申請出境簽證 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnqǐngchūjìngqiānzhèng]
申請出境簽證 英文
apply for an exit visa
  • : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : 名詞1 (疆界; 邊界) border; boundary 2 (地方; 區域) place; area; territory 3 (境況; 境地) co...
  • : Ⅰ動詞1 (簽名) sign; autograph 2 (簽署意見) make brief comments on a document3 (粗粗地縫) ta...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • 申請 : apply for; ask for
  • 簽證 : visa; visé: 出境簽證 exit visa; 過境簽證 transit visa; 入境簽證 entry visa; 互免簽證 mutual exemp...
  1. The successful applicant should then apply for an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and a relevant exit endorsement from the public security bureau office in the mainland where hisher household registration record is kept. the entry permit label should be affixed onto a blank endorsement page of the candidate s exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau for presentation to the immigration officer upon arrival in hong kong

    受聘人憑標向其內地?口所在地的公安機關發因私《往來港澳通行》及相關赴港注,然後把標貼在《往來港澳通行》空白注頁上,並在抵港時向香港入事務處人員示《往來港澳通行》及相關赴港注,辦理入手續。
  2. If a successful applicant wishes to enter hong kong under admission scheme for mainland talents and professionals, he she should apply for an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and a relevant exit endorsement from the public security bureau office in the mainland where his her household registration record is kept. the entry permit label should be affixed onto a blank endorsement page of the candidate s exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau for presentation to the immigration officer upon arrival in hong kong

    你如通過輸入內地人才計劃來港工作,必須向你內地戶口所在地的公安機關發因私《往來港澳通行》及相關赴港注,然後把標貼在《往來港澳通行》空白注頁上,並在抵港時向香港入事務處人員示《往來港澳通行》及相關赴港注,辦理入手續。
  3. The successful applicant should then apply for an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and a relevant exit endorsement from the public security bureau office in the mainland where his her household registration record is kept. the entry permit label should be affixed onto a blank endorsement page of the candidate s exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau for presentation to the immigration officer upon arrival in hong kong

    受聘人憑標向其內地戶口所在地的公安機關發因私《往來港澳通行》及相關赴港注,然後把標貼在《往來港澳通行》空白注頁上,並在抵港時向香港入事務處人員示《往來港澳通行》及相關赴港注,辦理入手續。
  4. Subject to the grant of approval - in - principle, an employer shall arrange for hisher prospective workers to submit an entry visapermit application within three months from the date of the approval - in - principle

    在取得原則上的批準后,僱主須安排其準雇員在該項原則上的批準發后三個月內,遞交入進入許可
  5. Such children if holding valid foreign travel documents may apply for an endorsement to be made in their travel documents stating their eligibility for a permanent identity card verified for travel convenience

    該類兒童若持有外國政府發的有效旅行件,可在其旅行件上加蓋以註明合符永久性居民身份資格的批註,以方便
  6. Applicants with certain visa ineligibilities, such as carriers of communicable diseases, narcotics addicts or traffickers, convicted criminals, or deportees from the united states, cannot apply for the visa waiver program

    一些不符合條件的者,例如:傳染病帶菌者,吸毒者,販毒者,犯法被捕者,或被美國驅逐者,均不適用這豁免計劃。
  7. Article 26 the authorities handling aliens ' applications for entry, transit, residence and travel shall have the power to refuse to issue visas and certificates or to cancel visas and certificates already issued or declare them invalid

    第二十六條受理外國人入、過、居留、旅行的機關有權拒發件;對已經發件,有權吊銷或者宣布作廢。
  8. If you want to get the legal residence permit and have had a physical examination, you should provide the following materials to the china entry quarantine bureau to have a check

    持x並已經做好身體檢查的同學,需要到三號窗口體檢材料驗。審驗需要提交給中國檢疫所您的以下材料:
  9. Fill in the application form clearly correctly without any obliteration. make clear the type of visa or certificate applying for in the column entitled " visa or certificate applying for " and the name of the position to be appointed in the column entitled " professional title " the application form shall be examined and approved by beijing foreign economic relations and trade commission

    二聯單內的各項內容要填寫清楚,不得塗改,特別是在審核表「 a擬向北京市公安局外國人管理管理處辦何種手續」一欄內應明確填寫要辦的件名稱在聘任職務一欄內應標明在三資企業內所任職務的名稱。
  10. Export business tests in discrepancy condition quarantine bureau deals with this card to must examine to local discrepancy condition quarantine bureau provides necessary proof file and basis, should deal with an enterprise to register above all register, just can apply for visa next

