留任受託人 的英文怎麼說
中文拼音 [liúrènshòutuōrén]
留任受託人
英文
continuing trustee-
“ creditor ” includes a general creditor, a secured creditor, a lien creditor and any representative of creditors, including an assignee for the benefit of creditors, a trustee in bankruptcy, a receiver in equity and an executor or administrator of an insolvent debtor ' s or assignor ' s estate
「債權人」包括普通債權人、獲得擔保的債權人、留置債權人和債權人的任何代表人,包括債權人利益的受讓人、破產的受託人、衡平法上的接收人和破產債權人或出讓人的不動產的執行人或管理人。Vacancies amongst the trustees shall be filled up by the executive committee and upon every appointment of a trustee and upon every retirement of a trustee, all such deeds and other acts as the executive committee may direct of the purpose of vesting the trust fund of the council then vested in any surviving or continuing or retiring trustee or trustees or the personal representative of any last surviving trustee in the trustees for the time being shall be executed and done
受託人的空缺將由執行委員會補上,受託人每次委任及退職與其他有關事項,執行委員會為管理本會信託基金的目的,可授權給任何仍然存在、繼續留任或即將退休之一位或多位受託人、或信託組織中最後一位存在的受託人之代表,由其暫代執行有關職務。E vacancies amongst the trustees shall be filled up by the executive committee and upon every appointment of a trustee and upon every retirement of a trustee, all such deeds and other acts as the executive committee may direct of the purpose of vesting the trust fund of the council then vested in any surviving or continuing or retiring trustee or trustees or the personal representative of any last surviving trustee in the trustees for the time being shall be executed and done
(五)受託人的空缺將由執行委員會補上,受託人每次委任及退職與其他有關事項,執行委員會為管理本會信託基金的目的,可授權給任何仍然存在、繼續留任或即將退休之一位或多位受託人、或信託組織中最後一位存在的受託人之代表,由其暫代執行有關職務。The tasks of the csc are to use legal and economic means to manage the affairs of the chinese citizens studying abroad and of the foreigners studying in china, take charge of the management and utilization of china scholarship, determine the relevant assistance projects and modes, formulate management regulations and put the scholarship to best use ; manage the bilateral and multilateral exchange or unilateral scholarships between china and other countries ; manage other matters concerning educational exchanges and scientific and technological cooperation on behalf of relevant organizations, insitutions nad individuals inside and outside china ; provide financial support to the projects conducive to the development of chinas education and its friendly relations with other countries ; strive for donations from home and abroad, expand the sources of the scholarship and increase the scholarship ; establish contacts with its counterparts at home and abroad and carry out exchange and cooperation with them
基金委的任務是,用法制和經濟手段管理出國留學和來華留學事務負責管理使用國家留學基金,確定有關資助項目與方式,制定管理規章,發揮基金使用效益受委託管理各項與國外雙邊多邊交換或單項獎學金,並接受境內外有關組織機構和個人的委託,管理有關教育交流和科技合作方面的其它事務,資助有益於發展中國教育事業和對外友好關系的項目爭取境外捐助,拓寬基金來源,增加基金積累與境內外相應機構建立聯系,開展交流與合作。Vacancies amongst the trustees shall be filled up by the executive committee and upon every appointment of a trustee and upon every retirement of a trustee, all such deeds and other acts as the executive committee may direct of the purpose of vesting the trust fund of the council then vested in any surviving or continuing or retiring trustee or trustees or the personal representative of any last surviving trustee in the trustees for the time being shall be executed and done. the process to fill a vacancy must start within 30 days of the vacancy having occurred
受託人的空缺將由執行委員會補上,受託人每次委任及退職與其他有關事項,執行委員會為管理本會信託基金的目的,可授權給任何仍然存在、繼續留任或即將退休之一位或多位受託人、或信託組織中最後一位存在的受託人之代表,由其暫代執行有關職務。填補空缺的工作須在職位懸空之後的三十日內開始進行。As regulators debate the merits of new rules on abusive lending ? the federal deposit insurance corporation is keen, the federal reserve sceptical ? some politicians in washington, dc are pushing the notion of “ assignee liability ”, which would hold secondary - market investors responsible for homeowners ' losses
監管層就商討限制濫用借款的新規則? ?聯邦存款保險公司非常熱心,美聯儲則持懷疑陶都,華盛頓的一些政客正推廣「受託義務」的概念,即保留二級市場投資者對房屋所有人的損失的責任。分享友人