白馬酒 的英文怎麼說

中文拼音 [báijiǔ]
白馬酒 英文
white horse
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 名詞1. (用糧食、水果等含澱粉或糖的物質經發酵製成的含酒精的飲料) alcoholic drink; wine; liquor; spirits 2. (姓氏) a surname
  1. Hoy started tending bar in 1948 and worked at various hotels and restaurants, including freeman chum in new york where he served monroe drinks, before moving to the algonquin where former beatle lennon used to order scotch. hoy was coy

    荷伊在香港出生,二戰期間在美軍服役,之後就在美國各地吧擔任提尼調師,他曾為伊麗莎泰勒約翰列儂等名人斟過
  2. The preparation of breakfast burnt offering : intestinal congestion and premeditative defecation holy of holies : the bath rite of john : the funeral rite of samuel : the advertisement of alexander keyes urim and thummin : the unsubstantial lunch rite of melchizedek : the visit to museum and national library holy place : the bookhunt along bedford row, merchants arch, wellington quay simchath torah : the music in the ormond hotel shira shirim : the altercation with a truculent troglodyte in bernard kiernan s premises holocaust : a blank period of time including a cardrive, a visit to a house of mourning, a leavetaking wilderness : the eroticism produced by feminine exhibitionism rite of onan : the prolonged delivery of mrs mina purefoy heave offering : the visit to the disorderly house of mrs bella cohen, 82 tyrone street, lower, and subsequent brawl and chance medley in beaver street armageddon : nocturnal perambulation to and from the cabman s shelter, butt bridge atonement

    準備早餐燔祭351 ,腸內裝滿以及預先想到的排便至聖所352 ,洗澡約翰的儀式353 ,葬禮撒姆耳的儀式354 ,亞歷山大凱斯的廣告火與真理355 ,不豐盛的午餐麥基洗德356 ,訪問博物館和國立圖書館神聖的地方357 ,沿著貝德福德路商賈拱廊358 ,韋林頓碼頭搜購書籍喜哉法典359 ,奧蒙德飯店裡的音樂歌中之歌360 。在伯納德卡南的吧里與橫蠻無理的穴居人361吵嘴燔祭。包括一段空時間:乘車到辦喪事的家362去以及一次訣別曠野363 。
  3. The hoi polloi of jarvies or stevedores, or whatever they were, after a cursory examination, turned their eyes, apparently dissatisfied, away, though one redbearded bibulous individual, a portion of whose hair was greyish, a sailor, probably, still stared for some appreciable time before transferring his rapt attention to the floor

    二輪車的車把式或搬運工人以及其他各類下等人都朝他們匆促地審視了一番,顯然大失所望,就把視線移開了。可是,有個頭發已花了的紅鬍子鬼也許是個水手繼續朝他們目不轉晴地盯了好半晌,才把熱切的視線移到地板上。
  4. I ' m going to havethe veal marsala, you know

    我要吃沙拉葡萄小牛肉。
  5. This new cargo was destined for the coast of the duchy of lucca, and consisted almost entirely of havana cigars, sherry, and malaga wines

    這批新貨的目的地是盧加沿岸,貨物幾乎全都是哈瓦那雪茄,葡萄拉加葡萄
  6. Ingredients : 300g risotto rice, 3tbsp white wine, 500ml hot chicken stock, 500ml hot water, 1 / 2 onion, 10 pcs white button mushroom, 1tbsp olive oil, salt and pepper to taste, some chopped parsley, some grated parmesan cheese

    材料:義大利米300克、3湯匙、熱清雞湯500毫升、熱水500毫升、洋蔥半個、菌10個、橄欖油1湯匙、鹽及胡椒粉適量、蕃茜碎適量、巴臣芝士碎適量。
  7. The purely white hada means the auspicion and happiness , the mellow horse - milk wine sends the peace and health

    的哈達敬獻吉祥美滿,醇香的賜福幸福安康。
  8. Walk among the magnificent residences, the splendid equipages, the gilded shops, restaurants, resorts of all kinds ; scent the flowers, the silks, the wines ; drink of the laughter springing from the soul of luxurious content, of the glances which gleam like light from defiant spears ; feel the quality of the smiles which cut like glistening swords and of strides born of place, and you shall know of what is the atmosphere of the high and mighty