    口企業在檢驗檢疫局辦理此必須向當地檢驗檢疫局提供必要的實文件和依據,首先要辦理企業注冊登記,其次才能
  11. While each application is determined on its individual merits, an applicant should meet normal immigration requirements ( such as holding a valid travel document with adequate returnability to his country of residence or citizenship ; be of clear criminal record and raise no security or criminal concerns to the hksar, have no likelihood of becoming a burden on hong kong ; etc. ) as well as the relevant specific eligibility criteria detailed below before heshe may be considered for the grant of an entry visa or permit

    雖然本處會因應每宗的個別情況作考慮,惟人必須符合一般的入規定(例如:持有用以返回原居國或所屬國的有效旅行件;沒有刑事紀錄,且其入不會對香港特區構成保安或刑事問題;以及不可能成為香港的負擔等) ,並符合下文詳列的有關特定資格準則,方可獲考慮發給入或進入許可。
  12. A visa applicant who submitted false or misleading information in support of his her application may become liable for prosecution and or subject to deportation. you are

    人在時遞交了錯誤的或者誤導性的信息,則他/她可能要承擔被起訴的責任和/或被驅逐
  13. Those who want to go to vietnam with duration of stay not more than 2 weeks during 15 days only, then their single and express visa could be issued rightaway without delay, after they completed visa form and showed their return airtickets or tickets to third countries

    旅客如在越南停留不超過15天,只需填妥表格並示其回程或前往第三國的機票,即可獲發單次及特快進,需時僅為15 - 20分鐘。
  14. Those who want to go to vietnam with duration of stay not more than 2 weeks ( during 15 days only ), then their single and express visa could be issued rightaway without delay, after they completed visa form and showed their return airtickets or tickets to third countries

    旅客如在越南停留不超過15天,只需填妥表格並示其回程或前往第三國的機票,即可獲發單次及特快進,需時僅為15 - 20分鐘。
  15. Like paper applications, electronic applications ( e. g. importexport licence applications, pre - classification applications, delivery verification certificate applications etc. ) made in e - accounts require the signatures of personnel who have been authorised to lodge applications on behalf of the e - holder

    正如提交紙張一樣,在電子帳戶辦理的電子(例如:進、預先分類、貨物抵明書等) ,亦須由獲授權代表帳戶持有人遞交的人員署。
  16. If, on the other hand, you come to us with an unconditional offer for a three - year course, we can issue a multiple entry visa valid for three years

    另一方面,如果您向我們提三年課程的無條件,我們可以發一個有效期三年的多次入
  17. The issuance of certificate of no criminal conviction ( cncc ) is a charged service provided by the hong kong police force which is solely in connection with a person s application for a visa to visit or reside in another country

    發無犯罪紀錄明書是一項由香港警務處提供的收費服務。本處發的無犯罪紀錄明書,純粹是供有關人士前往另一國家旅遊或居住之用。
  18. Students from macao and other overseas countries : scs will forward the visa entry permit labels issued by the immigration department of the hksar to the students. students should attach the visa entry permit labels to their visit permit for residents of macao sar to hk sar or their passports to enter hong kong

    澳門及海外學生:獲得批準后,學院將把香港入事務處發的「進入許可」標轉交予學生,學生把「進入許可」標張貼于「澳門居民往來香港特別行政區旅遊」或護照上,便可來港就讀。
  19. If holders choose to apply for a visa prior to departure for jamaica, there would be no objection to their being issued a visa at that stage without reference to the ministry of national security justice. all they need to do is to fill in the application forms 1 original and 1 copy together with 2 photos and the stamping of the visa will be done within three days on condition that the consular officer is in town

    如持有人有意于發前,只須填妥表格(正本及副本各一份)連同照片兩張遞交領事館,毋須牙買加國家安全和司法部批準。有關領事館工作人員在港期間,辦理一般需時約3個工作天。
  20. If holders choose to apply for a visa prior to departure for jamaica, there would be no objection to their being issued a visa at that stage without reference to the ministry of national security & justice. all they need to do is to fill in the application forms ( 1 original and 1 copy ) together with 2 photos and the stamping of the visa will be done within three days on condition that the consular officer is in town

    如持有人有意于發前,只須填妥表格(正本及副本各一份)連同照片兩張遞交領事館,毋須牙買加國家安全和司法部批準。有關領事館工作人員在港期間,辦理一般需時約3個工作天。
分享友人