痛愛 的英文怎麼說

中文拼音 [tòngài]
痛愛 英文
high-emix
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  1. Master, why do we have physical ailments

    的師父,為何我們會有身體的病
  2. Hank morgan is heartbroken at the end because he cannot get back to his arthurian sweetheart.

    漢克摩根到了最後悲欲絕,因為他無法回到阿瑟王時代人的身邊。
  3. Hank morgan is heartbroken at the end because he cannot get back to his arthurian sweetheart

    漢克?摩根到了最後悲欲絕,因為他無法回到阿瑟王時代人的身邊。
  4. His relationship with the media is the old mental image of two drunks on a park bench, veering between " i love you, you ' re my best friend " teariness and " i hate ye, i ' m going to smash your head in " belligerence

    他和媒體的關系,活像兩個坐在公園的酒鬼,一會兒哭流涕「我你,你是我最好的朋友」 ,一會兒急紅了眼「我恨你,我要打爆你的頭」 。
  5. A bombastic portuguese legislator gave an impassioned plea for the right of little people to have their fun just one night a year.

    一個誇誇其談的葡萄牙議員慷慨激昂維護小百姓一年只有一個晚上能快玩玩的權利。
  6. I am distressed for you, my brother jonathan ; so very pleasant were you to me. your love to me was wonderful, beyond the love of women

    26我的兄弟約拿單哪,我為你悲;你之於我何等可悅。你對我的美妙非常,過于婦女的
  7. All, meantime, were loudly lamenting the falling off in irish shipping, coastwise and foreign as well, which was all part and parcel of the same thing

    這當兒,在座的人們都高聲為爾蘭海運業的一蹶不振而表示惜。不論沿岸航線還是外國航線都一樣,二者是一而二,二而一。
  8. The alaki then drank a lovingcup of firstshot usquebaugh to the toast black and white from the skull of his immediate predecessor in the dynasty kakachakachak, surnamed forty warts, after which he visited the chief factory of cottonopolis and signed his mark in the visitors book, subsequently executing an old abeakutic wardance, in the course of which he swallowed several knives and forks, amid hilarious applause from the girl hands

    書中載有神之寶訓以及英國偉大的奧秘,並親手題以獻辭。 519隨后,阿拉基高舉杯系用卡卡察卡察克王朝先王綽號四十瘊子之頭蓋骨做成,飲濃烈之黑與白威士忌。 520然後前往棉都521各主要工廠訪問,並在來賓留言簿上簽名。
  9. It might be delicately written in curlicue letters on a flower covered card or poignantly stated in the modern manner

    這種意也會以花體字的形式精心地寫在一張鮮花封面的卡片上,或按照現代人的方式快淋漓地表達出來。
  10. "have a good time, dearies!" said mrs. marth, as the sisters went daintily down the walk.

    當姐妹倆從樓梯上姍姍而下時,瑪基夫人說:「親的,願你們玩個快!」
  11. " have a good time, dearies ! " said mrs. marth, as the sisters went daintily down the walk

    當姐妹倆從樓梯上姍姍而下時,瑪基夫人說: 「親的,願你們玩個快! 」
  12. As tracks go on you sink in a sort of dantesque circle, the boundary between joy and suffering, life and death, where eros and thanatos melt and become the same thing

    當這張唱片在你的唱機里轉動的時候,你就會沉溺在一種下沉的輪回里,享受和苦,生命和死亡,的迷惑和死的願望,這些對立之間的邊界融化,變成了相同的事物。
  13. Einstein hated violence.

    因斯坦恨暴力。
  14. He had a real feeling for literature, and he could impart his own passion with an admirable fluency.

    他對文字具有真正的好,能夠快淋漓細致入微地把自己的感情表達出來。
  15. Even little tessa might have some gall in her when she found herself disappointed in her love.

    小苔莎發現自己的情落空,甚至也會遭到一些苦。
  16. Never did gamester, whose whole fortune is staked on one cast of the die, experience the anguish which edmond felt in his paroxysms of hope

    即使一個以全部家財作賭注拚死一博的賭徒,其所經驗過的苦,恐怕也不會象德蒙這時徘徊在希望的邊緣上所感到的那樣劇烈。
  17. That letter fluttering the spring breeze on the song, sha yuan on the champaign of, day of autumn of night that of appointment, haystack in the red sweet gum woods … it state the teenagers on all theses love and hate, happiness and agony, happinesses and sad

    紅楓林里的約會、草垛上的夜話、秋日原野上的歌聲、沙原上那飛舞在春風中的書信… …這些都訴說著少年的與恨、歡樂與苦、喜悅與憂傷。
  18. That love, not time, heals all wounds

    ,而不是時間,能夠治愈一切傷
  19. When his indulgent father built him a chemistry cabinet, this turned into a passion for experiments

    他父親痛愛這個孩子,給他建了一所小化學實驗室,他對實驗的熱由此而生。
  20. Everything happens for a reason. nothing happens by chance or by means of good or bad luck. illness, injury, love, lost moments of true greatness and sheer stupidity all occur to test the limits of your soul. without these small tests, if they be events, illness or relationships, life would be like a smoothly paved, straight, flat road to nowhere

    任何事情的發生都是有原因的,沒有什麼事是純粹出於巧合或機會的好壞而發生.疾病,傷情,曾經的榮耀和愚蠢的事,所有這一切的發生都是對你靈魂的考驗.如果沒有各種各樣事情的發生,疾病或關系的考驗,生活將會像一條已被鋪就卻沒有目的地的平坦小路
分享友人