甲午戰爭 的英文怎麼說
中文拼音 [jiǎwǔzhànzhēng]
甲午戰爭
英文
the Sino-Japanese War of 1894-1895-
Emperor meiji and the sino - japanese war of
明治天皇與甲午戰爭Analysis of jiawu war and the disintegration of east asia suerian - vassal system
試析甲午戰爭與東亞宗藩體系的解體The national policy of “ adore manchuria firstly, do the eight banners ” made the manchu people had all posts of generals ; but the rise of the brave - army system made han people accouted for the majority in other army posts, and the numbers of military generals in hunan and anhui provinces were the most. after the defeat of war in 1898, in order to adapt to the changes in the situation, the qing government created the new - army system which had the new demands to the military generals that the students of military academies replaced the status of traditional military generals
「首崇滿洲,優待八旗」的民族政策使滿族人幾乎囊括了晚清將軍的所有職位;以湘、淮軍為主的勇營軍制的崛起使漢人在晚清提督、總兵和團練將領任職中占絕大多數,從全國區域分佈來看,又以湖南和安徽兩省人數居多;甲午戰爭失敗后,適應時勢的變化,清政府創立了新軍軍制,這一軍制改革賦予軍事將領新的要求,軍事軍校學生和軍事留學生取代了傳統軍事將領的地位。The 1894 sino - japanese war and foreign debts of china
中日甲午戰爭與中國外債Zhang zhidong the 1895 post sino - japanese war
張之洞與中日甲午戰爭Nie shi - chen and the sino - japanese war of
聶士成與中日甲午戰爭The lack of the soft power and the failure of the sino - japanese war of
軟實力的缺失與甲午戰爭的失敗The sino - japanese war and japan ' s asia - pacific policy in modern times
甲午戰爭與近代日本的亞太政策Hart and the far east policy of the uk during the sino - japanese war of
甲午戰爭期間赫德與英國遠東政策The activities of zhang zhidong defending taiwan during the sino - japanese war of
甲午戰爭時期張之洞的保臺活動The cultural exchange of china and the foreign countries after the war of jiawu
論甲午戰爭后中外文化交流及其轉型The chinese word wuli was first examined in literature of the warring states period. according to its wide use in ancient china, the word refers in general to the principle of all objects or the natural laws. in ancient times the meaning of wuli is similar to physics in the west. the translation of the english word physics was made some alterations in the introduction of western science during the ming and qing dynasties. from the 17th to the early 19th century, some chinese books on physics translated by protestant missionnaries were annotated and translated in japan. after the sino - japanese war reversed the flow of knowledge between china and japan. from the second half of the 19th century to the early years of the 20th century, the translation of the english word physics was defined early or late in japan and china. now the range and object of physical research are continually changing along with the rapid development of modern physics
「物理」一詞,在中國古代最早見于戰國,此後在各種典籍中被廣泛使用,其含義泛指萬物之理與自然規律,這種含義與西方古代「物理」一詞的含義相近.明清時期西學東漸, 「物理」一詞的翻譯幾經變化.古代日本的科學在相當程度上受到中國的影響, 17世紀至19世紀上半葉來華傳教士譯述的物理書籍也在日本被注釋翻譯.甲午戰爭后,中日兩國之間科技交流的態勢發生了逆轉. 19世紀下半葉至20世紀初,日中兩國「物理」一詞的譯名先後確定.隨著現代物理學的迅速發展,物理學研究的范圍和對象又在不斷地變化After the sino - japanese war in 1894, ding ruchang ' s military report differed from the actual military condition
摘要1894年甲午海戰后,丁汝昌關于這場戰爭的戰報與實際戰況存在很大差距。The sino - japanese war of 1894 - 1895 is an epoch - marking event in chinese modern history, which has exerted profound influence on chinese society
甲午中日戰爭是中國近代史上劃時代的重大事件,對中國社會產生了深遠的影響。Shen paper, as the earliest newspaper founded in chinese modem times, with a comprehensive and insightful report on the sino - japanese war of 1894 - 1895, provides important historical data for our research into the war
摘要《申報》是中國近代創辦最早的報刊,對甲午中日戰爭進行了全面、深入的報道,為我們今天研究甲午中日戰爭提供了重要的史料。The first sino - japanese war begins when the japanese fire upon a chinese warship
1894年的今天,甲午戰爭(第一次中日戰爭)伴隨著日本向中國軍艦的開火而爆發。分享友人