白川里 的英文怎麼說

中文拼音 [báichuān]
白川里 英文
paekchon ri
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 名詞1 (河流) river; stream 2 (平地; 平野) plain: 800里平川 a vast eight hundred li plain; 米...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. A 1975 survey by chinese alpinists put its precise height as 8, 848 meters 29028 feet controversial. shaped like a pyramid, the snow - covered peak is crisscrossed by several huge glaciers the longest 26 kilometers

    從這登山,到達5400米高處,已是一片雪皚皚的銀色世界,一條條巨大的冰覆蓋著山坡在中絨冰中,有一處罕見的冰塔群。
  2. A 1975 survey by chinese alpinists put its precise height as 8, 848 meters ( 29028 feet ) ( controversial ). shaped like a pyramid, the snow - covered peak is crisscrossed by several huge glaciers the longest 26 kilometers

    從這登山,到達5400米高處,已是一片雪皚皚的銀色世界,一條條巨大的冰覆蓋著山坡在中絨冰中,有一處罕見的冰塔群。
  3. Baimamiao - songhua area is located in qionglai county, the south of west sichuan sag, area of which is less than 300 square kilometers

    馬廟-松華地區地處西拗陷南部的邛崍縣境內,工區面積約300平方公
  4. To benzilan ( where visitors can view the geological legacy of the collision of the european - asian plate with the indian sea plate ), then on to the dongzhu temple group, and then proceeding to baimang snow - capped mountain, and the feilai temple in deqin, and on to meili snow - capped mountain, mingyongqia glacier, and xidang hot springs from which one can continue on to the yuben fairy waterfall

    由中甸為起點,松贊林寺、納帕海、奔子欄(游覽歐亞板塊與印度洋板塊碰撞地質遺址) 、東竹林寺、茫雪山、德欽飛來寺、梅雪山、明永恰冰、西當溫泉、雨崩神瀑。
  5. With baidi city, fengjie in the sichuan province to the west end and nanjin pass of yichang in the hubei province at the east, the three gorges, qutang, wu and xiling, total 192 km in length. the qutang gorge, known for its magnificence, is only 8 km long. wu gorge, 44 km long, is famed for its deep valley and quiet beauty

    長江三峽西起四奉節的帝城,東到湖北宜昌的南津關,全長192公,它由瞿塘峽巫峽和西陵峽三段組成,瞿塘峽長8公,以雄偉險陵著稱,巫峽長44公,以幽深秀麗馳名,巫山十二峰中以神女峰最為俏麗,西陵峽長66公,灘多水急,是著名的險灘。
  6. In the light of tectonic evolution stage and metallogenesis, these metallogenic system ( assemblage ) could be classified as follows : ( 1 ) the pre - divergent metallogenic system in the southwest margin of north china paleocontinent in the archean - meso proterozoic : dongdashan iron, jinchuan nickel - copper. ( 2 ) the divergent metallogenic system in the northern margin of the qaidam paleoplate in the middle - late proterozoic : huashugou - liugouxia iron. ( 3 ) the metallogenic system in the active margin in the early paleozoic : the metallogenic assemblage in the island arc - rift in the early stage ( baiyinchang - qingshuigou copper - polymetallic ) ; the metallogenic assemblage in island arc in the middle - late stage ( honggou - jiaolongzhang copper - polymetallic ) ; the back - arc extensional basin ( zhuzhuiyaba - jiugequan - shijuli copper ) ; the metallogenic assemblage in connection with subduction and magmatic - hydatogenesis ( taergou - xiaoliugou wolfram ; huashugou - liugouxia copper ; dadonggou - diaodaban lead - zinc ) ; the metallogenic assemblage is related to the oceanic crustal shards ( dadaoerji chromite ; yushigou chromite ). ( 4 ) the metallogenic system has something to do with collision - type orogeny : the metallogenic assemblage in foreland basin ( tianlu copper ) ; the metallogenic assemblage with the intracontinental orogeny and ductile shear ( hanshan - yingzhuishan gold )

    根據構造發展階段和成礦作用特點,確定本區成礦系統及組合如下: ( 1 )華北板塊西南邊緣太古宙中元古代裂解期前成礦系統:東大山鐵成礦組合,金鎳銅成礦組合; ( 2 )柴達木板塊北緣中、新元古代裂解成礦系統:樺樹溝柳溝峽鐵成礦組合; ( 3 )加東期活動大陸邊緣成礦系統:早期島弧裂谷成礦組合(銀廠清水溝銅及多金屬成礦組合) ,中、晚期島弧成礦組合(紅溝蛟龍掌銅及多金屬成礦組合) ,弧后擴張盆地成礦組合(豬咀啞巴九個泉石居銅及多金屬成礦組合) ,與俯沖作用有關的巖漿熱液成礦組合(塔爾溝小柳溝鎢成礦組合,樺樹溝柳溝峽銅成礦組合,大東溝吊大坂鉛鋅成礦組合) ,洋殼殘片成礦組合(大道爾吉鉻成礦組合,玉石溝鉻成礦組合) ; ( 4 )碰撞造山成礦系統:前陸盆地成礦組合(天鹿銅成礦組合) ,陸內造山韌性剪切成礦組合(寒山鷹咀山金成礦組合) 。
  7. Whether snow - capped mountains or verdant plains, its rivulet - woven headstreams or the boundless sea, be it billowing riptide or twinkling calm surface, whether jungles inhabited by wild animals or villages of diversified ethnic groups with rich cultural heritages, sacred meili snow mountain or the three parallel rivers region, all are naturally bestowed fortunes and ever appealing works of classic beauty

    雪皚皚的高山,綠草如蔭的平;溪流涓涓的源頭,一望無際的大海;波濤洶涌的激流,波光熒熒的江面;野獸出沒的高山峽谷到風情萬種的各族村寨;令人神往的梅雪山,三江併流的世界奇觀,都是自然的造化,都是動人的經典。
  8. This area includes places like baimang snow - capped mountain ( a state - level nature reserve about 153 km from zhongdian ), dongzhulin temple ( 105 km ), feilai temple ( 192 km ), meili snow - capped mountain ( 202 km ) and prince snow - capped mountain, liutongjiangdu ( about 243 km ), mingyongqia glacier, siqiao glacier, xidang hot springs, the chendongjixian caves, the yubeng fairy waterfall, and many other places of interest

    包括茫雪山國家級自然保護區(離中甸153公) 、東竹林寺( 105公) 、飛來寺( 192公) 、梅雪山( 202公)及太子雪山、溜筒江渡( 243公) 、明永恰冰、斯恰冰、西當溫泉、陳東雞仙洞、雨崩神瀑等景點,游覽梅雪山景區景點,可領略雪山、冰、瀑布、原始森林景觀和高原民族風情。
  9. The little town could be seen below with its white houses and its red roofs, its cathedral and its bridge, on both sides of which streamed masses of russian troops, crowded together

    腳底下的小市鎮,一幢幢堊堊的房屋紅彤彤的頂蓋大教堂和橋梁橋梁兩側流不息的俄國軍隊的烏合之眾,都已盡收眼底。
分享友人