白海參 的英文怎麼說

中文拼音 [báihǎishēn]
白海參 英文
white beche-de-mer
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 參構詞成分。
  • 海參 : sea cucumber; sea slug; trepang
  1. Studies on the extraction and enzymology character of the crude protease from the body wall of holothurian

    體壁粗蛋酶的提取及酶學性質研究
  2. In addition, there are many qinghai ' s unique dishes of plateau style, such as fengwo liji ( tenderloin ), danbai chongcao ji ( albumen caterpillar fungus chicken ), yuanyang furong facai ( mandarin lotus long thread moss ), shu helong, qingtang yangdu, rensen yangjing, songshu liyu ( carp ), jinyu facai ( long thread moss ), juhua liyu ( carp ), facai zhengdan ( egg potage ), yangrou shao qietiao ( mutton stewed with aubergine ), kao yangrou ( toasted mutton ), fazi routuan, huangmeng yanggaorou ( stewed lamb ) and so on

    此外,還有蜂窩裡脊、蛋蟲草雞、鴛鴦芙蓉發菜、酥合龍、清湯羊肚、人羊筋、松鼠鯉魚、金魚發菜、菊花鯉魚、發菜蒸蛋、羊肉蘑菇片、羊肉燒茄條、烤羊肉、筏子肉團、黃燜羊羔肉等青特有的高原風味佳肴。
  3. Abstract : soil incubation experiments were conducted in lab to delineate the effect of soil temperature and soil water content on soil respirations in broad - leaved / korean pine forest ( mountain dark brown forest soil ), dark coniferous forest ( mountain brown coniferous forest soil ) and erman ' s birch forest ( mountain soddy forest soil ) in changbai mountain in september 2001. the soil water content was adjusted to five different levels ( 9, 21, 30, 37 and 43 ) by adding certain amount of water into the soil cylinders, and the soil sample was incubated at 0, 5, 15, 25 and 35 for 24 h the results indicated that in broad - leaved / korean pine forest the soil respiration rate was positively correlated to soil temperature from 0 to 35. soil respiration rate increased with increase of soil water content within the limits of 21 to 37, while it decreased with soil water content when water content was over the range. the result suggested the interactive effects of temperature and water content on soil respiration. there were significant differences in soil respiration among the various forest types. the soil respiration rate was highest in broad - leaved / korean pine forest, middle in erman ' s birch forest and the lowest in dark coniferous forest. the optimal soil temperature and soil water content for soil respiration was 35 and 37 in broad - leaved / korean pine forest, 25 and 21 in dark coniferous forest, and 35 and 37 in erman ' s birch forest. because the forests of broad - leaved / korean pine, dark coniferous and erman ' s birch are distributed at different altitudes, the soil temperature had 4 - 5 variation in different forest types during the same period. thus, the soil respiration rates measured in brown pine mountain soil were lower than those in dark brown forest and those measured in mountain grass forest soil were higher than those in brown pine mountain soil

    文摘:為了研究土壤溫度和土壤含水量對闊葉紅松林(山地暗棕壤) 、雲冷杉暗針葉林(山地棕針葉林土壤)和岳樺林(生草森林土)的土壤呼吸的影響,於2001年9月在長山進行了土壤實驗.利用增加土壤樣柱的含水量,將土壤含水量分為9 , 、 21 、 30 、 37和43 5個等級,土壤樣品分別在0 、 5 、 15 、 25和35的溫度下保持24小時.闊葉紅松林土壤在0 ( 35范圍內,土壤呼吸速率與溫度呈正相關.在一定的含水量范圍內( 21 ( 37 ) ,土壤呼吸隨含水量的增加而升高,當含水量超出該范圍,土壤呼吸速率則隨含水量的變化而降低.土壤溫度和水分對土壤呼吸作用存在明顯的交互作用.不同森林類型土壤呼吸作用強弱存在顯著差異,大小順序為闊葉紅松林>岳樺林>雲冷杉暗針葉林.紅松闊葉林土壤呼吸作用的最佳條件是土壤溫度35 ,含水量37 ;雲冷杉暗針葉林下的山地棕色針葉土壤呼吸作用的最佳條件是25 , 21 ;岳樺林土壤呼吸作用的最佳條件是35 ,含水量37 .但是,由於長山闊葉紅松林,雲冷杉林和岳樺林處在不同的拔帶上,同期不同森林類型土壤溫度各不相同,相差4 ~ 5 ,所以野外所測的同期的山地棕色針葉林土呼吸速率應低於暗棕色森林土呼吸速率,山地生草森林土呼吸速率應高於山地棕色針葉林土的呼吸速率.圖2表125
  4. Soil incubation experiments were conducted in lab to delineate the effect of soil temperature and soil water content on soil respirations in broad - leaved / korean pine forest ( mountain dark brown forest soil ), dark coniferous forest ( mountain brown coniferous forest soil ) and ermans birch forest ( mountain soddy forest soil ) in changbai mountain in september 2001. the soil water content was adjusted to five different levels ( 9, 21, 30, 37 and 43 ) by adding certain amount of water into the soil cylinders, and the soil sample was incubated at 0, 5, 15, 25 and 35 for 24 h the results indicated that in broad - leaved / korean pine forest the soil respiration rate was positively correlated to soil temperature from 0 to 35. soil respiration rate increased with increase of soil water content within the limits of 21 to 37, while it decreased with soil water content when water content was over the range. the result suggested the interactive effects of temperature and water content on soil respiration. there were significant differences in soil respiration among the various forest types. the soil respiration rate was highest in broad - leaved / korean pine forest, middle in ermans birch forest and the lowest in dark coniferous forest. the optimal soil temperature and soil water content for soil respiration was 35 and 37 in broad - leaved / korean pine forest, 25 and 21 in dark coniferous forest, and 35 and 37 in ermans birch forest. because the forests of broad - leaved / korean pine, dark coniferous and ermans birch are distributed at different altitudes, the soil temperature had 4 - 5 variation in different forest types during the same period. thus, the soil respiration rates measured in brown pine mountain soil were lower than those in dark brown forest and those measured in mountain grass forest soil were higher than those in brown pine mountain soil

