用席蓋 的英文怎麼說

中文拼音 [yòng]
用席蓋 英文
mat
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ名詞1 (席子) mat 2 (席位) seat; place 3 (酒席) feast; banquet; dinner 4 (姓氏) a surname...
  • : 蓋名詞(姓氏) a surname
  1. " there have been changes in the national psyche, and they are not for the good, " he says. but now young gates realises that he can be bigger than mere

    微軟上周四宣布,從2008年7月開始,董事會主比爾茨將不再負責公司的日常管理,而把更多時間於比爾及美琳達茨基金會的全球健康和教育工作。
  2. This is the first time to show the collection of teakettles owned by seikado in a full scale. they also exhibit valuable metalworks used for the tea ceremony such as flower vases made of bronze and cloisonn ? water jugs and teakettle ? lid rests

    在本次展覽會,將介紹靜嘉堂所收藏的茶之湯釜,同時還有在茶上使的其他金屬品古銅花入、七寶花入、砂張( sahari )水指、置等也將一併展出。
  3. A higher surface coverage and a lower film capacitance were obtained with a subsequent modification with alkanethiol, indicating a significant improvement in the quality of the films

    烷基硫醇進一步修飾夫堿自組裝膜后,表面覆度明顯增加,而膜電容顯著降低,說明膜質量得到了改善。
  4. Bill gates, the chairman of microsoft, is using the consumer electronics show here to highlight several new consumer - oriented products and to unveil a partnership with the ford motor company to build microsoft technology into several ford models

    微軟主比爾茨利在這里舉辦的消費者電子產品展示會,重點推出幾款以消費者為導向的新產品,並且透露微軟將與福特汽車公司建立夥伴關系,以便在福特的幾款車型中置入微軟的技術。
  5. The hut was made of poles covered with grass mats

    茅屋木桿搭成,上面以草
  6. And dant s, happy to escape the history and explanation which would be sure to confirm his belief in his friend s mental instability, glided like a snake along the narrow passage ; while faria, restored by his alarm to a certain amount of activity, pushed the stone into place with his foot, and covered it with a mat in order the more effectually to avoid discovery

    說著唐太斯象一條蛇似地鉆進了狹窄的地道里,他很高興能逃避去聽那個故事和解釋,因為這些只能使他更加確信他的難友又犯病了至於法利亞,他在驚惶之中倒恢復了一種活力,他腳把那塊石頭推到原位,又拿一張草在上面,使它不易被發現。
  7. The common chest shall be in the house of the chief alderman or of the steward, and the three keys of it shall be lodged with three discreet men of the aforesaid twelve sworn men, or with three of the skevins, who shall loyally take care of the common seal, and the charters and of the treasure of the town, and the standards, and other muniments of the town ; and no letter shall be sealed with the common seal, nor any charter taken out of the common - chest but in the presence of six or twelve sworn men, and of the alderman or steward ; and nobody shall sell by any kind of measure or weight that is not sealed, under forfeiture of two shillings

    公共櫥櫃應當安放在首會長或管事的房間內,櫥櫃的三把鑰匙將由上述12個宣誓者中的三位謹慎者保管,或由三位糾察員保管,他們應當忠誠的存放公章、章程、城市的財寶與徽旗以及其他的城市憑證;任何信件都不能加公章,在沒有六位或十二為宣誓者以及會長或管事在場的情況下,不得從櫥櫃內取出任何文書;任何人都不能未經章的量器或砝碼營業,違者將處以兩先令的罰款。
  8. When he had escorted one guest to the hall, the count returned to the gentleman or lady who was still in the drawing - room. moving up a chair, and with the air of a man fond of society and at home in it, he would sit down, his legs jauntily apart, and his hands on his knees, and sway to and fro with dignity as he proffered surmises upon the weather, gave advice about health, sometimes in russian, sometimes in very bad but complacent french. then again he would get up, and with the air of a man weary but resolute in the performance of his duty, he would escort guests out, stroking up his grey hair over his bald patch, and again he would urge them to come to dinner

    送走一位賓客后,伯爵回到那些尚在客廳未退的男女賓客面前,他把安樂椅移到近旁,顯露出熱愛生活善於生活的人所固有的樣子,豪放地攤開兩腿,兩手擱在膝上,意味深長地搖搖擺擺,他預測天氣,請教保健的秘訣,有時講俄國話,有時講很差勁的但自以為道地的法國話,后來又現出極度睏倦但卻竭盡義務的人所獨具的樣子去送賓客,一面弄平禿頭上稀疏的斑發,又請賓客來午膳。
分享友人