術名詞1. (技藝; 技術; 學術) art; skill; technique 2. (方法; 策略) method; tactics 3. (姓氏) a surname
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • 生產 : 1 (使用工具創造生產、生活資料) produce; manufacture 2 (生孩子) give birth to a child; childbi...
  • 術語 : term; onomastion; onym; terminology; technology; buzz word; nomenclature; jargon; technical terms
  1. Standard terminology relating to carbon paper and inked ribbon products and images made therefrom

    復寫紙油墨色帶製品以及所的圖案相關的標準
  2. The term connate implies born, produced or originated together.

    意指一起出或同源。
  3. By extension, but also by analogy with linguistics, foregrounding means drawing the spectator s attention to a particular element in a film through the use of an unusual filmic device

    引申而言,用言學的類比,也就是說,將言學上的意思用到電影中,前景就是通過電影的非正常的手法讓觀眾對電影中的特定元素關注。
  4. Fructification a seed - or spore - bearing structure. the term is used especially for the aerial fruiting bodies of fungi, e. g. mushrooms

    子實體,果實:種子或孢子的結構,該尤其適用於真菌的氣結實體(子實體) ,如蘑菇。
  5. Impulsion is the term used to describe the transmission of an eager and energetic, yet controlled, propulsive energy generated from the hind quarters into the athletic movement of the horse

    前進氣勢這個,是用來描述從馬匹后軀的推動力,迅速有力又有節制地傳遞到競技動作中去。
  6. Abide by the principles of " to first realize that different ones have the same cognizance about the same terms and then to realize information sharing ", we use ontology to describe the critical terms in distance learning and to structuralize and to provide equivalence criteria, and at the same time it can effectively reduce the semantic conflicts and facilitate the interoperability among different data sources

    由於教育系統的多元化,使得不同的系統對教育詞匯的定義往往分歧,針對這種現狀,我們本著先實現共知,后實現共享的原則,運用本體描述領域中的關鍵,建立領域詞匯表,為信息共享創造條件。
  7. This article can help you to comprehend the construction scheme and key technique of the post suboffice enveloping and mailing network management system. in programming field, this article also gives a deep discussion, which can help to solve a frontier problem that software ' s developing productivity can restrict computer application ' s advancing. you can also understand powerbuilder on its key techniques and kernel resolution from another point of view

    本文全面介紹了郵政支局封發投遞網路管理系統的實現方案和關鍵技,在軟體方面對新興的面向對象的編程言進行了深入探討,從而解決了應用軟體的開發率制約計算機應用發展的尖端問題;並從側面介紹了powerbuilder開發的關鍵技和核心問題的解決方案。
  8. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  9. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  10. The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  11. The term “ complementary and alternative medicine ” ( cam ) encompasses a wide array of health care practices, products, and therapies that are distinct from practices, products, and therapies used in “ conventional ” or “ allopathic ” medicine

    「補充和替代醫學」 ( cam )包括一系列廣泛的衛保健練習、品和治療法等,它們和「常規的」或「對抗療法」醫學(現代醫學)的實踐、品和療法有顯著的差異。
  12. Nccam describes whole medical systems as involving “ complete systems of theory and practice that have evolved independently from or parallel to allopathic ( conventional ) medicine. ” 16 these may reflect individual cultural systems, such as traditional chinese medicine and ayurvedic medicine

    「補充和替代醫學」 ( cam )包括一系列廣泛的衛保健練習、品和治療法等,它們和「常規的」或「對抗療法」醫學(現代醫學)的實踐、品和療法有顯著的差異。
  13. From paris convention to the madrid agreement and lisbon agreement, then trips. the relational language survived transformation from “ indications of source ” to “ appellations of origin ” and “ geographical indication ”. their content also has changed a great deal

    從巴黎公約到馬德里協定和里斯本協定,再到trips協定,相關歷經了「貨源標志」 、 「原地名稱」和「地理標志」的轉變,其內容也發了很大的變化。
  14. I believe that these are extremely bad ideas that arise mostly out of a " buzzword compliance " style of thinking

    我認為這些是從「符合玄妙」類型的思考模式中的極其不可取的想法。
  15. Contemporary writers are confronted with a literary dilemma : the literary media of cultural and discourse ascendancy has almost deprived writers of their creative privacy ; the commercial value orientation and the entertaining function of literature put writers in an embarrassing dislocation ; the dual indentities of writer as professional producer and creator of artistic works corner writers in a dilemma

    摘要已充分擁有文化支配地位和話權利的文學媒體使作家幾乎失去了獨立的創作空間,追求「賣點」和過分強化文學娛樂消費功能的價值取向使作家面臨尷尬的錯位,既是職業勞動者又是藝審美創造者的角色認定使作家陷入兩難之境,這是目前作家的文學處境。
  16. Abstract : physical activity has been defined as " any bodily movement produced by skeletal muscles that results in energy expenditure ". it is strongly endorsed as a means of staying healthy and an important avenue for social contact. although in australia, some studies have been conducted into the levels of physical activity in some ethnic communities, there has been a tendency to adopt a homogeneous view of culturally and linguistically diverse ( cald ) people rather than an ethno - specific perspective that recognises differing cultural beliefs and practices between and across language groups. this paper reports on a study that aimed to explore the concepts of, and attitudes towards, physical activity among older hong kong chinese australians resident in nsw. this study involved individual in - depth interviews and the use of open - ended questions. a total of 22 informants was recruited for the study. the findings revealed that most informants did not have a clear idea about what was meant by the term physical activity. " physical activity " tended to be a confusing and complicated term to this group. in addition, attitudes towards physical activity among this group reflect their cultural and health beliefs in preventive health care. to increase the physical activity level among older hong kong chinese australians, culturally - specific health promotion strategies might be needed to tackle the misconception about and specific attitudes towards physical activity, as well as to match the holistic chinese oncept of health maintenance

