留任受託人 的英文怎麼說

中文拼音 [liúrènshòutuōrén]
留任受託人 英文
continuing trustee
  • : Ⅰ動詞1 (停止在某處不動; 不離去) remain; stay 2 (使留; 不使離去) ask sb to stay; keep sb where...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • 留任 : retain a post; remain in office; hold over
  1. “ creditor ” includes a general creditor, a secured creditor, a lien creditor and any representative of creditors, including an assignee for the benefit of creditors, a trustee in bankruptcy, a receiver in equity and an executor or administrator of an insolvent debtor ' s or assignor ' s estate

    「債權」包括普通債權、獲得擔保的債權置債權和債權何代表,包括債權利益的、破產的、衡平法上的接收和破產債權或出讓的不動產的執行或管理
  2. Vacancies amongst the trustees shall be filled up by the executive committee and upon every appointment of a trustee and upon every retirement of a trustee, all such deeds and other acts as the executive committee may direct of the purpose of vesting the trust fund of the council then vested in any surviving or continuing or retiring trustee or trustees or the personal representative of any last surviving trustee in the trustees for the time being shall be executed and done

    的空缺將由執行委員會補上,每次委及退職與其他有關事項,執行委員會為管理本會信基金的目的,可授權給何仍然存在、繼續或即將退休之一位或多位、或信組織中最後一位存在的之代表,由其暫代執行有關職務。
  3. E vacancies amongst the trustees shall be filled up by the executive committee and upon every appointment of a trustee and upon every retirement of a trustee, all such deeds and other acts as the executive committee may direct of the purpose of vesting the trust fund of the council then vested in any surviving or continuing or retiring trustee or trustees or the personal representative of any last surviving trustee in the trustees for the time being shall be executed and done

    (五)的空缺將由執行委員會補上,每次委及退職與其他有關事項,執行委員會為管理本會信基金的目的,可授權給何仍然存在、繼續或即將退休之一位或多位、或信組織中最後一位存在的之代表,由其暫代執行有關職務。
  4. The tasks of the csc are to use legal and economic means to manage the affairs of the chinese citizens studying abroad and of the foreigners studying in china, take charge of the management and utilization of china scholarship, determine the relevant assistance projects and modes, formulate management regulations and put the scholarship to best use ; manage the bilateral and multilateral exchange or unilateral scholarships between china and other countries ; manage other matters concerning educational exchanges and scientific and technological cooperation on behalf of relevant organizations, insitutions nad individuals inside and outside china ; provide financial support to the projects conducive to the development of chinas education and its friendly relations with other countries ; strive for donations from home and abroad, expand the sources of the scholarship and increase the scholarship ; establish contacts with its counterparts at home and abroad and carry out exchange and cooperation with them

    基金委的務是,用法制和經濟手段管理出國學和來華學事務負責管理使用國家學基金,確定有關資助項目與方式,制定管理規章,發揮基金使用效益管理各項與國外雙邊多邊交換或單項獎學金,並接境內外有關組織機構和個的委,管理有關教育交流和科技合作方面的其它事務,資助有益於發展中國教育事業和對外友好關系的項目爭取境外捐助,拓寬基金來源,增加基金積累與境內外相應機構建立聯系,開展交流與合作。
  5. Vacancies amongst the trustees shall be filled up by the executive committee and upon every appointment of a trustee and upon every retirement of a trustee, all such deeds and other acts as the executive committee may direct of the purpose of vesting the trust fund of the council then vested in any surviving or continuing or retiring trustee or trustees or the personal representative of any last surviving trustee in the trustees for the time being shall be executed and done. the process to fill a vacancy must start within 30 days of the vacancy having occurred

    的空缺將由執行委員會補上,每次委及退職與其他有關事項,執行委員會為管理本會信基金的目的,可授權給何仍然存在、繼續或即將退休之一位或多位、或信組織中最後一位存在的之代表,由其暫代執行有關職務。填補空缺的工作須在職位懸空之後的三十日內開始進行。
  6. As regulators debate the merits of new rules on abusive lending ? the federal deposit insurance corporation is keen, the federal reserve sceptical ? some politicians in washington, dc are pushing the notion of “ assignee liability ”, which would hold secondary - market investors responsible for homeowners ' losses

    監管層就商討限制濫用借款的新規則? ?聯邦存款保險公司非常熱心,美聯儲則持懷疑陶都,華盛頓的一些政客正推廣「義務」的概念,即保二級市場投資者對房屋所有的損失的責
分享友人