申一 的英文怎麼說

中文拼音 [shēn]
申一 英文
nobuichi
  • : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
  1. Can i sign up for this course in advance ?

    我能事先請上這課程嗎?
  2. Even then single adverse note killed the application.

    即令這樣,只要有個人投反對票,請就被否決了。
  3. An affidavit that attests to the truth of a pleading

    宣誓供詞證明某訴屬實的宣誓書
  4. Strong presidents have often been followed by weak ones, in the aftermath of every active presidency, congress has reasserted its own independence and power.

    干練有為的總統後面,往往跟著軟弱無能的總統。而且每當位能幹的總統卸任以後,國會總要重它的獨立自主和權力。
  5. If you want to maintain a subversion repository please register a project for it on alioth

    如果您希望個subversion檔案庫,請先在alioth上注冊個計劃。
  6. High - scoring applications do not necessarily secure quota allotment

    得分較高的請人不定獲分配名額。
  7. Skin - the - goat, assuming he was he, evidently with an axe to grind, was airing his grievances in a forcible - feeble philippic anent the natural resources of ireland, or something of that sort, which he described in his lengthy dissertation as the richest country bar none on the face of god s earth, far and away superior to england, with coal in large quantities, six million pounds worth of pork exported every year, ten millions between butter and eggs, and all the riches drained out of it by england levying taxes on the poor people that paid through the nose always, and gobbling up the best meat in the market, and a lot more surplus steam in the same vein

    他以色厲內荏的斥口吻,就愛爾蘭的天然資源問題什麼的,發泄了通牢騷。他在席冗長的論說中描述愛爾蘭是天主的地球上無與倫比的富饒國家,遠遠超過英國,煤炭產量豐富,每年出口的豬肉價值六百萬英鎊,黃油和雞蛋則共達千萬英鎊。但是英國卻向愛爾蘭的窮苦人民橫征暴斂,強迫他們付出驚人的巨款,並把市場上最好的肉掠奪空。
  8. Wert didn ' t hire a lawyer and didn ' t contest the annulment, although he reaffirmed his love for her during court proceedings

    溫特並沒有請律師辯護,也沒有對法官的判決表示異議,但他直重自己深愛著阿爾瑪。
  9. The three so - called pseudepigraphical works were allegedly written by or under the influence of the antediluvian patriarch enoch, who was taken up to heaven by the lord, an event described in the book of genesis ( 5 : 24 ) ; pseudepigraphical writings are those that are noncanonical ( meaning not accepted into the body of biblical books ) and were composed in a style intending to resemble or appear as authentic biblical literature, often assuming the title of some personage known to the audience

    三篇所謂的偽經依其述是在大洪水之前的以諾族長影響之下寫成的,以諾被神提升到天堂,是創世紀( 5 : 24 )描述的事件;偽經作品是不列入正典中的書(意味著並不被聖經主要部分所接受) ,以種預計中類似可信聖經文獻的風格來編寫,或者以可信聖經文獻面貌來出現,經常採用些眾所周知的著名人物作為標題。
  10. Currently, of the aforesaid ten caricom countries, holders of the hong kong special administrative region hksar passport do not require a visa for visit to the following six countries, namely commonwealth of dominica, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago. however, given the introduction of the caricom special visa requirement, they are advised to apply for an appropriate visa if they intend to visit these countries during the specified period. holders of the hksar passport still require a visa for travelling to the other four countries, namely antigua and barbuda, barbados, grenada and guyana

    現時,在上述加共體十國之中,香港特區護照持有人無須持簽證前往以下六國旅遊:多米尼克國、牙買加、聖基茨和尼維斯、聖盧西亞、聖文森特和格林納丁斯及千里達托貝哥。但鑒于統特殊簽證的實施,香港特區護照持有人于上述期間前往該些國家,須領合適的簽證。香港特區護照持有人仍須持簽證前往其餘四國:安地卡及巴布達、巴貝多、格瑞那達及蓋亞那。
  11. On the other hand, the active method that collect pay sets, social insurance premium is executed collect pay integratedly, by revenue management by cess wu mechanism system executes apanage to collect, by capture cost individual and pay cost unit press formulary scale, tax of the salary with individual income tax, wage declare to orgnaization of social security agency along with all the others, duty reaching the ground collects sectional pay

