癡愚的 的英文怎麼說
中文拼音 [chīyúde]
癡愚的
英文
athymic-
Surely vexation slays the fool, and jealousy kills the simpleton
2煩惱的確殺死愚妄人,嫉妒害死癡獃人。His move there was stupid. his remaining there is imbecilic.
他移居那裡原來就是愚蠢的,留在那裡則更是發癡。All of the mistakes are the fault of the bumbling bhiksuni called jampa chodron, so please forgive me
如果出現任何錯漏,都是愚癡的比丘尼強帕的過失,敬請原諒!Then they ll all be insane, and they ll make their grand auto da fe
他們都將癡愚起來,並且將舉行偉大的火焚刑。Ay, it will. it ll achieve its own salvation. when the last real man is killed, and they re all tame : white, black, yellow, all colours of tame ones : then they ll all be insane
「是的,當然,世界將會自己解救出來,當最後的一個真正的人被消滅了以後,當所有的人都被馴服了,自種人黑種人黃種人,各色人種都成了馴服的畜生,那麼一切都會癡愚起來。But this has not been achieved without considerable cost. the scientist, who outside his own particular subject is little more than a moron, is a modern phenomenon ; as is the man of letters who is barely aware of the tremendous strides that have been made in technology
現代現象就是科學家離開自己特定領域就和癡愚者差不多,照現在的樣子發展技術領域將產生很多不注意拓寬知識面的專家學者。A person of mild mental retardation having a mental age of from7 to12 years and generally having communication and social skills enabling some degree of academic or vocational education. the term belongs to a classification system no longer in use and is now considered offensive
癡愚者一個人智能遲緩發展,僅具有7歲到12歲的智能,一般在一定程度的學術或職業教育后能夠進行交流和掌握社會技術。這個詞是一個集合概念,現在不再使用,並被視為帶有侮辱意味Truth is a refuge from blizzards of ignorance. compassion puts out the flames of hate. charity wards off torrents of greed. modesty flattens mountains of arrogance
真理能阻擋愚癡的邪風;柔和能消滅?怒的烈火;喜舍能對治貪欲的洪流;謙虛能鏟除驕慢的高山。It ' s a hard word to translate because it covers such a complex range ? at least three clusters of feelings at once : the oppressive sense of shock, dismay, and alienation that come with realizing the futility and meaninglessness of life as it ' s normally lived ; a chastening sense of our own complacency and foolishness in having let ourselves live so blindly ; and an anxious sense of urgency in trying to find a way out of the meaningless cycle
這個詞很難英譯,其內涵復雜,至少並攝了三類感受:意識到世俗生活的徒勞與空虛而生起的震驚、氣餒與疏離的壓抑感;對自耽自滿、愚癡盲目地生活至今的自責感;尋求脫離無謂輪回之道的急迫感。The greatest danger could be your stupidity
人的愚癡,可能是生命中最危險的事。Someone who has “ no - self ” has transcended hatreds, ignorance, jealousy, and clinging to ignorance
一個"無我"的人已經超越了嗔恨、愚癡、妒忌及執妄的層面。Although i am a stupid person, i am not so foolish that i would want to go to the hells and never come out
我雖然是一個很愚癡的人,可是也不會笨得願意到地獄去,不再出來。Ignorance had been the jailkeeper. because of ignorance, his mind had been obscured, just like the moon and stars hidden by the storm clouds
而愚癡就是這座牢獄的獄卒,因為愚癡遮蔽了他的心,如烏雲掩蓋了星月。Men should never think that they were born with the right to have an affair. this is a wrong, stupid and preposterous idea
至於作先生的人,不要以為男人天生就有這種沾染外緣的權利,這是錯誤、愚癡,也是最醜陋的觀念。分享友人