白吃白喝 的英文怎麼說

中文拼音 [báibái]
白吃白喝 英文
food and drink are served gratis
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : Ⅰ動詞1 (吃東西) eat; take; make 2 (在某一出售食物的地方吃) have one s meals; eat 3 (依靠某種...
  • 白吃 : bilk
  1. I often left nostril gives a few nosebleed, and basic it is halitosis, mouth every day ache of suffering, waist, and radical have a bowel movement is jalf congealed every time sodden, talking around gives birth to sore, do not want to drink water, mouth weak, chang youbai is phlegmy in larynx wall, tongue thick in vain, left nostril often relapses instead answer bleed one year between half, right nostril never has shed blood, examination of classics hospital nose division slants for bazoo rhinitis of music, serious irritability, but it is good to ate medicine to disappear, also have the thing of suffer from excessive internal heat rarely, can be meeting above expression, the thing that had very much cool and refreshing relieve internal heat or fever also has vanished, can deficiency of yin with irritability or be deficiency of yang, irascibility, internal heat or lobar fire

    我經常左鼻孔出少量鼻血、而且基本天天都是口臭、口苦、腰酸痛、而且基本大便每次都是溏爛、口舌生瘡、不想水、口淡、常有痰在喉壁、舌厚、刷牙出血、 (附早上煩噪、口乾上火、刷牙出血、且出左鼻孔出血癥狀更明顯,左鼻孔經常反反復復流血一年半時間了,右鼻孔從沒流過血,經醫院鼻科檢查為鼻偏曲、嚴重過敏性鼻炎,但了藥不見好,也很少上火的東西,可就是會以上表現,了很多清涼解毒的東西也不見好,會不會陰虛或是陽虛、肝火、心火或肺火呢? )
  2. At 3 : 00pm he watches a video of queen elizabeth ii ' s annual christmas message to the commonwealth, glass of sherry in hand. dinner is roast turkey with all the trimmings, including brussels sprouts, roast potatoes, stuffing, gravy and mushy peas, as well as sherry and wine and a bottle of champagne. he lays his present under the christmas tree at 8 : 00pm

    早晨上班之前,他要6塊聖誕節百果餡餅和1個火雞肉三明治中午11點半他就結束一天的工作,回家準備烤晚餐的火雞中午2點午飯,然後給餐桌鋪上聖誕節彩紙下午3點,邊雪利酒,邊看伊麗莎二世女王的聖誕祝辭錄像晚餐火雞大餐,還不忘臨睡前把的一份禮物放在聖誕樹下。
  3. He sat by john thornton ' s fire, a broad - breasted dog, white - fanged and long - furred ; but behind him were the shades of all manner of dogs, half wolves and wild wolves, urgent and prompting, tasting the savor of the meat he ate, thirsting for the water he drank, scenting the wind with him, listening with him and telling him the sounds made by the wild life in the forest ; dictating his moods, directing his actions, lying down to sleep with him when he lay down, and dreaming with him and beyond him and becoming themselves the stuff of his dreams

    坐在約翰?桑德火堆旁的是一條寬胸牙的長毛狗;但他身後是各種各樣狗的影子,半狼半狗或是野狼,在催促他,慫恿他,品嘗他所的肉的美味,拿他的水解渴,跟他一同嗅風、聆聽、告訴他森林里的野蠻生活的聲響,支配他的心情,指導他的行為,當他躺下時同他一起睡覺,一起做夢,而且超出他的形體,成為他夢中的題材。
  4. But, as its members say sternly, it is not a site for dating, or for freeloaders

    然而,就像使用者堅決表示的,這不是個交友網站,也不是讓人拿來找白吃白喝旅遊的。
  5. Jo : oh go on then, you ' re not really a freeloader ! anyway we ' ve reached the end of the programme. that ' s all from real english and bbc learning english for today

    真想不到你會認為我是白吃白喝食的人。為了證明你是錯誤的,今天的晚飯我請,現在你可以收回你那句話了嗎?
  6. Monica : umm, excuse me, we switched apartments. you can ' t eat are food anymore, that - that gravy train had ended

    我說,很抱歉,我們換過公寓了吧好象?你再也不能我們的東西了,湯的好日子結束了
  7. At that time, we may spoil ourselves, relax too much, indulge in too much physical fun and merrymaking, squander our precious time, listen to our minds only, and take little care of our spirit

