申請要求 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnqǐngyāoqiú]
申請要求 英文
demand
  • : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : 要動詞1. (求) demand; ask2. (強迫; 威脅) force; coerceⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (請求; 要求) ask; beg; request; entreat; beseech : 求人幫忙 ask sb a favour; ask a favou...
  • 申請 : apply for; ask for
  • 要求 : ask; demand; require; claim; requisition
  1. Application for medical certificate of the cause of death ( form 18 ) by registered medical practitioner under the births and deaths registration ordinance ( cap

    就死亡登記條例《香港法例第174章》的條款中規定,注冊醫生向登記官作出書面提供一本符合訂明格式的死因證明書的印製表格簿冊(表格18 )
  2. Is terminated, the president will issue a notice of termination. this will allow you to lodge an application with the federal court of australia for hearing and determination

    被終止,主席將發出終止通知書,您能據此向澳洲聯邦法庭提出審理與裁定。
  3. At the same time, the applicant will have to apply to the district lands officer for setting out of the small house site on ground

    同時,人須向地政專員實地劃出小型屋宇的建屋界線。
  4. Several of eliot ' s neighbours put up a petition for a right of way over his ground

    埃略特的幾個鄰居提出在他的土地上有通行權。
  5. For more information on applications for assistance in the exercise of rights of access, click

    如欲查閱更多有關申請要求協助行使探視權的資料,
  6. You should apply in the first instance to the personnel manager

    第一步,首先,你應向人事經理申請要求
  7. To be qualified to apply for a work authorisation you should

    符合工作授權證的申請要求,您應當:是
  8. I would be very grateful for information about entry to your college

    若能寄給我貴校的入學申請要求資料我將十分的非常感激。
  9. This form is basically to make new purchase order irrespective of any requisition

    這個表格是指與任何申請要求無關的新的購買訂單。
  10. For more information on applications for assistance in the return of a child, click

    如欲查閱更多有關申請要求協助交還兒童的資料,
  11. Applications requiring the board of review to state a case under inland revenue ordinance

    根據稅務條例申請要求稅務上訴委員會呈述案件
  12. Application form for special permit for the importation transit transhipment of animals birds

    申請要求因應不同的動物種類及來源地,可能有所不同。
  13. Please be advised that visa application requirements may vary slightly between consular posts

    注意,各個領事館辦事處之間的簽證申請要求可能會有所不同。
  14. If you do not agree to these conditions, we must respectfully turn down your request for an account. thank you

    如果您不同意這些規定,我們必須謝絕您的帳戶申請要求。謝謝。
  15. At & t filed a petition to strengthen did rules for prevention of toll fraud

    提出強化did (外線直接撥入)規則,以防止長途電話盜打。
  16. The international football board, which controls the laws of the game, will meet in january and consider a proposal from the premier league, who also hope to extend the use of technology to cover off - the - ball incidents and penalty appeals

    英超聯賽委員會向國際足聯提出在英超聯賽中使用現場錄像回放的新手段協助裁判對球是否越過球門線作出正確的判罰。
  17. President bush reaffirmed on saturday that he stands by his attorney general, and that the white house is doing all it can to provide congress with the information it needs to investigate the firing of the eight federal attorneys

    布希總統周六重他支持他的首席檢察官,而且白宮正在努力收集證據向國會提出申請要求對那8個解僱聯邦律師進行調查。
  18. 1 the authority may apply in writing to the secretary requesting him to recommend to the chief executive in council the resumption, under the lands resumption ordinance cap

    1市建局可向局長提出書面他向行政長官會同行政會議建議,根據收回土地條例第124章在下列情況下收回有關土地
  19. Article 114 where the right of priority is claimed in an international application, the applicant shall, when fulfilling the formalities for the entry of the national phase in china, pay the fee for claiming the right of priority ; if the said fee has not been paid or fully paid, the administrative department for patent under the state council shall notify the applicant to make the payment within a specified time limit ; where it has still not been paid or fully paid at the expiry of the time limit, the right of priority shall be deemed to have not been claimed

    第一百一十四條國際申請要求優先權的,人應當在辦理進入中國國家階段手續時繳納優先權費;未繳納或者未足額繳納的,國務院專利行政部門應當通知人在指定的期限內繳納;期滿仍未繳納或者未足額繳納的,視為未該優先權。
  20. Section 8. 7. 1 of the ifp ( volume one ) provides for intending proponents to apply in writing to the project co - ordination office for inspection andor making copies of certain as - built drawings and records

    7 . 1節說明,有意提交建議書者可向發展統籌辦公室提出書面查閱及或復印某些竣工圖和記錄。
分享友人