    為了研究土壤溫度和土壤含水量對闊葉紅松林(山地暗棕壤) 、雲冷杉暗針葉林(山地棕針葉林土壤)和岳樺林(生草森林土)的土壤呼吸的影響,於2001年9月在長山進行了土壤實驗.利用增加土壤樣柱的含水量,將土壤含水量分為9 , 、 21 、 30 、 37和43 5個等級,土壤樣品分別在0 、 5 、 15 、 25和35的溫度下保持24小時.闊葉紅松林土壤在0 ( 35范圍內,土壤呼吸速率與溫度呈正相關.在一定的含水量范圍內( 21 ( 37 ) ,土壤呼吸隨含水量的增加而升高,當含水量超出該范圍,土壤呼吸速率則隨含水量的變化而降低.土壤溫度和水分對土壤呼吸作用存在明顯的交互作用.不同森林類型土壤呼吸作用強弱存在顯著差異,大小順序為闊葉紅松林>岳樺林>雲冷杉暗針葉林.紅松闊葉林土壤呼吸作用的最佳條件是土壤溫度35 ,含水量37 ;雲冷杉暗針葉林下的山地棕色針葉土壤呼吸作用的最佳條件是25 , 21 ;岳樺林土壤呼吸作用的最佳條件是35 ,含水量37 .但是,由於長山闊葉紅松林,雲冷杉林和岳樺林處在不同的拔帶上,同期不同森林類型土壤溫度各不相同,相差4 ~ 5 ,所以野外所測的同期的山地棕色針葉林土呼吸速率應低於暗棕色森林土呼吸速率,山地生草森林土呼吸速率應高於山地棕色針葉林土的呼吸速率.圖2表125
  5. White clouds in hometown by no instruments chorus troupe has been finished by the september of 2005, and performed in kennedy art center on chinese art festival, performed in beijing concert hall in feb 2006 and highly valued by audiences and experts , performed in shanghai eastern art certre on 8th shanghai international art festival in october 2006

    無伴奏合唱專場音樂會《雲飄落的故鄉》 ,由蒙古族青年合唱團創排,以無伴奏、多聲部組合形式編排,已於2005年9月完成並赴美國加中國文化節在肯尼迪藝術中心演出, 2006年2月在北京中山音樂堂演出,受到了國內外觀眾和音樂界專家的高度評價, 10月加第八屆上國際藝術節演出,榮獲演出紀念獎。
  6. We believe that by involving youth in fun, artistic and interactive education projects we can really help the young minds grasp the key messages of keeping our oceans clean and alive, so that they can truly appreciate the importance of marine conservation and in the long term affect positive changes to the environment, commented chan cudennec, fundraising manager of hkyaf

    香港青年藝術節協會資金籌募經理潘柔美表示:青藝節非常榮幸與此計劃。我們深信,富藝術氣息及互動的教育活動能更容易使加者理解保育香港洋生態的意義,年青人可以從中明水域資源的重要性。從長遠來講,這將有利於我們生存環境的改善。
  7. On sunday 16th september 2001 wwf hong kong dolphin foster parents witnessed a rare event - during a dolphin watching tour a baby chinese white or pink dolphin was born before our very eyes

    二一年九月十六日星期日,與世界自然基金會中華豚助養計劃的助養父母出觀賞豚時,罕有目睹一條中華豚誕生!
  8. Studying the threatened chinese white dolphin indo - pacific humpback dolphin in guangxi to understand how their population is being threatened by humans and help develop proper conservation measures

    -棲息于廣西水域之中華豚印度太平洋駝背豚不足150條。與此項計劃的同學嘗試了解中華豚受人類威脅的情況,並協助研發正確之保育測量方法。
  9. Shanghai qijian construction and decoration engineering co., ltd. is the holding enterprise invested directly by shanghai no. 7 construction co. ltd. with level ii major qualification, engaging in construction and decoration engineering. we have 143 employees now, among which more than 50 technical experts in various areas

