登記手續 的英文怎麼說

中文拼音 [dēngshǒu]
登記手續 英文
formalities for registration
  • : Ⅰ動詞1 (由低處到高處) ascend; mount; scale (a height) 2 (記載; 刊登) publish; record; enter...
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • 登記 : register; check in; enter one's name
  1. A lot of men signed on at the employment exchange the week they closed the big pit

    大礦井關閉的那一個星期,有一大批人在勞工介紹所辦理了登記手續
  2. However, it should be noticed that when the mortgage has been totally implemented, the parties shall go to the real estate registration department to do the nullification procedures

    值得注意的是,抵押貸款執行完畢后,須到房地產部門辦理注銷房地產抵押登記手續
  3. The journey to or from downtown hong kong takes approximately 23 minutes. porterage is provided at airport station and luggage check - in facilities are available at both kowloon and hong kong stations for outbound passengers

    機場站的服務員免費為旅客搬運行李,而離港旅客還可在九龍站及香港站預辦行李登記手續
  4. Please make enquiry with the hospital for its timing in filing the return before applying for the birth registration

    請向有關醫院查詢其申報時間表,以便辦理登記手續
  5. For managed accounts only : to avoid delays in processing, the trading agent should also have a completed client agreement on file with fxcm

    只適用於受管?賬戶:為免導致處?程式上的延誤,交?代?人亦必須填寫fxcm客戶交?協議書,並已完成開戶登記手續
  6. Clause 9 where as set forth in paragraph 2 of article 44 of the contract law, the relevant law or administration regulation provides that the effectiveness of a certain contract is subject to completion of the relevant approval procedure, or the relevant approval and registration procedures, if before completion of court debate by the parties in the trial of first instance, the parties still fail to carry out the relevant approval procedure, or approval and registration procedures, as the case may be, the people ' s court shall rule that the contract has not yet taken effect ; if the relevant law or administration regulation requires that a certain contract be registered without subjecting its effectiveness to such registration, then failure to effect registration shall not impair the effectiveness of the contract, provided that such failure constitutes an impediment to the conveyance of title to, or such other real right in, the subject matter of the contract

    第九條依照合同法第四十四條第二款的規定,法律、行政法規規定合同應當辦理批準,或者辦理批準、才生效,在一審法庭辯論終結前當事人仍未辦理批準的,或者仍未辦理批準、的,人民法院應當認定該合同未生效;法律、行政法規規定合同應當辦理登記手續,但未規定後生效的,當事人未辦理登記手續不影響合同的效力,合同標的物所有權及其他物權不能轉移。
  7. As the check - in time may take longer, departing passengers are advised to arrive at the airport earlier

    由於登記手續可能需時較長,離港旅客應提早到達機場。
  8. 10. as the check - in time may take longer, departing passengers are advised to arrive at the airport earlier

    10 .由於登記手續可能需時較長,離港旅客應提早到達機場。
  9. Article 8 a membership stock exchange shall file with the district court for the juristic person registration within thirty days after receiving the notice of permission issued by the commission

    第8條會員制證券交易所收到本會發給許可之核準通知后,應於三十日內持憑核準通知向地方法院依照有關之規定,申請辦理法人登記手續
  10. In that case, the mortgagor and the mortgagee could entrust two lawyers from one law office to act as their agents separately to go through the registration procedures

    如果是這樣,抵押雙方可以委託同一律師事務所的兩位律師分別代理抵押人及抵押權人辦理抵押登記手續
  11. Item twenty - nine dissolution or termination will be announced after reconfirmation of the authorities in charge and writing off at registering department

    第二十九條本單位經主管單位審查同意,管理機關辦理注銷登記手續后即為終止。
  12. Regarding the effectiveness of hypothecation of the state - assigned land, it is held that hypothecation of the slate - assigned land is ineffective unless registered and approved by the authorized government or the land administration department : as for the state - assigned land of the stated - owned enterprises covered by the national adjustment program, it shall be dealt with in accordance with the documents numbered 59, 1994 and 10, 1997

    文章認為,企業以國有劃撥土地使用權為標的物設定抵押,除辦理抵押登記手續外,還應經具有審批權限的人民政府或土地行政管理部門批準,否則應認定抵押無效。對納入國家計劃調整的國有企業劃撥土地使用權的抵押,按國務院國發1994第59號和1997第10號文件的規定處理。
  13. Article 22. at the termination of operations, the foreign - funded enterprise shall nullify its registration with the industry and commerce administration authority and hand in its business license for cancellation

    第二十二條外資企業終止,應當向工商行政管理機關辦理注銷登記手續,繳銷營業執照。
  14. Article 22 at the termination of operations, the enterprise with foreign capital shall nullify its registration with the industry and commerce administration authorities and hand in its business licence for cancellation

    第二十二條外資企業終止,應當向工商行政管理機關辦理注銷登記手續,繳銷營業執照。
  15. Examined and approved by the administration of foreign exchange control, foreign - funded enterprises can sell their revenue in foreign currencies, foreign investment, etc. on the swap market

    外商投資企業可以根據業務需要,自主決定借入境內外外匯貸款。境外借款合同簽訂十五日內,應到外匯局辦理外債登記手續
  16. Registration procedures for mortgage of pre - sold commercial housing for foreigners

    預售外銷商品房辦理貸款抵押登記手續
  17. The main procedures of mortgage registration for real estate is as details as follows

    辦理房地產抵押登記手續的主要程序如下
  18. Once these three steps have been completed, the balance of registration process follows in a more or less prescribed order

    一旦這三個步驟進行完畢,登記手續的剩餘部分多多少少都按既定程序進行。
  19. Have you got through with the check - in procedure

    你是否已經辦妥住宿登記手續
  20. What do you do for relaxation ? 334. where can i check in

    你做什麼消遣?在那兒辦理登記手續
分享友人