白敬中 的英文怎麼說

中文拼音 [báijìngzhōng]
白敬中 英文
jingzhong bai
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : Ⅰ動詞1. (尊敬) respect; esteem 2. (有禮貌地送上) offer politely Ⅱ副詞(恭敬) respectfully Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. Faria, the worthy master of the young amelia the name of the genoese tartan knew a smattering of all the tongues spoken on the shores of that large lake called the mediterranean, from the arabic to the proven ? al, and this, while it spared him interpreters, persons always troublesome and frequently indiscreet, gave him great facilities of communication, either with the vessels he met at sea, with the small boats sailing along the coast, or with the people without name, country, or occupation, who are always seen on the quays of seaports, and who live by hidden and mysterious means which we must suppose to be a direct gift of providence, as they have no visible means of support

    少女阿梅麗號這艘熱那亞獨桅船的船名上這位可的船長,雖然沒受過法利亞神甫的教導,卻幾乎懂得地海沿岸的各種語言,從阿拉伯語到普羅旺斯語,都能一知半解地說上幾句,所以他不必僱用翻譯,多一個人總是多一個累贅,而且常常多一個泄漏秘密的機會。這種語言上的能力,使他和人交換信息非常方便,不論是和他在海上所遇到的帆船,和那些沿著海岸航行的小舟,或和那些來歷不明的人,這種人,沒有姓名,沒有國籍,沒有明的稱呼,在海口的碼頭上可以看到他們,他們靠著那種秘密的經濟來源生活,而由於看不出他們經濟的來源,我們只能稱他們是靠天過活的。
  2. She seemed to unfold like a strong white lily under this genial breath of admiration and homage.

    她似乎在這贊賞和尊的真誠氛圍之象一朵色的百合那樣猛烈地開放了。
  3. At that moment boris saw distinctly what he had had an inkling of before, that is, that quite apart from that subordination and discipline, which is written down in the drill - book, and recognised in the regiment and known to him, there was in the army another and more actual subordination, that which made this rigid, purple - faced general wait respectfully while prince andreyof captains rankfound it more in accordance with his pleasure to talk to lieutenant drubetskoy

    這時候鮑里斯已經明,他從前所預見的正是這種情形:除開操典明文規定兵團人人熟悉他也熟悉的等級服從制度和紀律而外,軍隊還有另外一種更為實際的等級服從制度,這種制度能夠迫使這個束緊腰帶面露紫色的將軍恭地等候,而騎兵上尉安德烈公爵認為他可任意同準尉德魯別茨科伊暢談一番。
  4. " it makes me sick to my stomach to think that someone would burn the american flag, " marc suraci, 37, owner of the two - story house, told the register, describing himself as " very, very patriotic

    保守派認為,焚燒或褻瀆紅藍三色相間的美國國旗是不的,應受懲罰的,特別是當美國大兵為了這個國家的利益在東浴血奮戰的時候。
  5. Using works alone sauce purple jade carvings side of a majestic mountains between green and white liu du - picking a delicate carved a small house, a handheld green dragon saber, under cross - rabbit at the w san benz hill road, looking at the mountains and peaks to keep up disastrous to the kids, he seemed to send a high - winner your long laugh, with a victory, with a majestic, awesome

    作品巧用醬紫色獨玉巧雕一座雄偉的關隘,山間綠料獨玉摘雕一座精緻的小屋子,一位手持青龍偃月刀,跨下赤兔的鎢聖奔馳在山道,望著群山峻嶺,似乎在追趕著禍國殃民的奸賊,心似乎發出一種勝者高貴的長笑,帶著勝利,帶著威嚴,令人畏!
  6. Her white ball - dress adorned with ivy and moss rustled lightly ; her white shoulders, glossy hair, and diamonds glittered, as she passed between the men who moved apart to make way for her. not looking directly at any one, but smiling at every one, as it were courteously allowing to all the right to admire the beauty of her figure, her full shoulders, her bosom and back, which were extremely exposed in the mode of the day, she moved up to anna pavlovna, seeming to bring with her the brilliance of the ballroom