    文摘:身體活動指"由骨骼肌的體能消耗運動" ,是保持身體健康、增進社會交往的重要方式和途徑.在澳大利亞,雖然有研究調查民族群體身體活動的各個層面,但總體而言,多數研究更側重於民族群體的同質性,而忽視了其異質性.本研究探討在新南威爾士州居住的澳籍香港老年華人對身體活動的概念理解及對身體活動的態度.研究使用開放性問卷進行個體深度訪談,受訪者22人.研究發現,大多數受訪者不清楚"身體活動"這一的含義,對他們來說, "身體活動"是一個模糊的、復雜的.該群體對身體活動的態度反映了他們在預防性衛保健方面的文化和健康觀念.顯然,提升澳籍香港老年華人的身體活動水平,需要一種基於文化特殊性的健康促進策略以解決對身體活動的誤解,同時也需要具體的身體活動態度與華人整體性保健觀念相匹配
  17. Physical activity has been defined as " any bodily movement produced by skeletal muscles that results in energy expenditure ". it is strongly endorsed as a means of staying healthy and an important avenue for social contact. although in australia, some studies have been conducted into the levels of physical activity in some ethnic communities, there has been a tendency to adopt a homogeneous view of culturally and linguistically diverse ( cald ) people rather than an ethno - specific perspective that recognises differing cultural beliefs and practices between and across language groups. this paper reports on a study that aimed to explore the concepts of, and attitudes towards, physical activity among older hong kong chinese australians resident in nsw. this study involved individual in - depth interviews and the use of open - ended questions. a total of 22 informants was recruited for the study. the findings revealed that most informants did not have a clear idea about what was meant by the term physical activity. " physical activity " tended to be a confusing and complicated term to this group. in addition, attitudes towards physical activity among this group reflect their cultural and health beliefs in preventive health care. to increase the physical activity level among older hong kong chinese australians, culturally - specific health promotion strategies might be needed to tackle the misconception about and specific attitudes towards physical activity, as well as to match the holistic chinese oncept of health maintenance

    身體活動指"由骨骼肌的體能消耗運動" ,是保持身體健康、增進社會交往的重要方式和途徑.在澳大利亞,雖然有研究調查民族群體身體活動的各個層面,但總體而言,多數研究更側重於民族群體的同質性,而忽視了其異質性.本研究探討在新南威爾士州居住的澳籍香港老年華人對身體活動的概念理解及對身體活動的態度.研究使用開放性問卷進行個體深度訪談,受訪者22人.研究發現,大多數受訪者不清楚"身體活動"這一的含義,對他們來說, "身體活動"是一個模糊的、復雜的.該群體對身體活動的態度反映了他們在預防性衛保健方面的文化和健康觀念.顯然,提升澳籍香港老年華人的身體活動水平,需要一種基於文化特殊性的健康促進策略以解決對身體活動的誤解,同時也需要具體的身體活動態度與華人整體性保健觀念相匹配
  18. The multiplier effect, as economists call it, is low in view of the high import leakage, so that an expansionary fiscal policy would be less effective here than in less externally oriented economies

    用經濟學者的,便是乘數效應即公營或私人消費增加對經濟所的刺激作用偏低,因此與非外向型的經濟體系比較,香港推行擴張性財政政策的成效會較低。
  19. This paper takes two similar works by the italian writer eco as its framework of reference and tries to investigate into the " self - construction of the discourse producer. " based on the biblical narrative and relevant interpretations in western arts, it attempts to return to the symbolic system that made the novel the pa vinci code possible, analyses the changes, misreading and extension of meanings, and finally reseals the tension between the " spiritual expression " and the symbolic codes

    本文以義大利學者艾柯的兩部類似作品為參照,對這種「話者的自我建構」予以考察;並試圖以《聖經》 ?述與西方藝的相關論釋為據,回到《達?芬奇密碼》所藉助的象徵符號系統,解析其中的演變、誤讀以及意義延伸,從而揭示「精神表達」與象徵符號之間的張力。
  20. Our company is the profession produces the factory house of the metals plastics handicraft product, is a firm gathers the design and manufacturing, in the last years we are positive to set up to expand, the technique is continuously perfect, the product construction renews continuously, having owned the design, paint, make the mold and wash to press, print, throw the light, electroplate, linear production in flowing water in etc. in packing technique equipments, main creation : every kind of copper, iron, stainless steel, aluminum, zinc metal alloy, lead tin metal alloy, acryl, pvc. . etc. material of the badge, medal, key buttons up, the badge of police, memorial chapter, memorial currency, school badge, craft mark card, skin piece mark card, tie clip, knife and fork cutlery, into oil acryl, bottle opener, music speech bottle opener, resemble etc. travels the trophy, the business advertises the promotion gift and craft gift

    本公司系專業金屬塑料工藝品的廠家,是一家集設計與製造為一體的供應商,多年來積極創新開拓,技不斷完善,品結構不斷更新,已擁有設計、繪圖、制模、沖壓、印刷、拋光、電鍍、包裝等流水線的設備,主要製作:各種銅、鐵、不銹鋼、鋁、鋅合金、鉛錫合金、壓克力、 pvc等材質的徽章、獎章、鑰匙扣、警徽、紀念章、紀念幣、校徽、工藝標牌、皮件標牌、領帶夾、刀叉餐具、入油壓克力、開瓶器、音樂音開瓶器、像架等旅遊紀念品,商務廣告促銷禮品及工藝禮品。
分享友人