瘧疹 的英文怎麼說

中文拼音 [nüèzhěn]
瘧疹 英文
paludide
  • : 義同「瘧子」[nüè],只用於「瘧子」
  • : 名詞(皮膚上起的小疙瘩) rash
  1. Vector - borne diseases, including malaria, dengue fever, japanese encephalitis, plague, scrub typhus, urban typhus, spotted fever and hantaan disease, continue to pose a threat to hong kong

    疾登革熱日本腦炎鼠疫叢林性斑傷寒斑傷寒斑熱及漢坦病等媒傳疾病,仍然威脅本港市民的健康。
  2. Vector - borne diseases, including malaria, dengue fever, japanese encephalitis ( je ), plague, scrub typhus, urban typhus, spotted fever and hantaan disease, continue to pose a threat to hong kong

    疾、登革熱、日本腦炎、鼠疫、叢林性斑傷寒、斑傷寒、斑熱及漢坦病等媒傳疾病,仍然威脅本港市民的健康。
  3. Class infectious diseases shall include viral hepatitis, bacillary and amebic dysentery, typhoid and paratyphoid, aids, gonorrhea, syphilis, poliomyelitis, measles, pertussis, diphtheria, epidemic cerebrospinal meningitis, scarlet fever, epidemic hemorrhagic fever, rabies, leptospirosis, brucellosis, anthrax, epidemic and endemic typhus, epidemic encephalitis b, kala - azar, malaria, and dengue fever

    乙類傳染病是指:病毒性肝炎、細菌性和阿米巴性痢疾、傷寒和副傷寒、艾滋病、淋病、梅毒、脊髓灰質炎、麻、百日咳、白喉、流行性腦脊髓膜炎、猩紅熱、流行性出血熱、狂犬病、鉤端螺旋體病、布魯氏菌病、炭疽、流行性和地方性斑傷寒、流行性乙型腦炎、黑熱病、疾、登革熱。
  4. B class infectious diseases shall include viral hepatitis, bacillary and amebic dysentery, typhoid and paratyphoid, aids, gonorrhea, syphilis, poliomyelitis, measles, pertussis, diphtheria, epidemic cerebrospinal meningitis, scarlet fever, epidemic hemorrhagic fever, rabies, leptospirosis, brucellosis, anthrax, epidemic and endemic typhus, epidemic encephalitis b, kala - azar, malaria, and dengue fever

    乙類傳染病是指:病毒性肝炎、細菌性和阿米巴性痢疾、傷寒和副傷寒、艾滋病、淋病、梅毒、脊髓灰質炎、麻、百日咳、白喉、流行性腦脊髓膜炎、猩紅熱、流行性出血熱、狂犬病、鉤端螺旋體病、布魯氏菌病、炭疽、流行性和地方性斑傷寒、流行性乙型腦炎、黑熱病、疾、登革熱。
  5. Because malaria parasites are far more complex than disease - causing viruses and bacteria for which vaccines now exist, malaria vaccines may never carry the same clout as, say, measles or polio shots, which protect more than 90 percent of recipients who complete all recommended doses

    因為疾寄生蟲遠比致病的病毒與細菌復雜,而現有的疫苗也都是針對病毒與細菌,因此疾疫苗也許永遠無法像麻或小兒麻痹疫苗那樣,只要打完所有建議的劑量后,接種的人90 %以上就可以受到保護。
  6. Vector - borne diseases including malaria, dengue fever, plague, urban typhus and hantaan disease continue to pose threats to hong kong

    疾登革熱鼠疫斑傷寒及漢坦病等媒傳疾病,仍然威脅本港市民的健康。
  7. Vector - borne diseases including malaria, dengue fever, japanese encephalitis, plague, scrub typhus, urban typhus and hantaan disease continue to pose a threat to hong kong

    疾登革熱日本腦炎鼠疫叢林性斑傷寒斑傷寒及漢坦病等媒傳疾病,仍然威脅本港市民的健康。
  8. Exactly why that is so probably varies from place toplace ( in the case of the filipino groups, dr migliano cites tuberculosis, measles and malaria as the most likely causes ), but the actual reasons do notaffect the evolutionary argument

    具體的原因很可能隨著地域不同而改變(在菲律賓組的案例中,米格莉阿諾博士舉出肺結核、麻疾是最可能的原因) ,但實際的原因不影響進化上爭論。
分享友人