用慈 的英文怎麼說

中文拼音 [yòng]
用慈 英文
mochiji
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ形容詞(和善) kind; loving Ⅱ動詞[書面語] (上對下慈愛) love Ⅲ名詞1. (指母親) mother 2. (姓氏) a surname
  1. William hung s try - out, a spirited, if tuneless, rendition of ricky martin s " she bangs, " was icily received by the show s three - judge panel. after suffering through hung s 90 - second tryout, during which he shouted the song s chorus and failed miserably at imitating ricky martin s gyrations, hung was interrupted by famously acerbic judge simon cowell

    一名黑人評委不得不一張白紙遮住自己的整個臉部,好讓自己在白紙背後無所顧忌地狂笑另一位男性評委則活像一隻被打蔫的茄子,無精打采地癱坐在椅子上只有中間那位女性評委還顯得比較仁,附和著孔慶翔的節拍聳著自己迷人的肩膀。
  2. With the use of high technology in warfare, there arise the " benignancy " of weapons, the ambiguity between civilians and soldiers, and the application of " unrestricted warfare " operations, which constitute challenges to traditional warfare ethics

    伴隨高技術在戰爭中的應而出現的武器的「化」 、平民與戰士界限的模糊以及超限組合戰法的應,都對傳統戰爭倫理提出新的挑戰。
  3. Seen now, in broad day - light, she looked tall, fair, and shapely ; brown eyes with a benignant light in their irids, and a fine pencilling of long lashes round, relieved the whiteness of her large front ; on each of her temples her hair, of a very dark brown, was clustered in round curls, according to the fashion of those times, when neither smooth bands nor long ringlets were in vogue ; her dress, also in the mode of the day, was of purple cloth, relieved by a sort of spanish trimming of black velvet ; a gold watch watches were not so common then as now shone at her girdle

    這會兒大白天,她看上去高挑個子,皮膚白皙,身材勻稱,棕色的眸子透出祥的目光細長似畫的睫毛,襯托出了她又白又大的前額,兩鬢的頭發呈暗棕色,按一流行式洋束成圓圓的卷發,當時光滑的發辮和長長的卷發,並沒有成為時尚。她的服裝,也很時髦,紫顏色布料,一種黑絲絨西班牙飾邊加以烘托。一隻金錶當時手錶不像如今這么普通在她腰帶上閃光。
  4. She had given all her estate to charitable purposes, reserving only twelve pounds a year to live on.

    她拿出全部家產,善事業,一年只留12鎊,以此為生。
  5. And the traveller leopold was couth to him sithen it had happed that they had had ado each with other in the house of misericord where this learning knight lay by cause the traveller leopold came there to be healed for he was sore wounded in his breast by a spear wherewith a horrible and dreadful dragon was smitten him for which he did do make a salve of volatile salt and chrism as much as he might suffice

    旅人利奧波德與彼相識。蓋該學生騎士因故服務于仁聖母醫院之際,旅人利奧波德曾被一可怕醜陋之標槍刺穿胸膛,負重傷, 13前往就醫。騎士曾於傷口上塗以大量揮發性油及聖油,予以妥善處置。
  6. On the basic of it, through constructing the model of individual participation in the third distribution, it raises the maximum utility target of the charitable donator and the balanced conditions of realizing the target, and also analyze the influence factors of

    在此基礎上,構建了個人參與第三次分配的模型,提出了善捐贈者效最大化目標和實現目標的均衡條件,並結合模型分析影響我國個人參與第三次分配的因素。
  7. With the fixed property at rmb 600 million, a full set of modernized producing equipment, more than 3000 square meters land, 15 professional researching and moldering technicians, and more than 200 workers, cixi weier has begun a pu toy maker in a certain scale.

    浙江溪威爾塑膠有限公司創建於一九九六年,經過六年的艱苦創業,通過改革和開發拓展,現擁有固定資產600萬元,整套的現代化生產設備。廠房可使面積3000多平方。
  8. He certainly would be willing to surround her with little offices of compromising kindness.

    他將願意的讓步對她略加照料。
  9. He muffled himself in the cloak again, but the masonic dinner and his benefactor would not come back

    他又大衣蒙住了頭,可是分會的雅座和善家全沒啦。
  10. Only nobody else must be kind to him: i'm jealous of monopolizing his affection.

    可就是不著別人對他愛:我一心要獨占他的感情。
  11. Natalie, silent, regarded them both with a satirical motherly look.

    娜塔麗默默地諷刺,但是祥的目光望著他們兩人。
  12. But now her horizon was enlarged by the vision of a prodigal philanthropy.

    現在她卻能慷慨大度的善家的目光來眺望自己廣闊的前程。
  13. I never broach the subject, davy byrne said humanely, if i see a gentleman is in trouble that way

    「我要是看到一位先生在這方面遭到不幸, 」戴維伯恩用慈祥的口吻說, 「我就絕不去碰這個話題。
  14. I led them with cords of human kindness, with ties of love ; i lifted the yoke from their neck and bent down to feed them

    4我用慈原文是人的愛索牽引他們、我待他們如人放鬆牛的兩?夾板、把糧食放在他們面前。
  15. I drew them with cords of a man, with bands of love : and i was to them as they that take off the yoke on their jaws, and i laid meat unto them

    4我用慈繩(原文是人的)愛索牽引他們,我待他們如人放鬆牛的兩腮夾板,把糧食放在他們面前。
  16. I led them with cords of a man, with bonds of love, and i became to them as one who lifts the yoke from their jaws ; and i bent down and fed them

    何11 : 4我用慈原文是人的愛索牽引他們、我待他們如人放鬆牛的兩?夾板、把糧食放在他們面前。
  17. I made them come after me with the cords of a man, with the bands of love ; i was to them as one who took the yoke from off their mouths, putting meat before them

    用慈繩(原文是人的)愛索牽引他們,我待他們如人放鬆牛的兩腮夾板,把糧食放在他們面前。
  18. That is one of the reasons god tells us to give because he wants us to be able to feel that pride of giving

    若要用慈愛待人,我們需要認識別人,它要我們投資我們的時間金錢和精力。
  19. The kitchen staff served delicious tea and snacks. when master entered the meditation hall, thunderous cheers and applause rocked the entire stadium. wearing a beautiful white dress embroidered with golden thread, master walked very slowly around the meditation hall, looking at each initiate with her loving eyes

    當師父進入大殿的時候,歡呼聲和掌聲震動了整個會場,師父穿著一件繡有金色條紋的美麗白色服裝,慢慢的繞行整個大殿,用慈愛的眼神看著每一位同修。
  20. Prince andrey looked at him with kindly eyes

    安德烈公爵用慈善的目光望著他。
分享友人