申訴委員會 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnwēiyuánkuài]
申訴委員會 英文
appeals board
  • : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
  • : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
  • : 委構詞成分。
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • : 會構詞成分
  • 申訴 : appeal; complain
  1. To begin with, the icc was empowered, upon complaint, to investigate and lower rates.

    首先州際商業被授權在有人時進行調查並降低價格。
  2. Shippers made more than 9000 appeals to the commission within two years.

    在兩年之內,托運商向提出九千多項
  3. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於香港房屋與收費電視營辦商簽訂協議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷售人,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告知公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的行為或居民舉報營辦商的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與電訊服務供應商所獲系統資訊並不對等的問題,即消費者無從及無權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決定,消費者無從辯或查證就此,本促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及跨境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投權及索償權" 。
  4. Dorn said once a petition has been filed, the itc would immediately commence a preliminary investigation and determine within 45 days whether or not the petition has merit

    杜根?巴塞特說,一旦立案,國際貿易( itc )立即就開始進行初步調查, ,並在45天內決定是否有法律根據。
  5. Subject to the right of appeal under paragraphs 52 and 53 which shall be pursued if available, any person who is aggrieved by a decision of the discrimination complaints committee under paragraph 52 or 53 or by a decision of the vice - chancellor under paragraph 26 or 53 may seek redress through the university s formal grievance procedure

    如因歧視投根據第五十二或五十三段作出的決定,或校長根據第二十六或五十三段2款作出的決定而感到受屈,可循大學正式的程序要求上
  6. Article 34 where the interested party does not, within the statutory time limit, apply for the reexamination of the adjudication by the trademark office or does not institute legal proceedings in respect of the ad judication by the trademark review and ad judication board, the adjudication takes effect

    第三十四條當事人在法定期限內對商標局做出的裁定不請復審或者對商標評審做出的裁定不向人民法院起的,裁定生效。
  7. Committee of teacher grievances

    教師評議
  8. B to provide for the amount of the fee payable to the board of review for an application to state a case to be specified in a schedule to the ordinance and empower the secretary for the treasury to vary the amount by an order

    B規定在該條例的附件中訂明有關請呈述案件須向稅務上繳付的費用,並授權庫務局局長藉命令修訂款額。
  9. The working group for settling the dispute shall make a well - founded ruling and inform the party of appeal in written form

    4處理應作出有依據的裁定,並書面通知方。
  10. Applications requiring the board of review to state a case under inland revenue ordinance

    根據稅務條例請要求稅務上呈述案件
  11. Decisions in favour of the commissioner were given by the court in respect of appeals concerning the taxability of profits from the sale of property, the source of trading profits, a refusal of the board to grant an extension of time to allow a taxpayer to appeal against a determination of the commissioner, and the taxability of royalties. appeals to the court of appeal have been lodged in respect of the latter two decisions

    在4宗分別有關出售物業的利潤是否須要課稅、貿易利潤的來源、上拒絕批準一名納稅人對局長所作決定提出延長上期限的請、以及專利權費是否須征稅的個案,原訟法庭裁定局長勝,當中后兩宗個案的納稅人已就裁決向上法庭提出上
  12. Press complaints commission

    報業申訴委員會
  13. The good news is that the tribunals show that the rule of law is being taken seriously by nigeria ' s institutions

    申訴委員會體現了奈及利亞公共機構遵循法治的精神,這是件好事。
  14. In order to strengthen the disciplinary and supervisory work of this vocation, the chinese institute of certified public accountants ( hereinafter referred to as the cicpa ) establishes the complaint commission in accordance with the relevant laws, regulations and the charter of the cicpa

    一、為加強行業自律監管工作,根據有關法律法規及《中國注冊計師協章程》 ,中國注冊計師協設立申訴委員會
  15. If either the appellant or the commissioner is dissatisfied with a decision of the board, he may make an application requiring the board to state a case on a question of law for the opinion of the court of first instance

    如上人或稅務局局長任何一方不同意稅務上的決定,可請要求就某法律問題呈述案件,以取得原訟法庭的意見。
  16. A decision of the board of review is final, provided that either the taxpayer or the commissioner may, pursuant to section 69 of the inland revenue ordinance, make an application requiring the board to state a case on a question of law for the opinion of the court of first instance

    稅務上的決定是最終決定,但納稅人或局長可依據《稅務條例》第69 ( 1 )條提出請,要求上就某法律問題呈述案件,以取得原訟法庭的意見。
  17. Applicants who are aggrieved by the decisions of the board on review may lodge appeals with the independent town planning appeal board

    請人如不滿城規的覆核決定,可向獨立的城市規劃上
  18. The working group for settling the dispute shall hear the commentary fro both parties, undertaking investigation and verification and consulting with experts when is necessary

    3處理應聽取雙方的意見、調查、核實,必要時向專家咨詢。
  19. These include proposals to bring claims relating exclusively to examination fees for qualifying courses within the scope of self - education expenses under the salaries tax ; to remove the mandatory requirement that a car parking space must be valued together with the dwelling concerned as a single tenement in order to qualify for the home loan interest deduction under the salaries tax, so long as it is financed by the same home loan ; and to empower the board of review to extend the time for lodging notice of appeal in respect of assessments to additional tax.

    這些修訂包括薪俸稅下,個人進修開支扣除額范圍應包括納稅人純粹領為取得資格而參加考試所支付的考試費用不包括課程費用刪除一項在薪俸稅下為扣除按揭貸款利息,利用同一項居所貸款購買的泊車處可獲優惠的規定即必須和有關居所作為單一物業一併估價的強制性規定及授權稅務上可延長就補加稅發出上通知的時間。
  20. In exceptional cases and subject to the approval of the appeal board, the appellant may be legally represented at his own expense

    如屬特別個案並獲上批準,請人亦可自費延聘律師代表出席。
分享友人