    那個時候有可能我們會寵壞自己,使自己懈怠,沈溺在玩樂之中,浪費寶貴的光陰,只聽從自己頭腦的話,沒有照顧自己的精神。
  8. Miss bingley was engrossed by mr. darcy, her sister scarcely less so ; and as for mr. hurst, by whom elizabeth sat, he was an indolent man, who lived only to eat, drink, and play at cards, who, when he found her prefer a plain dish to a ragout, had nothing to say to her

    彬格萊小姐的心在達西先生身上,赫斯脫太太差不多也沒有什麼兩樣再說到赫斯脫先生,他就坐在伊麗莎身旁,他天生一副懶骨頭,活在世上就是為了玩牌,他聽到伊麗莎寧可一碟普通的菜而不喜歡燴肉,便和她談不上勁了。
  9. In america. even if you live with your relatives. you cannot be a free loader

    在美國,即使你住在親戚家也不能白吃白喝
  10. But distractions of this kind did not last more than a minute, and the men had been eight hours without food or occupation, with the terror of death never relaxing for an instant, and their pale and haggard faces grew paler and more haggard

    但這種開心的事只延續了幾分鐘,人們在不斷的死亡恐怖中不地站了八個多鐘頭,蒼憂郁的面孔愈來愈蒼憂郁了。
  11. The worser welcome : i have charged thee not to haunt about my doors : in honest plainness thou hast heard me say my daughter is not for thee ; and now, in madness, being full of supper and distempering draughts, upon malicious bravery, dost thou come to start my quiet

    我叫你不要在我的門前走動;我已經老老實實、明明對你說,我的女兒是不能嫁給你的;現在你飽了飯,醉了酒,瘋瘋癲癲,不懷好意,又要來擾亂我的安靜了。
  12. With this, and with my aid, hands bound up the great bleeding stab he had received in the thigh, and after he had eaten a little and had a swallow or two more of the brandy, he began to pick up visibly, sat straighter up, spoke louder and clearer, and looked in every way another man

    我幫著漢茲用這條手絹把大腿上還在流血的傷口包紮好,那是被彎刀捅的。隨后他了點東西又了兩三口蘭地。他的精神狀態明顯地好轉,能坐直了些,嗓門也高了,口也伶俐了,跟剛才簡直判若兩人。
  13. You can ' t freeioad off of us forever

    你不能白吃白喝我們一輩子吧?
  14. The little ugly duck knew that he was useless, only can eat and drink but can ' t work. and then, he left the old women ' s home sadly

    丑小鴨明自己沒用,只會白吃白喝。於是,他傷心地離開了老太太的家。
  15. With only coarse food to eat, water to drink and the bent arm as a pillow, happiness may still exist

    的是粗糧,的是開水,彎著手臂當枕頭,幸福仍然存在。
  16. People often drink white wine with turkey

    人們經常邊火雞肉邊葡萄酒。
  17. With these i came on deck, put down my own stock behind the rudder - head, and well out of the coxswain s reach, went forward to the water - breaker, and had a good, deep drink of water, and then, and not till then, gave hands the brandy

    我把這些的都帶到甲板上,放在舵柄後面副水手長夠不著的地方然後來到淡水桶旁,了個夠最後才把那點蘭地遞給漢茲。
  18. Ll : that ' s a good idea. i have some pepto bismol in my medicine cabinet. that should make me feel better

    你家裡老有這種叫peptobismol的藥呀?我知道那是胃不舒服的時候的藥。聽我的勸, larry ,下回再口渴,還是水好!
  19. He could drink bottled water in the hall of a bank and eat sample snacks at a supermarket free of charge

    他初到北京一個月,什麼都沒干,竟然沒有餓著,不僅銀行大廳里的太空水可以,而且大商場里歡迎品嘗的點心也可以
  20. This is t way on t : - up at sundahn ; dice, brandy, cloised shutters, und can le - lught till next day at nooin : then, t fooil gangs banning un raving to his cham er, makking dacent fowks dig thur fingers i thur lugs fur varry shaume ; un the knave, wah he carn cahnt his brass, un ate, un sleep, un off to his neighbour s tuh gossip wi t wife

    是這樣的方式太陽落時起床,擲骰子,蘭地,關上百葉窗,還有蠟燭,直到第二天中午然後,那傻瓜就在他臥房裡乒乒乓乓亂鬧一場,使體面人都羞得用手指頭堵起耳朵來。那個壞蛋呢,他倒能恬不知恥地又,到鄰居家跟人家老婆瞎扯去。
分享友人