的英文怎麼說

中文拼音 [jiē]
英文
副詞[書面語] (都; 都是) all; each and every
  1. His extraordinary absence became notorious.

    他那種意外的失蹤已經是盡人知了。
  2. Subsequently by taking “ ancient - style poems ” as center, make an exploration into the acceptant condition of traditional poems collection to canons in the preceding dynasties at the time of “ canon ” being established, from a comprehensive view by editor ' s selection basis, arrangement of collection and readers ' acceptability : among which the “ ancient poems collection ” to the superficial succession and meaning transfer of tu ' s poems canon as well as to the polemic interpretation and conclusion of five - character and seven - character poems canon, and the acceptability and misreading of “ poems of transcription in modern style ” in the mid of ching dynasty to “ ancient poems collection ”, all of which are sufficient to verify the alternative of “ canon ” for traditional poems collection that most of them adopt measures of succeeding canon in early times first, then making an increase and reduction ; while the selection of canon takes “ direct variation of polemics ” as premise, followed by a consideration of degree of art values ; it can be the concrete index of trend to make comments on poems on the selection and interpretation of canon for masters of each school

    其後,再由綜觀編者評選基準、選集編排、讀者接受等多重角度,以王士禎《古詩選》為中心來探究常規詩選集在創建典律時,對前代典律的接受狀況:其中由《古詩選》對杜詩典律的表面繼承與意義轉移、對五古、七古詩典律的辨體詮釋與總結,以及清中葉《今體詩鈔》等選集對《古詩選》的接受與誤讀…等,足以驗證常規詩選集的典律交替,大多採取先繼承前代、再漸進轉換新典律的作法;且其典律的選立每先以辨體之正變為前提,再考量藝術價值的高低;而於各體名家典律的選擇與詮釋上,則通常可作為其論詩趨向的具體指針。
  3. All 53 adrenal tumors were confirmed by surgery and pathology

    全部患者接受手術及病理診斷確認。
  4. For a german - born jew, it was a unique rise to power and fame even in a country where horatio algers abound

    對一個德國出生的猶太人來說,這樣青雲直上,又有實權又有盛名,即使是在一個霍雷肖?阿爾傑比比是的國家裡,也是無與倫比的。
  5. Left - or right - handed the ambidextrous design is comfortable whether you mouse with your left or right hand

    舒適新造型設計,無論是偏好使用左手或右手的人適用。
  6. Everyone wishes to ameliorate his own condition. .

    改善自己境況的願望人有之。
  7. Generations of artists, anatomists, forensic and psychological experts and facial surgeons have probed on and below its surface, mapping its contours inside and out, on the dead as well as the living

    各世代的藝術家、解剖學家、法醫和心理學家以及整型外科醫生,試圖描繪活著的人或是已故者的臉的表面及深層意涵。
  8. Angola lead the way, oqr team is our people

    安哥拉:安哥拉領跑,我們全民兵。
  9. Trifles loom large to an anxious mind.

    顧慮多的人,草木兵。
  10. Innovative ideas are aplenty on campus and nus enterprise invites more from the university community to take up the challenge of introducing their knowledge to the singapore and global economies through their own start - ups

    創新思想在學校中比比是,新國大企業中心希望大學中能有更多人創辦自己的企業,把他們的知識推向新加坡和全球市場
  11. Waterloo road between peace avenue and argyle street

    窩打老道介乎太平道與亞老街
  12. Argyle street between peace avenue and waterloo road

    老街介乎太平道與窩打老道
  13. 2nd floor of block b, no. 112 argyle street, kowloon

    九亞老街112號b座2樓
  14. Unit 913, 9th floor, 113 argyle street,

    香港九旺角亞老街113號9字樓913室
  15. State assemblyman jimmy meng and city councilman john liu attended the meeting

    州眾議員孟廣瑞和市議員劉醇逸出席了會議。
  16. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹須正,修枝去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;枝葉婆娑,花葉相映,令人賞心悅目;坡草青青,宛若天鵝絨地毯,光滑細膩;茂林之中偶露一隙,遠處藍天隱約可見,或現一池春水,碧波蕩漾? ?凡此種種,為人工造化,潤物無聲,猶如畫師當其畫稿殺青之際得一神來之筆,渾然天成。
  17. Attendance is mandatory at all meetings.

    所有會議不得缺席。
  18. After more than 30 years protection, the islet is the cover taiwan acacia, the beefwood, the black pine and the mountain cuckoo, the myrtle, the tree fern, the awn winnow basket, just like virgin forest

    經過30多年的保護,如今滿島是茂密的相思樹、木麻黃、黑松和山杜鵑、桃金娘、樹蕨、芒箕,猶如原始森林。
  19. But then, with the intention of bringing trees back to the territory, serious efforts were made by the government to green the countryside. however, the hills - and even some valleys - were dominated by badlands and erosion scars

    不過,當年的山嶺,以至部分山谷,遍布劣地和侵蝕遺痕加上這崎嶇不平之地主要由花崗巖組成,表土養分易於流失,凡此種種,都對植樹工作構成嚴峻的考驗。
  20. The usual turkish baguette bread is without eggs

    土國一般的長條麵包不含蛋。
分享友人