    繼我公司與建設的上浦東幹部學院工程獲上市建築工程「玉蘭」獎以後,我公司精心施工打造的高級商品住宅樓菊園a樓精裝修工程,近日又被評為「玉蘭」建築獎。
  10. 1 it is my own will to participate in shanghai international marathon and i am fully aware of the health requirements for the race and the possible unsafe factors that may occur during the race

    我自願報名加上國際馬拉松賽,並明加此項比賽對鍵康狀況有特殊要求以及潛在的不安全因素。
  11. Stating that he would like to show his gratitude through music, as is the custom of musicians, he sat at a solid white piano and softly played the most beloved of master ching hai s compositions, " i will forever love you, " a song that awakens the deepest longing in our soul. in the meanwhile, all the singers who had performed during the first session of the concert together with fellow practitioners and children dressed in international attire joined him on stage to comprise an eclectic vocal group. as they sang, the background scenery of four beautiful butterflies transformed into four brilliant phoenixes and parrots

    於是他便端坐在一架色鋼琴前,幽幽底彈起了喚醒靈魂最深感念的清無上師的創作曲我永遠愛你這時候,所有加晚會上半場演出的歌手們以及一些同修集體出席,跟著打扮成世界各個人種的兒童一塊聲頌唱,舞臺背景的四支巨型美麗蝴蝶瞬間變化為更輝煌的鳳凰和鸚鵡的造型,場面莊嚴壯觀又聲勢磅礴,超越與升華的氣氛伴著那彷佛來自宇宙最深處的醉人旋律令許多觀眾淚流滿面。
  12. The fellow villager organizations were important folk strength, and played the extremely essential role in social extension, such as innon - native population ' s management, aid to the weak potential crowd, taking strong measures agairst crimes and keeping the urban security, mediation of civil disputes as well as participation in municipal administration

    同鄉組織作為清末民初上社會重要的民間力量,無論在外來人口的管理、弱勢人群的社會救助、打擊犯罪維護城市治安、調解民事糾紛以及與市政管理等社會整合的多個方面都在很大程度上承擔並填補了官方缺位而留下的空,在區城社會的轉型和整合中發揮了極為關鍵的作用。
  13. Progress in research of the fibrinolytic enzyme in fermented soy sauce

    液態發酵制備枯草桿菌蛋酶的研究
  14. At the live cooking seafood counter, chef ricky recommends australian yabbies with dill white wine sauce and tempura garoupa fillet or australian prawn ; baked salmon " wellington " with dill cream sauce and seafood pasta with tomato and white wine sauce at the western section are sure to be the diners favourites. want to take some hot chinese seafood delights, head to the chinese section and taste the braised sea cucumber stuffed with fish paste or deep - fired taro dumpling stuffed with scallop

    冷盤首選亞拉斯加蟹腳、北極翡翠螺、生蠔杯、椰菜花奶凍配黑魚子及龍蝦沙律;即煮熱葷選酒煮澳洲淡水龍蝦仔及天婦羅石班及澳洲大蝦;再有鮮茄鮮墨汁面及酥皮巴馬火腿?三文魚;中菜推介椒鹽賴尿蝦、玉樹麒麟班、釀鯪魚及荔茸釀帶子。
  15. Thirty boats take part in pink dolphin watch day

    中華豚普查日三十艘船支持
  16. The event, dubbed pink dolphin watch day, marks sinos initiative to increase public awareness of the dolphins in hong kong. the one - hour census started at 12 : 00nn and ended at 1pm

    是次中華豚普查日,充分顯示信和集團積極與保護中華豚,以提高公眾人士對這種豚的認識及關注。
  17. The sponsorship marks sino groups initiative to increase public awareness of the pink dolphins. this corporate support means that more volunteers and vessels can be involved and the use of professional camera equipment will allow high resolution photographs to be taken of every pink dolphin encountered

    信和集團贊助是次活動,不但可提高公眾對中華豚的關注,更可讓更多船隻及義工與其中,而於活動中使用專業的攝影器材則可替豚拍攝高解像度照片。
  18. Ice - cream seller : most people normally go in for some of the more historical stuff too, like elizabeth bay house, which gives a great view of the harbour, and fort denison, which was built smack bang in the middle of the harbour

    冰淇淋小販:大部分遊客喜歡去觀許多歷史景點,像伊麗莎灣大屋,在那裡能欣賞到很美的港景色,還有丹尼遜堡壘,就建在港的正中間。
  19. The census began at 12 oclock today, when all boats arrived in their pre - designated areas

    豚普查於今天正午12時開始,而所有與船隻於12時或以前到達預先指定的地方。
  20. The participants also had a dolphin watching trip with a group of primary school students in sha cha and lung kwa chau marine park. this showed shenzhen teachers a good example of conducting an outdoor education programmes

    在本會職員帶領下,加者更與該校師生到沙洲及鼓洲岸公園觀察中華豚,為深圳老師們提供一個戶外教學活動的範例。
分享友人