    當你置身於豪華的住宅精美的車和金碧輝煌的店鋪飯館和各種娛樂場所之中當你嗅到了花香綢香和香當你領略了生活奢侈的人發出的心滿意足的笑聲和似寒矛般閃閃發亮的目空一切的眼光當你感到像利劍一樣刺人的笑容以及那炫耀顯赫地位的趾高氣揚的步伐時,你就會明什麼是有權有勢的人的氣派。
  9. You may want to go to the white swan customs bar street, fangcun food street, damazhan food street and saigon seafood city to enjoy the profound connotation of dining out in guangzhou tonight

    到晚上的時候,大家可以三五成群到天鵝風情吧街、芳村食街、大站食街、西貢海鮮城去體驗「食在廣州「的深刻內涵。
  10. To the right of the two way pavilion, there are two scenes known as " the immortals watching the poster " and " the poet li bai gets drunk

    在雙岔路的右邊有兩個風景「仙人觀驛」和「詩人李」 。
  11. At the live cooking seafood counter, chef ricky recommends australian yabbies with dill white wine sauce and tempura garoupa fillet or australian prawn ; baked salmon " wellington " with dill cream sauce and seafood pasta with tomato and white wine sauce at the western section are sure to be the diners favourites. want to take some hot chinese seafood delights, head to the chinese section and taste the braised sea cucumber stuffed with fish paste or deep - fired taro dumpling stuffed with scallop

    冷盤首選亞拉斯加蟹腳、北極翡翠海螺、生蠔杯、椰菜花奶凍配黑魚子及龍蝦沙律;即煮熱葷選煮澳洲淡水龍蝦仔及天婦羅石班及澳洲大蝦;再有鮮茄海鮮墨汁面及酥皮巴火腿?三文魚;中菜推介椒鹽賴尿蝦、玉樹麒麟班、海參釀鯪魚及荔茸釀帶子。
  12. First he had brought me a case of bottles full of excellent cordial waters, six large bottles of madera wine ; the bottles held two quarts a - piece ; two pound of excellent good tobacco, twelve good pieces of the ship s beef, and six pieces of pork, with a bag of pease, and about a hundred weight of bisket

    首先,他給我帶來了一箱高級的提神,六大瓶德拉葡萄,每瓶有兩誇脫,兩磅上等煙葉,十二塊上好的牛肉脯,六塊豬肉,一袋豆子和大約一百磅餅干。
  13. Damascus did business with you because of the great amount of your wealth, with wine of helbon and white wool

    色人因你的工作很多,又因你多有各類的財物,就拿黑本羊毛與你交易。
  14. Damascus, because of your many products and great wealth of goods, did business with you in wine from helbon and wool from zahar

    18大色人因你的工作很多,又因你多有各類的財物,就拿黑本羊毛與你交易。
  15. Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches ; in the wine of helbon, and white wool

    結27 : 18大色人因你的工作很多、又因你多有各類的財物、就拿黑本、和羊毛、與你交易。
  16. He invariably paid the way for both, and it was through him that martin learned the refinements of food, drank his first champagne, and made acquaintance with rhenish wines

    他總是付兩人的車費,丁是通過他才明了食物的美妙的。他喝到了第一杯香按,也見識了萊因葡萄
  17. Meng yuan hotel is located at the north bank of ditang which is named " chinese small rhine " of the changhushen canal and standing on the side of national highway no. 318 with ivory ancient roman architectures, just as a huge sculpture

    夢圓大店,座落於長湖申航道,有"中國的小萊茵河"之稱的荻塘北岸,米色的古羅建築群,猶如一尊巨大的雕塑。
  18. Receptionist : so, that ' s a dry white wine and a martini with ice

    接待員:一杯乾葡萄和一杯丁尼加冰
  19. Take her six bottles of different wine - cyprus, sherry, and malaga, and a barrel of ostend oysters ; get them at borel s, and be sure you say they are for me.

    給她帶六瓶去,要花色不同的,塞普勒斯葡萄拉加,再帶一些奧斯坦德牡蠣去。
  20. And the old captain kirsten shouted no less heartily and sincerely than rostov, the boy of twenty. when the officers had drunk the toast and smashed their glasses, kirsten filled some fresh ones, and in his shirt - sleeves and riding - breeches went out to the soldiers camp - fires, glass in hand, and waving his hand in the air stood in a majestic pose, with his long grey whiskers and his white chest visible through the open shirt in the light of the camp - fire

    軍官們喝完了,打碎了杯,基爾斯堅斟滿另外幾杯,他只穿著一件襯衣一條緊腿褲,手上捧著杯,向士兵的篝火前面走去,裝出一副莊重的姿勢,揮揮手,他的臉上長著長長的斑的鬍髭,從一件敞開的襯衣裏面露出潔的胸脯,在篝火的照耀下停住了。
分享友人