白皚皚 的英文怎麼說

中文拼音 [báiáiái]
白皚皚 英文
dazzlingly white; white and clean (usually said of snow)
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 形容詞[書面語] (潔白) pure white; snow white; dazzlingly white
  • 皚皚 : pure white
  1. The snowy alps stand out in bold relief against the blue sky.

    的阿爾卑斯山在藍色天空的襯托下鮮明地聳立著。
  2. A 1975 survey by chinese alpinists put its precise height as 8, 848 meters 29028 feet controversial. shaped like a pyramid, the snow - covered peak is crisscrossed by several huge glaciers the longest 26 kilometers

    從這里登山,到達5400米高處,已是一片的銀色世界,一條條巨大的冰川覆蓋著山坡在中絨冰川中,有一處罕見的冰塔群。
  3. A 1975 survey by chinese alpinists put its precise height as 8, 848 meters ( 29028 feet ) ( controversial ). shaped like a pyramid, the snow - covered peak is crisscrossed by several huge glaciers the longest 26 kilometers

    從這里登山,到達5400米高處,已是一片的銀色世界,一條條巨大的冰川覆蓋著山坡在中絨冰川中,有一處罕見的冰塔群。
  4. And there is the mountain, with snow capped tops and limpid springs, with duteous sheep and gentle breeze, with memories of a lifetime, haunting in my dreams, each single night

    於是又見遠山,山頂,山澗清澈可鑒,帶著拂面的清風和溫順的羊群,帶著一段平靜而永恆的回憶,每一夜伴著漫天的星輝回到夢中來。 」
  5. It was a silence and a sheer whiteness exhilarating to madness.

    雪,一望無際,四處靜悄悄的一片,叫人欣喜若狂。
  6. Against the uniform sheet of snow and the greyish winter sky the italian villa loomed up rather grimly.

    襯著一色的雪和冬季灰茫茫的天空,這義大利別墅猙獰地赫然聳立高處。
  7. An expanse of white snow, you speed along on the snowfield alone, are enjoying the favor of the nature. . . let this fund " fleet - footed runner of jokul " finish your dream

    ,你獨自一人在雪地上飛馳,享受著大自然的恩賜. . . . . .就讓這款《雪山飛人》完成你的夢想。
  8. The snowy main peak towers above all the others.

    的主峰高聳在群巒之上。
  9. The night was dark and starlit ; the road looked black in the white snow that had fallen on the day of the battle

    黑夜裡星光點點,白皚皚的積雪中的道路顯得更黑了,前一天,即是作戰的那天下了一場雪。
  10. Helps arrived for snow - buried upstate new york

    救援部隊已經到達了雪覆蓋的紐約州北部地區。
  11. My thought struggled at confessing, somehow hesitation ended in flinching. the white land snow measuring down to us. the chiming of christmas bell

    我在懺悔中掙扎,不是退縮,猶豫。,你我共聽聖誕鐘聲。
  12. Its unique plateau landscape, snow - capped mountains reaching into the sky, vast grasslands, galloping streams and quiet lakes are especialy charming. the 600 - square - kilometer yamzho yumco is a fairy land on earth. the picturesque yarlung river valley is a stretch of open country criss - crossed by rivers and paths in the fields where wheat ripples in the wind

    在這塊五色土地上,既有高聳入雲的大雪山,又有牧草肥美碧綠如茵的茫茫草原即有奔騰湍急噴珠吐玉的山間溪流,又有碧如藍天水波不興的高原湖泊
  13. When winter comes to japan, snow blankets the mountains

    當冬季降臨到日本,白皚皚的雪覆蓋了群山。
  14. There is a wonderful joy in leaving behind the noisy city streets and starting out along the white road that leads across the hills

    把喧鬧的城市街區拋在身後,沿著白皚皚的公路前往山崗。
  15. The shaft - horse swayed to and fro, pricking up his ears as though to ask : are we to begin or is it too soon ? zahars sledge could be distinctly seen, black against the white snow, a long way ahead now, and its deep - toned bell seemed to be getting further away

    轅馬搖晃著身子,動動耳朵,好像在發問: 「現在就開始,或者是還早? 」扎哈爾的黑色的雪橇在白皚皚的雪地上還可以看得清楚,但是它已經駛到很遠的前方去了,低沉的鈴聲也漸漸隔遠了。
  16. My father was endeavoring to pierce with his eager looks the remotest verge of the horizon, examining attentively every black speck which appeared on the lake, while my mother, reclining by his side, rested her head on his shoulder, and i played at his feet, admiring everything i saw with that unsophisticated innocence of childhood which throws a charm round objects insignificant in themselves, but which in its eyes are invested with the greatest importance. the heights of pindus towered above us ; the castle of yanina rose white and angular from the blue waters of the lake, and the immense masses of black vegetation which, viewed in the distance, gave the idea of lichens clinging to the rocks, were in reality gigantic fir - trees and myrtles

    我的父親坐在一個大洞前面,目光凝視遙遠的地平線,聚精會神地仔細觀察湖面上的每一個黑點,我母親靠在他身邊,頭枕著他的肩胛,而我就在他的腳邊玩耍,帶著天真的好奇心眺望著巍然屹立在地平線上的賓特斯山,那白皚皚稜角分明從蔚藍的湖面上高高聳起來的亞尼納堡,以及那一大片黯黑青翠從遠處看以為是附著在巖石上的苔蘚實際上卻是高大的樅樹和桃金娘。
  17. Snowdon and the mountains beyond were covered in snow.

    斯諾登以及那邊的山到是
  18. They were being fed by army field kitchens, under the open sky on the flat snowy plain.

    他們在平坦的的平原上,在開闊的天空下等候部隊戰地廚房發放食物。
  19. They ' re green when winter snow is white

    冬日時,他們(又)是綠色。
  20. Snowdon and the mountains beyond were covered in snow

    斯諾登那邊的山到處都是
分享友人