    她從閃到兩邊去讓路的男人間走過時,她那點綴著藤蔓和蘚苔圖案的參加舞會穿的潔的衣裳發出刷刷的響聲,雪的肩膀發亮的頭發和鉆石都熠熠生輝,她一直往前走去,向安娜帕夫洛夫娜身邊走去,兩眼不看任何人,但對人人微露笑容,宛如她把欣賞她的身段豐滿的肩頭裝束時髦的完全袒露的胸脯和脊背之美的權利恭恭地賜予每個人,宛如她給舞蹈晚會增添了光彩。
  7. At first, the president of mstc in shandong university, li jinghui and the manager of msicc, xi cuicui address a tribute in which they review the past and put hope on the new blood

    經過主持人的短暫開場之後,山大微軟學生俱樂部主席李慧與微軟高校信息與交流心網站負責人齊翠翠首先致辭,他們簡單的回顧了俱樂部和網站走過的風雨歷程,更把希望寄託于微軟的新生力量。
  8. At first, the president of mstc in shandong university, li jinghui and the manager of msicc, qi cuicui addressed a tribute in which they reviewed the past and put hope on the new blood

    經過主持人的短暫開場之後,山大微軟學生俱樂部主席李慧與微軟高校信息與交流心網站負責人齊翠翠首先致辭,他們簡單的回顧了俱樂部和網站走過的風雨歷程,更把希望寄託于微軟的新生力量。
  9. This creed was never taught, for instance, by the venerable pastor, john wilson, whose beard, white as a snow - drift, was seen over governor bellingham s shoulder ; while its wearer suggested that pears and peaches might yet be naturalised in the new england climate, and that purple grapes might possibly be compelled to flourish, against the sunny garden - wall

    例如,可尊可的約翰威爾遜牧師,就從來沒有宣講過這一信條。此時他正跟在貝靈漢總督的身後,越過總督的肩膀,可以看見他的雪的胡須。他建議說,梨和桃可以在新英格蘭的氣候馴化,而紫葡萄也可能靠在日照的園墻上得以繁茂地生長。
  10. However from the perspective of my self - expression, " listen to ma ma ' s words " express the gratefulness towards a mother, " a herbalist ' s manual " expresses disdain towards worshipping foreign powers and the respect towards the traditional chinese culture, while " red imitation " is simply jay chou ' s confessions

    然而從自我表達的角度看, 《聽媽媽的話》表達了對母親的感激之情, 《本草綱目》表達了對崇洋媚外的不屑和對國傳統文化的慕, 《紅模仿》簡直就是周杰倫的自
  11. The crude venom contains a mixture of compounds with different types of biological activities. two novel peptide neueotoxins were purified from the venom of chilobrachys jingzhao by using combination of ion - exchange and reverse phase hplc

    海南釗纓毛蛛( chilobrachysjingzhao )毒素是最近在海南發現的蜘蛛新種,該蜘蛛粗毒含有多種活性多肽和蛋質成分。
  12. I have not had time for a word with you, prince, in the engrossing conversation into which i was dragged by that excellent old gentleman, he said, with a smile of bland contempt, by which he seemed to take for granted that prince andrey and himself were at one in recognising the insignificance of the people with whom he had just been talking

    「這個可的老頭硬把我拖去參與一次令人興奮的談話,公爵,在談話當我來不及同您談談, 」他說道,臉上流露著溫和而輕蔑的微笑,彷彿在微笑之承認,他和安德烈公爵都明,他甫才與之交談的那些人都是小人物。
  13. “ baijingyu pharmaceutical ' s prelife is “ baijingyu medicine village ”. it established in 1931 and it was the one of the earliest pharamaceutical enterprise

    宇制藥」的前身為「宇藥莊」創建於1931年,是國最早的制藥企業之一。
  14. Yet, though such criminal propensities had never been an inmate of his bosom in any shape or form, he certainly did feel, and no denying it while inwardly remaining what he was, a certain kind of admiration for a man who had actually brandished a knife, cold steel, with the courage of his political convictions though, personally, he would never be a party to any such thing, off the same bat as those love vendettas of the south - have her or swing for her - when the husband frequently, after some words passed between the two concerning her relations with the other lucky mortal the man having had the pair watched, inflicted fatal injuries on