    方面,現行征繳辦法規定,社會保險費實行綜合征繳,由地方稅務機關按稅收治理體制實行屬地徵收,由繳費個人和繳費單位按規定比例,與個人所得稅的工資、薪金稅項併到社保經辦機構報,到地稅徵收部門繳納。
  12. A copy of any written representations made under section 82a by the appellant

    上訴人?據第82a ( 4 )條作出的任何書面述的副本份。
  13. A copy of any written representations made under section 82a ( 4 ) by the appellant

    上訴人?據第82a ( 4 )條作出的任何書面述的副本份。
  14. Okay, the first matter at hand : gray market goods. as if i needed to say it again. the purchase of human articles from the gopher underground is strictly prohibited

    好,手頭上的第件事:水貨問題。似乎我有必要重申一點:任何從非法的地下市場購買人用物品的行為都是嚴格禁止的。
  15. Again, this is an important experience to pay attention to, because being on the beam, moving toward home, does not render you incapable of experiencing the infinitude of life in the act of being

    容我重申一次,你目前的經驗非常重要,你必須專注其上,因為,保持在光明指引下、往天鄉邁進之際,你並不會經驗不到那無限生命在有限世間的活動的。
  16. There are still existing some defects in the article because the author ’ s knowledge level is not so wide. the world of today pays more attention to introducing western legal culture, and ignores traditional legal culture, so in this article, the author attempts to reveal the impact on china ' s traditional law which is caused by the localized buddhism, expecting to reaffirm a truth known by all the people : the transplantation of legal culture must take the road to accord with the china ' s actual conditions, otherwise it is difficult to succeed. the issue that is w buddhism has influenced the laws in the middle ages orth while studying, and will remain for further studying

    限於作者的學養,本文不足之處在所難免。但在注重引入西方法律文化,而忽視傳統法律文化的今天,本文試圖揭示本土化后的佛教對中國傳統法律的影響,期望重申一個人皆已知的真理:法律文化的移植必須走與中國國情相符合的道路,否則難以成功。佛教對中古法律的影響這問題很有研究意義,有待以後更深入的研究。
  17. I repeat once again : we ' re not asking for discounts or gifts but only that an existing law be applied and a series of meetings be held to determine what our tax debt should be & raquo ;

    我再重申一次:我們沒有要求縮減債務,或者要求得到其他什麼好處,僅僅要求現行的法律得到應用,以及個嚴肅的會議來決定我們的稅務問題到底如何解決。 」
  18. If you lie down with dogs, you will get up with fleas, and that ' s the fruits of travelling with a fool

    申一下,與壞人交往,當然免不了要變壞。那麼與傻瓜起旅行會有什麼好結果呢?
  19. But, again, it is a loss of a conceptual image projected upon reality, which has altered the perception of reality, obscuring it, but which has never altered reality in actuality, and never for an instant altered or annihilated you

    但讓我再重申一次,你失去的是投射在實相上的個概念性的影像,是它改變了你對實相的「觀點」 ,是它遮蔽了實相,但它從不曾真正改變過實相,也從未須臾改變或毀滅真實的你。
  20. Chelsea announce that the club will not be appealing against the punishment handed out for the ashley cole ‘ tap - up ’ incident, but re - iterate that there will be an appeal of the mourinho fine as no manager has ever been charged, let alone fined, for such incidents before

    切爾西宣布俱樂部將不會就科爾門事件罰單提起上訴,但重申一定會為穆里尼奧討回公道,畢竟從未有主教練為此類事件被指控過,更別說是罰款了。
分享友人