白土窯 的英文怎麼說

中文拼音 [báiyáo]
白土窯 英文
caly kiln
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 名詞1. (燒制磚瓦等的建築物) kiln 2. (土法生產的煤礦) pit 3. (窖洞) cave dwelling4. [方言] (妓院) brothel
  1. The high quality porcelain clay had to be dug out from the hillside. its large output of household ceramics made wun yiu village famous throughout hong kong and the guangdong province. however, the operation of the pottery kilns was stopped in 1918 because of fierce competition with imports

    此村曾以製造陶瓷聞名,該處的泥色,而製造陶瓷的優良黏則藏於泥底下,所築灰製造大量日常應用的陶瓷器皿,馳譽香港及廣東省。
  2. Cizhou kiln was one of the popular civilian klins existing in areas of henan, hebei and shanxi provinces. as the clay body - of yellowish brown, red and grey - was coarse and loose, the cizhou kiln potters applied a layer of white slip on the surface and decorated the ware with carved, sgraffito and russet painted patterns before firing them in the kiln

    磁州是一個極大的民體系散佈於河南河北山西等地,其胎質地粗松顏色黃褐紅灰都有,所以磁州製品,多先以色化妝塗抹胎面,再用刻剔或鐵繪技法裝飾花紋,之後再上釉燒制。
  3. Through such division, the author gives out scientific analysis and results on the chronological sequences and evolving process. part four : stage division. combined with porcelains excavated in henan province, the author divides white porcelains into four stages : the first on is from northern qi to sui dynasty, i. e. 575 a. d. to 617 a. d., sum to 105 years ; the second is from the early to prosperous tang dynasty, i. e. 618 a. d. to 766 a. d., sums up to 148 years, the third one is

    在詳盡佔有出瓷材料和吸收前人相關研究成果的基礎上,本文首先對所收集到的河南地區出的早期瓷進行了器類劃分,並對主要器類進行了型式分類;其次,從出瓷的數量、工藝發展水平、歷史背景等方面綜合考慮,對河南早期瓷進行了分期嘗試,確立了河南瓷的四個發展時期;然後又初步探討了河南各遺存出瓷的口歸屬問題,推定了一些瓷的源流;最後,對河南早期與邢、定、耀州以及景德鎮的關系與交流情況進行了簡單地論證與分析。
分享友人