    犯罪傾向從來不曾以任何形狀或形式在他內心裏萌生過盡管仍不改初衷,然而對這個基於政治信念,真正拿出勇氣舉刀晃晃的刀的人,他的確還是懷著一腔慕之情,但是就他個人而言,他是決不願意參與進去的,這跟他不願意被卷進南國那種由於情愛而引起的族間仇殺案去是一樣的。要麼擁有她,要麼就為她而上絞架這種時候,通常都是丈夫為了妻子跟那個幸運男子之間的關系丈夫曾派人監視那兩個人的行動,跟她爭吵了幾句。
  15. Queen elizabeth ii is saluted by trainee firefighters as she arrives to open the new london fire brigade headquarters at southwark on february 21, 2008 in london, england

    2月21日,英國女王伊麗莎二世來到倫敦南華克區,參觀新落成的倫敦消防心總部。實習消防員在門口向女王禮表示歡迎。
  16. Happy go lucky " is co - starred by gillian chung, kent cheng and lai yiu cheung as visually impaired, mentally handicapped and cerebral palsy persons respectively. some shootings were taken in the society. the story of this movie describes how people with disabilities overcome difficulties and lead a meaningful life

    肥貓因後天患病而度弱智,每天在一間茶餐廳幫忙送外賣,業樂業細路祥智力正常卻是痙攣人仕雪仙本是幸福小女孩,后因患上眼疾從此失明,故一直活在十二歲的的童真,腦海一切都是美好的,直至遇上肥貓。
  17. Firstable i want to thanks the organizing committee of “ the third china baishan international mineral water festival ” for their invitation to participate in this important event

    女士們,先生們,尊的各位來賓:首先,我要感謝第三屆山國際礦泉節組委會邀請我參加這個重要的活動。
  18. Respected leaders and specilalists, ladies and gentlemen, today, the third china ? baishan natural mineral water international forum is now open in baishan, the no 1 city of beautiful changbai mountain, i would like, on behalf of geology environment department of land and resources ministry, to express our warm congratulations to this international forum

    的各位領導、各位專家、女士們、先生們:第三屆國?山天然礦泉水國際論壇今天在美麗的長山第一市山市召開了,我代表國土資源部地質環境司對第三屆國?山天然礦泉水國際論壇的召開表示熱烈的祝賀!
  19. I confess to thee, my lord, god and creator, to the one glorified and worshipped in holy trinity, to the father, son and holy spirit, all my sins which i have committed all the days of my life, at every hour, in the present and in the past, day and night, in thought, word and deed ; by gluttony, drunkenness, secret eating, idle talking, despondency, indolence, contradiction, neglect, aggressiveness, self love, hoarding, stealing, lying, dishonesty, curiosity, jealousy, envy, anger, resentment, and remembering wrongs, hatred, mercenariness ; and by all my senses : sight, hearing, smell, taste, touch ; and all other sins, spiritual and bodily, through which i have angered thee, my god and creator, and caused injustice to my neighbours

    我向你,我主上帝,我的創造者懺悔;向你父子聖靈,於三位受榮耀拜者坦承我一切的罪孽:也就是在我此生的所有歲月,在當前和過去的每時每刻,在晝和黑夜,以思,言,行為所犯的種種罪惡,諸如;暴食,醉飲,饕餮,空談,失望,懶惰,違理,疏忽,凌藉,自私,慳吝,偷盜,撒謊,欺詐,窺探,忌妒,嫉羨,憤怒,怨毒,記仇,憎恨,貪財;以及我三司五官:視,聽,嗅,嘗,觸所犯諸罪;並其餘精神肉軀的諸般罪過。
  20. Elizabeth, still more affected, was earnest and solemn in her reply ; and at length, by repeated assurances that mr. darcy was really the object of her choice, by explaining the gradual change which her estimation of him had undergone, relating her absolute certainty that his affection was not the work of a day, but had stood the test of many months suspense, and enumerating with energy all his good qualities, she did conquer her father s incredulity, and reconcile him to the match

    伊麗莎更加感動,便非常認真非常嚴肅地回答他的話后來她又幾次三番地說,達西確實確實是她選的對象,說她對他的愛已經步步提高,說她相信他的感情決不是一朝一夕生長起來的,而是擱置了好幾個月考驗出來的她又竭力贊揚他種種優美的品質,這才打消了父親的猶疑,完全贊成了這門婚姻。
分享友人